+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Änderungen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

World of Horror

Ein Byte entfernt, 11:47, 15. Mai 2014
keine Bearbeitungszusammenfassung
'''World of Horror''' ist ein mehrteiliger Dokumentarfilm eine mehrteilige Dokumentation für das amerikanische Fernsehen aus dem Jahr [[1986]] über das Genre des Horrorfilms. Zusammengestellt aus Filmausschnitten, Interviews und Behind-the-Scenes Materialien werden die unterschiedlichsten Aspekte des Genres behandelt. [[Stephen King]] gibt am Anfang jeder Episode Statements zu den behandelten Themen ab. [[1989]]wurde das Material der Dokumentation neu zusammengeschnitten, mit aktuellem Material ergänzt und als '''This is Horror''' erneut veröffentlicht. Unter ''' This is Horror''' sowie dem Alternativtitel '''The Best of Stephen King's World of Horror''' wurden verschiedene Teile der Reihe auf Video und DVD veröffentlicht.
==Stab==
*Linnea Quigley
*Sam Raimi
*[[George A. Romero]]und
*Brian Yuzna.
==Wissenswertes==
In Deutschland wurden von der Firma Madison Video Anfang der 1990er-Jahre zwei Verleih-Videokassetten unter dem Titel '''The Best of Stephen King's World of Horror''' und '''Tee The Best of Stephen King's [[World of Horror 2]]''' mit einer Laufzeit von jeweils knapp 90 Minuten veröffentlicht. Diese Zusammenstellungen erschienen auch als Kaufkassetten vomn Label United Video sowie unter den Titeln '''World of Horror - Stephen King''' (= Teil 1) und ''' Horror Classic's - Stephen King''' (= Teil 2) von der Firma Jünger Video. [[2013]]brachte das Label '84 Entertainment die beiden Teile in unterschiedlichen Cover-Varianten auf DVD heraus. Diese DVDs sind jedoch nicht FSK-geprüft und daher nur über einschlägige Online-Shops oder auf Film-/DVD-Börsen zu beziehen. [[2014]]erschienen diese DVDs als FSK-geprüfte (aber trotzdem inhaltlich identische Version) Version für den regulären Handel in Deutschland.
Die deutsche Synchronfassung ist von sehr minderwertiger Qualität. Die deutschen Texte werden lediglich als Voice-Over über den weiterhin deutlich hörbaren Originalton eingesprochen, wobei manche Passagen falsch übersetzt oder stark zeitversetzt sind bzw. Teile des Originals auch gar nicht übersetzt werden.
26
Bearbeitungen

Navigationsmenü