Änderungen

Der Dunkle Turm: Übersetzungen

106 Byte hinzugefügt, 19:41, 12. Dez. 2015
Schwarz
Die erste Deutsche Übersetzung von ''[[Schwarz]]'' erschien als sogenanntes "Heyne Jumbo", einem Taschenbuch im Ausmaß eines Hardcovers. Diese erste Übersetzung von Joachim Körber aus dem Jahr 1988 wies jedoch zahlreiche Fehler auf, die später korrigiert wurden. So übersetzte er zwar "Gunslinger" zu "[[Revolvermann]]", aus den "Guns" machte er jedoch nicht "Revolver" sondern "Pistolen".
Die Fähigkeit des ''Ziehens'', im Original ''Drawing'', wurde hier noch mit ''Auserwählen'' übersetzt.
Zudem änderte sich der Name von [[Jake Chambers]] in dem Kapitel ''Die Zwischenstation'' (dort noch ''Das Rasthaus'') im letzten Satz in ''Jack''. Dieser Fehler ist auch in den aktuellen Ausgaben noch zu finden.
2.288
Bearbeitungen