+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Diskussion:Jim Tierney

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

In Das Monstrum wird er als A.G. (Attorney General) bezeichnet, aber als "Justizminister" übersetzt. Hat er in Stadt die gleiche Position? Wörterschmied 09:46, 8. Jan. 2010 (CET)

In Stadt ist es richtig mit "Generalstaatsanwalt" übersetzt! (Kapitel IV/6) Croaton 17:51, 9. Jan. 2010 (CET)
Ist das als fehlende Verknüpfung oder absurde Übersetzung relevant? Wörterschmied 20:10, 9. Jan. 2010 (CET)