Diskussion:Jim Tierney
Aus KingWiki
In Das Monstrum wird er als A.G. (Attorney General) bezeichnet, aber als "Justizminister" übersetzt. Hat er in Stadt die gleiche Position? Wörterschmied 09:46, 8. Jan. 2010 (CET)
- In Stadt ist es richtig mit "Generalstaatsanwalt" übersetzt! (Kapitel IV/6) Croaton 17:51, 9. Jan. 2010 (CET)
- Ist das als fehlende Verknüpfung oder absurde Übersetzung relevant? Wörterschmied 20:10, 9. Jan. 2010 (CET)
- Ich denke nicht; dafür ist seine Rolle einfach nicht groß genug. Croaton 21:26, 9. Jan. 2010 (CET)
- Ist das als fehlende Verknüpfung oder absurde Übersetzung relevant? Wörterschmied 20:10, 9. Jan. 2010 (CET)