Harveys Traum: Unterschied zwischen den Versionen
[unmarkierte Version] | [geprüfte Version] |
(→Inhalt: kurze Inhaltsangabe) |
([Bot] Kurzgeschichte -> Kurzgeschichten) |
||
(23 dazwischenliegende Versionen von 5 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | '''Harvey's Dream'' | + | {{Portal/Sunset}}{{Infobox |
+ | |Titel=Kurzgeschichte | ||
+ | |OT=Harvey's Dream | ||
+ | |DT=Harveys Traum | ||
+ | |HD=[[2008]] | ||
+ | |SATZ=Janet dreht sich von der Spüle um, und rums! sitzt der Mann, mit dem sie seit fast dreißig Jahren verheiratet ist, in weißem T-Shirt und Big-Dog-Boxershorts am Küchentisch und beobachtet sie. | ||
+ | |SA=''[[Sunset]]'' | ||
+ | |UE=Friedrich Mader | ||
+ | |L=3.990 | ||
+ | |HP=<ul><li>[[Harvey Stevens]]</li><li>[[Janet Stevens]]</li><li>[[Trisha Stevens]]</li><li>[[Frank Friedman]]</li></ul> | ||
+ | |HO=New Yorker [[2004]]}}'''Harveys Traum''' (orig. ''Harvey's Dream'') ist eine [[Kurzgeschichten|Kurzgeschichte]] des Schriftstellers [[Stephen King]] aus dem Jahr [[2004]]. | ||
==Inhalt== | ==Inhalt== | ||
− | Der 60-jährige [[Harvey Stevens]] erzählt seiner Frau [[Janet Stevens|Janet]] an einem Samstagmorgen von seinem furchtbaren Alptraum: Er träumte, ihre gemeinsame Tochter [[Trisha Stevens|Trisha]] habe angerufen, um ihnen mitzuteilen, dass eine der beiden anderen Töchter, entweder [[Stephanie Stevens|Stephanie]] oder [[Jenna Stevens|Jenna]], umgekommen sei. Bevor sie jedoch sagen kann, welche von beiden, wachte Harvey auf. | + | :'''Hauptartikel:''' [[Harveys Traum: Inhaltsangabe]] |
+ | Der 60-jährige [[Harvey Stevens]] erzählt seiner Frau [[Janet Stevens|Janet]] an einem Samstagmorgen von seinem furchtbaren Alptraum: Er träumte, ihre gemeinsame Tochter [[Trisha Stevens|Trisha]] habe angerufen, um ihnen mitzuteilen, dass eine der beiden anderen Töchter, entweder [[Stephanie Stevens|Stephanie]] oder [[Jenna Stevens|Jenna]], umgekommen sei (siehe auch [[Familie Stevens]]). Bevor sie jedoch sagen kann, welche von beiden, wachte Harvey auf. | ||
− | Janet ist entsetzt über den Traum. Nicht nur wegen der schrecklichen Vorstellung, etwas könnte ihren Kindern passieren, sondern weil Details von Harveys Traum stimmen, ohne dass er dies wissen kann, etwa, dass sie gerade Russische Eier machen wollte. Und ihr ist aufgefallen, dass der oft betrunkene Nachbar [[Frank Friedman]] eine Delle im Auto hat - und ist das Blut am Lack? | + | Janet ist entsetzt über den Traum. Nicht nur wegen der schrecklichen Vorstellung, etwas könnte ihren Kindern passieren, sondern weil Details von Harveys Traum stimmen, ohne dass er dies wissen kann, etwa, dass sie gerade Russische Eier machen wollte. Und ihr ist aufgefallen, dass der oft betrunkene Nachbar [[Frank Friedman]] eine Delle im Auto hat - und ist das dort Blut am Lack? |
Da klingelt das Telefon ... und Harvey geht ran. (Die Geschichte endet offen.) | Da klingelt das Telefon ... und Harvey geht ran. (Die Geschichte endet offen.) | ||
==Wissenswertes== | ==Wissenswertes== | ||
− | + | * King erhielt für diese Kurzgeschichte eine Nominierung für den [[Bram Stoker Award]]. | |
* Diese Kurzgeschichte wurde am 30. Juni [[2004]] im Magazin ''New Yorker'' ([[USA]]) erstmals veröffentlicht. | * Diese Kurzgeschichte wurde am 30. Juni [[2004]] im Magazin ''New Yorker'' ([[USA]]) erstmals veröffentlicht. | ||
− | * '' | + | * ''Harveys Traum'' ist Teil der neuen Sammlung ''[[Sunset]]''. |
+ | * Stephen King selbst liest die Geschichte für das [[Hörbuch]] vor (siehe auch [[Sunset (Hörbuch)]]). | ||
+ | |||
+ | ==Verknüpfungen== | ||
+ | * Der erste Satz enthält das bereits aus ''[[Love]]'' bekannte Wort ''boom'': "Janet turns from the sink and, '''boom''', all at once her husband of nearly thirty years is sitting at the kitchen table in a white T-shirt and a pair of Big Dog boxers, watching her." (siehe auch [[Flitzen]] und [[Love: Geheimsprache]]) | ||
+ | * Als Janet sich vorstellt, wie ihr Nachbar Frank betrunken nach Hause kommt, vergleicht sie ihn mit einem schnaubenden Stier und denkt: ''Viva ze bool'' - Dieser Gedanke geht in ''[[Das Bild]]'' ständig dem verrückten [[Norman Daniels]] durch den Kopf, nachdem er sich zur Tarnung eine Bullenmaske gekauft hat (in der Übersetzung allerdings denkt Norman: ''Viva el Toro''). | ||
+ | * Wie auch [[Ben Mears]] in ''[[Brennen muss Salem]]'' denkt Janet Stevens an das Gedicht ''Der Eiskrem-Kaiser'' (''Emperor of Ice Cream'') von Wallace Stevens. | ||
==Weblinks== | ==Weblinks== | ||
* [http://www.newyorker.com/archive/2003/06/30/030630fi_fiction Harvey's Dream] auf der Homepage des ''New Yorker'' | * [http://www.newyorker.com/archive/2003/06/30/030630fi_fiction Harvey's Dream] auf der Homepage des ''New Yorker'' | ||
− | [[Kategorie:Kurzgeschichte]] | + | {{Weiterführend_Harveys Traum}} |
− | [[Kategorie: | + | {{weiterführend Sunset}}[[Kategorie:Kurzgeschichte]][[Kategorie:Sunset]] |
Aktuelle Version vom 17. Dezember 2015, 17:51 Uhr
Harveys Traum | |
---|---|
Deutscher Titel | Harveys Traum |
Originaltitel | Harvey's Dream |
1. Satz | Janet dreht sich von der Spüle um, und rums! sitzt der Mann, mit dem sie seit fast dreißig Jahren verheiratet ist, in weißem T-Shirt und Big-Dog-Boxershorts am Küchentisch und beobachtet sie. |
Herausgabe (orig.) | New Yorker 2004 |
Herausgabe (dt.) | 2008 |
Sammlung | Sunset |
Übersetzer (in) | Friedrich Mader |
Länge | ~ 3.990 Wörter |
Hauptpersonen | |
Charaktere | Schauplätze |
Rezensionen |
Harveys Traum (orig. Harvey's Dream) ist eine Kurzgeschichte des Schriftstellers Stephen King aus dem Jahr 2004.
Inhaltsverzeichnis
Inhalt
- Hauptartikel: Harveys Traum: Inhaltsangabe
Der 60-jährige Harvey Stevens erzählt seiner Frau Janet an einem Samstagmorgen von seinem furchtbaren Alptraum: Er träumte, ihre gemeinsame Tochter Trisha habe angerufen, um ihnen mitzuteilen, dass eine der beiden anderen Töchter, entweder Stephanie oder Jenna, umgekommen sei (siehe auch Familie Stevens). Bevor sie jedoch sagen kann, welche von beiden, wachte Harvey auf.
Janet ist entsetzt über den Traum. Nicht nur wegen der schrecklichen Vorstellung, etwas könnte ihren Kindern passieren, sondern weil Details von Harveys Traum stimmen, ohne dass er dies wissen kann, etwa, dass sie gerade Russische Eier machen wollte. Und ihr ist aufgefallen, dass der oft betrunkene Nachbar Frank Friedman eine Delle im Auto hat - und ist das dort Blut am Lack?
Da klingelt das Telefon ... und Harvey geht ran. (Die Geschichte endet offen.)
Wissenswertes
- King erhielt für diese Kurzgeschichte eine Nominierung für den Bram Stoker Award.
- Diese Kurzgeschichte wurde am 30. Juni 2004 im Magazin New Yorker (USA) erstmals veröffentlicht.
- Harveys Traum ist Teil der neuen Sammlung Sunset.
- Stephen King selbst liest die Geschichte für das Hörbuch vor (siehe auch Sunset (Hörbuch)).
Verknüpfungen
- Der erste Satz enthält das bereits aus Love bekannte Wort boom: "Janet turns from the sink and, boom, all at once her husband of nearly thirty years is sitting at the kitchen table in a white T-shirt and a pair of Big Dog boxers, watching her." (siehe auch Flitzen und Love: Geheimsprache)
- Als Janet sich vorstellt, wie ihr Nachbar Frank betrunken nach Hause kommt, vergleicht sie ihn mit einem schnaubenden Stier und denkt: Viva ze bool - Dieser Gedanke geht in Das Bild ständig dem verrückten Norman Daniels durch den Kopf, nachdem er sich zur Tarnung eine Bullenmaske gekauft hat (in der Übersetzung allerdings denkt Norman: Viva el Toro).
- Wie auch Ben Mears in Brennen muss Salem denkt Janet Stevens an das Gedicht Der Eiskrem-Kaiser (Emperor of Ice Cream) von Wallace Stevens.
Weblinks
- Harvey's Dream auf der Homepage des New Yorker
| ||||||
|
| ||||||
|