43.957
Bearbeitungen
Änderungen
Aus KingWiki
→Kurze Abwesenheit
Hallo N., ich habe diese Woche wohl keinen Internetzugriff mehr. Wenn sich Diskussionen ergeben sollten, schreib mir bitte einen Link auf meine Seite, damit es nicht in Vergessenheit gerät. Und sag mir bitte, wie du Treasure Island (ich dachte, du wolltest es auf Deutsch versuchen?) findest^^ Lg [[Benutzer:Wörterschmied|WS]] 11:05, 24. Mär. 2011 (CET)
:Ich pack's nicht. Zum 6. Mal musste ich ''Treasure Island'' aufgeben - und sollte ich es in ein paar Jahren ein 7. Mal versuchen, dann auf jeden Fall auf Deutsch. Ich konnte nur der Versuchung, es billigst auf meinem Kindle zu lesen, nicht widerstehen, deshalb der erneute englische Versuch. Leider aber verstehe ich - obwohl ich mich eigentlich im Englischen sehr wohl fühle - maximal die Hälfte dessen, was die Seeleute da von sich geben, und umso dialoghaltiger die Handlung wird, desto weniger blicke ich durch. Als Jim dann im Apfelfass zwei (offenbar intrigante) Leute belauscht und die Spannung nun wohl einen vorläufigen Höhepunkt erreicht hat, hab ich's aufgegeben: Keine Ahnung nämlich, worüber die zwei eigentlich sprachen ... Vielleicht finde ich mal Aber: Ich habe eine schöne deutsche Ausgabe - gefunden und als Hörbuch gibtzwar die aus der hervorragenden, aber leider (warum auch immer) vor Jahren eingestellten Serie "Gerstenberg", die mit Anmerkungen und Illustrationen aufgemacht ist und sich eigentlich an ein jüngeres Publikum wendet, trotzdem aber die Originaltexte verwendet. Aus der Serie habe ich schon die Übersetzung von 's das 'Frankenstein'' und ''Dr. Jekyll und Mr. Hyde'' (ja auchStevenson!), beide super gemacht. Daher: Der nächste Versuch gilt!!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 15:03, 26. Mär. 2011 (CET)