+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Änderungen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Duddits: Rezension

261 Byte hinzugefügt, 10:48, 31. Dez. 2008
Ergänzung
==[[Benutzer:Croaton|Croaton]] (5 / 5)==
Stimmt, man muss sich auf die Vorstellung der [[Die Grauen|Kackwiesel]] erst einmal einlassen, dann aber ist der Roman ''[[Duddits]]'' ein echtes Feuerwerk an Ideen - und meiner Ansicht nach der lustigste Roman von [[Stephen King|King]], wenn auch aufgrund eines sehr schwarzen Humors! Man muss evtl. über die ersten, anfangs noch recht verwirrend scheinenden Seiten vor Kapitel 1 wegkommen, doch dann geht's ab!
Die stärksten Szenen sind diejenigen, wenn der in seinem eigenen Körper gefangene [[Gary Jones|Jonesy]] gegen [[Mr. Gray]] kämpft, den Außerirdischen, der seinen Körper als Geisel nimmt. Das Katz-und-Maus-Spiel zwischen den beiden und die daraus resultierende Darstellung der Vermenschlichung des Außerirdischen könnte ich immer wieder lesen. Zudem ist die Figur des [[Douglas Cavell|Duddits]] selbst ein genial herausgearbeiteter Charakter, der einem (wie etwa [[John Coffey]]) gerade wegen seiner Minderbemitteltheit schnell ans Herz wächst. [[Abraham Kurtz]] als verrückter Gegenspieler ist ein Bösewicht der Extraklasse - und es ist ein weiterer Beweis für Kings Unvorhersehbarkeit als Autor, dass es diesem Irren tatsächlich gelingt, seine Mission, [[Owen Underhill]] zu erledigen, in die Tat umzusetzen.
[[Abraham Kurtz]] als verrückter Gegenspieler ''Duddits'' ist ein Bösewicht und bleibt für mich mein Lieblingsbuch im Bereich der Extraklasse (salopp gesagt) "UFO- und es ist ein weiterer Beweis für Kings Unvorhersehbarkeit als AutorRomane", dass da es diesem Irren tatsächlich gelingteben nicht vordergründig um Außerirdische, seine Mission, [[Owen Underhill]] zu erledigen, in die Tat umzusetzensondern um das wahre Wesen der Menschen geht.
''Duddits'' Leider ist und bleibt für mich mein Lieblingsbuch im Bereich der (salopp gesagt) "UFO-Romane", da es eben nicht vordergründig um Außerirdische, sondern um das wahre Wesen der Menschen geht. Wer die Übersetzung aufgrund zahlreicher [[Übersetzungsfehler]] etwas schwerer genießbar; wer des Englischen mächtig ist, sollte das Werk somit unbedingt im Original oder als [[Hörbuch]] entdecken, denn auch das ist sehr gelungen (siehe auch [[Dreamcatcher (Hörbuch): Rezension|hier]]).
{{weiterführend_Duddits}}
[[Kategorie:Rezension]][[Kategorie:Duddits]]

Navigationsmenü