8.593
Bearbeitungen
Änderungen
Aus KingWiki
→Brennen muss Salem
In der alten Ausgabe heißt es Jointer Avenue - der Namensgeber heißt hier auch Elias Jointer. In der neuen Übersetzung ist beides Joint'''n'''er. Kannst Du da bitte so lieb sein, und mal im Original nachschauen? Teil 1, Kapitel 4.
::Die Anmerkungen mache ich dann am Besten direkt in der Inhaltsangabe, werde auch [[Fiktive Werke|hier]] beide Übersetzungen nachtragen, wenns beliebt. Dankeschön! Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 19:26, 19. Apr. 2008 (CEST)
==Apostroph==
Hi! Habe gesehen, was Du in der [[Burns Road]] gemacht hast. Mein Problem: Ich verwende nur dort den Apostroph, wenn er auch im Buch vorkommt. Also bei Dell's, Eva's Pension (siehe auch [[Brennen muß Salem/Schauplätze|hier]]) und so weiter steht das im Buch immer so drin! Haben die das falsch gemacht? Ich hätte kein Problem damit, wenn der Apostroph wegfällt - nur weiß ich nicht, weshalb?! Weil ich dachte, das seien Eigennamen ... Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 10:54, 23. Apr. 2008 (CEST)