+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Änderungen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Kinder des Mais

226 Byte entfernt, 04:07, 29. Mär. 2008
keine Bearbeitungszusammenfassung
|VO=Penthouse
|VD=[[Bastei|Bastei-Lübbe]]
|UE=Wolfgang Hohlbein
|L=11.100
|SA=[[Nachtschicht]]
|HP=<ul><li>Vicky</li><li>Burt</li></ul>}}
'''Kinder des Mais ''' ist eine [[Kurzgeschichte]] von {{Stephen}} aus dem Jahr [[1977]]. Enthalten Sie ist in der Sammlung ''[[Nachtschicht]]''enthalten.
==Inhalt==
Das Ehepaar Vicky und Burt ist unterwegs um Verwandte zu besuchen und vor allem , um ihre Ehe zu retten. Als sie durch riesige Maisfelder kommen , überfahren sie einen Jungen, der aus den Maisfeldern hervorkommthervortritt. Bei näherer Betrachtung bemerken sie, dass dem Jungen die Kehle durchgeschnitten wurde.
Sie fahren in den nächsten Ort , um die Polizei zu verständigen. Aber der Ort scheint ausgestorben zu sein, anscheinend bereits seit Jahren. Bis auf eine seltsame Kirche...
==Verfilmungen==
Neben der Verfilmung unter dem Namen ''[[Kinder des Zorns]]'' (siehe auch [[Verwirrung bei deutschen Titeln]]) gab es auch eine ganze Reihe von [[Kinder des Zorns - Fortsetzungen|Fortsetzungen]]. Viele dieser Filme haben weder mit dem Original noch mit der Kurzgeschichte etwas zu tun. Alle dieser diese Fortsetzungen wurden allein für die Veröffentlichung auf VHS bzw. DVD produziert und erhielten in der Filmdatenbank imdb IMDb Bewertungen unter vier (von zehn).
Im Jahr [[1986]] wurde die Kurzgeschichte außerdem noch als [[Dollarbaby]] unter dem Titel ''[[Disciples of the Corn]]'' verfilmt.
Es gab sowohl Gerüchte um einen siebten Aufguss der Serie als auch um ein Remake des ersten Teils. Neuerdings ist anscheinend bekannt, dass dieser vermeintlich achte Teil tatsächlich eine Nacherzählung des Original-Films als auch bzw. von Kings Kurzgeschichte sein wird.  
==Wissenswertes==
 * Er veröffentlichte diese Geschichte zum ersten mal im Jahr [[1977]] im ''[[Penthouse]]''-Magazin.* Der Originaltitel lautet "Children of the Corn".* Die deutsche Übersetzung wurde im Jahr [[1984]] erstmals in dem Sammelband ''Totentanz - Gespensterbuch 3'' (Hrsg. Michael Görden) und in den beiden Taschenbüchern "Trucks" „Trucks“ und "Katzenauge" „Katzenauge“ (beide [[1986]]) herausgebracht.* [[Übersetzer]] der Geschichte war kein geringerer als der Schriftsteller Wolfgang Hohlbein.* Die Geschichte ist auch unter dem Titel "''Kinder des Zorns''" bekannt (siehe auch [[Verwirrung bei deutschen Titeln|hier]]).* Anthony Magistrale schrieb eine ein Essay mit dem Titel "Stephen „Stephen King's Vietnam Allegory" Allegory“ mit dem Untertitel ''An Interpretation of Children of the Corn''. In dieser Psychoanalytischen psychoanalytischen Studie werden die Maisfelder zur grünen Hölle in Vietnam und die Kinder zu Märtyrern, die ihr Leben gegen die beiden Eindringlinge verteidigen. King selbst erklärte, dass er beim schreiben Schreiben der Geschichte bewusst nicht bewusst an Vietnam gedacht hat.
==Hörbuch==
 * In Deutschland erschien [[2000]] eine Hörbuchversion auf MC, die von Joachim Kerzel gelesen wurde. Das ganze war auf einer MC.
{{Nachtschicht}}
[[Kategorie:Kurzgeschichte]][[Kategorie:Hörbuch]]

Navigationsmenü