+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Änderungen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Benutzer Diskussion:Croaton

333 Byte hinzugefügt, 15:53, 24. Jul. 2007
Absurde Übersetzungen
==Absurde Übersetzungen==
Hi Croaton! Ich glaube ich kann Dich getrost als Spezialisten für [[The Green Mile]] betrachten, oder?! Ich habe [[http://www.buechertreff.de/thread.php?threadid=4152&page=3 hier]] (der drittletzte Beitrag) etwas gefunden, das zu uns passt. Allerdings habe ich keine Ahnung, wo ich im Buch danach suchen muß; habe es bisher noch nicht gelesen. Und ich bin mir auch nicht sicher, inwiefern wir die Quelle für diesen Übersetzungsfehler angeben müssen. (Mit den Quellen-Angaben kenn ich mich gar nicht aus) Desweiteren müssten wir ja auch wissen, wie genau der Satz im Englischen lautet. Meinst Du, Du bekommst, das ohne endlos lange suchen zu müssen, hin? Viele Grüße --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 09:38, 24. Jul. 2007 (CEST)
:Das ist echt ein nettes Beispiel für absurde Übersetzungen! Ich habe den Roman nur teils auf Deutsch gelesen, das ist mir deshalb nicht aufgefallen. Ich denke aber nicht, dass ich da jetzt groß die Stelle im Buch suchen muss - wir übernehmen das einfach als Fakt. Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:53, 24. Jul. 2007 (CEST)

Navigationsmenü