+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Änderungen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Absurde Übersetzungen

22 Byte entfernt, 18:28, 14. Jun. 2007
Doppelname weg
* ''Misery'' ('Elend') wird zu ''[[Sie]]'', um an den Erfolg von ''[[ES]]'' anzuknüpfen, der Fan fragt sich, wo ''Er'' bleibt.
* ''The Tommyknockers'': ''[[Das Monstrum - Tommyknockers|Das Monstrum]]'' ... Was ist das Monstrum (Singular) in diesem Buch???
* ''The Dark Half'': ''[[Stark - The Dark Half|Stark]]'' – nur wer das Buch liest begreift, dass das ein Name sein soll und kein Adjektiv ...
* ''Needful Things'' ('Nützliche Dinge'): ''[[In einer kleinen Stadt]]''. In der Schule hätte es dafür die Note 6 für unvollständigen Satzbau gegeben.
* ''The Regulators'' wird zu ''[[Regulator]]'', doch man wartet vergeblich auf den Gangregler einer Maschine.

Navigationsmenü