41.613
Bearbeitungen
Änderungen
Aus KingWiki
[Bot] Korr. Dunkler Turm Zyklus -> Dunkler-Turm-Zyklus
|Autogramm=signatur_Bergner
|Beruf=[[Übersetzer]]
|Werke=u.a.: ''[[Dunkler -Turm -Zyklus|DT-Reihe]]'' - ''[[Das Mädchen]]'' - ''[[Puls]]'' - ''[[Love]]'' - ''[[Wahn]]'' - ''[[Die Arena]]'' - ''[[Zwischen Nacht und Dunkel]]''}}'''Wulf Bergner''' ist ein deutscher [[Übersetzer]].
Er begann seine Karriere schon während des Studiums für den Moewig-Verlag im Bereich Science Fiction.
Der ''staatlich geprüfte Übersetzer und Dolmetscher'' ist der aktuelle Übersetzer für [[Stephen King|Stephen-King]]-Veröffentlichungen des [[Heyne|Heyne-Verlags]].
So übersetzte Bergner zusammen mit seinem Redakteur auch die letzten drei Bände der [[Dunkler -Turm -Zyklus|DT-Reihe]] sowie die [[Schwarz - überarbeitete Version|überarbeitete Version von ''Schwarz'']], nachdem [[Joachim Körber]] nicht mehr zur Verfügung stand. Bergners Übersetzungen und Revisionen der bestehenden Romane der DT-Reihe waren im Sinne des Heyne-Verlags. Dadurch versprach man sich, auch in Zukunft neue Leser zu begeistern<ref>[http://stephen-king.de/darktower/inhalt/lektoratheyne.htm Stellungnahme zu der Übersetzung und den entstandenen Fragen vom Lektorat des Heyne-Verlags]</ref>
Bergner, der auch in der Fantasy-Reihe des Heyne-Verlags tätig ist, liest privat nach eigenen Angaben<ref>[http://www.stephen-king.de/interviews/bergner/interview.htm Interview für www.stephen-king.de]</ref> Erzählungen und Romane. Seine Lieblingschriftsteller sind neben Charles Dickens und Theodor Fontane auch John Updike, Christa Wolf und Georg Christoph Lichtenberg.