Nicht alle Romane und Kurzgeschichten von [[Stephen King]] erhielten von Anfang an den uns jetzt bekannten Titel. Hier eine Übersicht über Kings '''Arbeitstitel''', die erst vor der Veröffentlichung umbenannt wurden (deutscher Titel, dann englischer Originaltitel, hinter dem Doppelpunkt der oder die Arbeitstitel, in Klammern wörtliche Übersetzung bzw. Anmerkungen):
* {|align=center border="1"|-!deutscher Titel!Originaltitel!Arbeitstitel!wörtliche Übersetzung des Arbeitstitels!Anmerkungen|-|align=center|''[[Brennen muss Salem]]'' (Original: |align=center|'''Salem's Lot''): |align=center|''Second Coming'' (etwa: |align=center|"Das zweite Aufkommen"; |siehe auch [[Qual#Verknüpfungen zu anderen Werken|hier]]), sowie ''[[Jerusalem's Lot'']]|-* |align=center|''[[Amok]]'' (|align=center|''Rage''): |align=center|''Getting It On'' (|align=center|"Gehen wir's an")| * |-|align=center|''[[Shining]]'' (|align=center|''The Shining''): |align=center|''Darkshine'' und ''The Shine''| * | |-|align=center|''[[Der Fluch]]'' (|align=center|''Thinner''): |align=center|''Gypsie Pie'' (|align=center|"Zigeunerkuchen": |Damit will [[William Halleck]] den Fluch von sich nehmen; <br>den Verlegern missfiel diese Vorwegnahme des Endes)|-* |align=center|''[[ES]]'' (|align=center|''IT''): |align=center|''[[Derry]]''| * | |-|align=center|''[[Die Augen des Drachen]]'' (|align=center|''The Eyes of the Dragon''): |align=center|''The Napkins'' (|align=center|"Die Servietten": |[[Peter (Die Augen des Drachen)|Peter]] gelingt es, seinem [[Nadel|Gefängnis]] <br> mit Hilfe von Servietten zu entkommen)|-* |align=center|''[[Duddits]]'' (|align=center|''Dreamcatcher''): |align=center|''Cancer'' (|align=center|"Krebs": |Dieser Titel missfiel seiner Frau [[Tabitha King|Tabitha]], die voraussagte, dieser Titel <br>er würde dem Buch nur Unglück bringen)|-* |align=center|''[[Die Frau im Zimmer]]'' (|align=center|''The Woman in the Room''): |align=center|''Time in a Glass That Ran'' (/ ''The Last of Her''|"Zeit, die in einem Glas verrann") und ''The Last of Her'' (/ "Das Letzte von ihr")| * |-|align=center|''[[Sie]]'' (|align=center|''Misery''): |align=center|''[[The Annie Wilkes Edition]]'' (|align=center|"Die [[Annie Wilkes|Annie-Wilkes]]-Ausgabe")| * |-|align=center|''[[Sunset]]'' (|align=center|''Just After Sunset''): |align=center|''Pocket Rockets'', / ''Unnatural Acts of Intercourse'', / ''Just Past Sunset''|align=center|"Taschenraketen" / "Unnatürlicher Geschlechtsverkehr" / "Kurz nach Sonnenuntergang"* | |-|align=center|''[[Manchmal kommen sie wieder]]'' (|align=center|''Sometimes They Come Back''): / ''And Sometimes They Come Back'' (lediglich das einleitende "Und" entfiel ...)| * ''[[The Talisman 3]]'': Nach ''[[Der Talisman]]'' und ''[[Das Schwarze Haus]]'' soll [[2010]] ein noch nicht betitelter dritter Roman rund um [[Jack Sawyer]] folgen.| |-* |align=center|''[[Der Anschlag]]'' (|align=center|''11/22/63''): |align=center|''Split Track'' (|align=center|"Gespaltener Weg"; im Zusammenhang eher: "Parallelwelt"); unter |Unter diesem Titel schrieb King jedoch lediglich 14 Seiten.|-*|align=center|(noch unbekannt)|align=center|''[[End of Watch]]'' (deutscher Titel noch unbekannt): |align=center|''The Suicide Prince'' (|align=center|"Der Selbstmord-Prinz")| |-|}
[[Kategorie:Liste]] [[Kategorie:Stephen-King-Information]]