2.744
Bearbeitungen
Änderungen
Aus KingWiki
K
* Das Buch gehört zu den in Deutschland erschienenen [[Blindenbücher]]n.
→Verfilmung
[[Gewinner des Todesmarschs|Der Gewinner]] erhält allen erdenklichen Reichtum bis an sein Lebensende, die [[Opfer des Todesmarschs|Verlierer]] erwartet der Tod.
Auch [[Ray Garraty]] macht bei dem Marsch mit, und wie viele andere stellt er, als der Erste erschossen wurde, fest, dass dies kein Spiel ist; es geht ums nackte Überleben. Egal, mit wem man sich unterwegs anfreundet, die Freundschaft kann nicht von Dauer sein, denn es bleibt nur einer übrig. [[Peter McVries]] äußert einmal den Verdacht, der ganze Marsch sei eigentlich ein großer Betrug und auch der Gewinner werde am Ende (heimlich) erschossen. Dies ist wohl nicht der Fall, es wird aber auch kein Gewinner erwähnt, der anschließend das versprochene, glückliche Leben in unermesslichem Reichtum geführt hat. Der Marsch ist DAS Ereignis im Land, die Bevölkerung verfolgt ihn mit größter Aufmerksamkeit, je weiter die Läufer gegangen sind, desto größer wird die Menge, die sie am Straßenrand beobachtet. Außerdem werden Wetten auf die einzelnen Teilnehmer abgeschlossen.
==Verknüpfungen==
==Wissenswertes==
* In Deutschland ist die Geschichte auch in einer [[Blindenbücher|Blindenbuchfassung ]] erschienen (Leipzig: Deutsche Zentralbücherei für Blinde, 1997. Reformierte Kurzschrift. Gedruckt. 4 Bände (eventuell Doppelband Todesmarsch/Amok ?)
* King unterliefen zwei Fehler: Zum einen tritt Garraty für Porterville an - als er sich ausweist, zeigt das Gerät jedoch Pownal an. Außerdem ist der letzte Termin für eine Absage des Marsches der [[31. April]] - ein Datum, dass es zumindest in unserer Welt nicht gibt.
* Die französische Übersetzung, ''Marche ou crève'', heißt wörtlich übersetzt "Lauf oder stirb".
==Verfilmung und Vertonung==
===Verfilmung===* Die Filmrechte liegen lagen lange Zeit bei [[Frank Darabont]], der hofft, bald mit . Nach dem Dreh beginnen zu können. Seine Begeisterung beschreibt der Regisseur und Drehbuchautor in einem Interview folgendermaßen (hier in einer Laienübersetzung)Erfolg des [[ES: {{cquoteKapitel 1|Es geht einfach um einen Haufen Jugendlicher, Remakes von ''ES'']] sicherte sich New Line [[2018]] die laufen. Und reden. Und erschossen werden. Darum liebe ich es. Es ist eine sehr intensive Charakterstudie mehrerer MenschenVerfilmungsrechte, eine von diesen "Menschen in einer abgeriegelten Schnellkochtopf-Situation", die King so gut heraufbeschwören kann und auf die er sich zu spezialisieren scheintda Darabonts Rechte ausliefen. Für mich ist das eine existenzielle Metapher für unsere hirnlose Besessenheit mit Krieg - Jugendliche werden zum Sterben weggeschickt und zwar für keinen anderen Grund André Øvredal sollte als "einfach darum". Ich glaube nicht, dass es ein Zufall ist, dass King dies im Schatten von Vietnam schrieb, obwohl ich diesen Aspekt eigentlich nie mit ihm diskutiert habeRegisseur agieren, James Vanderbilt wäre für das ist nur meine Interpretation. Dieser Roman ist ein bemerkenswertes Drehbuch und auf den Punkt gebrachtes Stück Prosaliteratur. <ref>Das Zitat im Original: "It is just a bunch of kids walking. And talking. And getting shot. That's why I love it. It's a very intense ensemble character piecedie Produktion zuständig, another one of those "people in a contained pressureBradley Fischer und William Sherak sollten als Co-cooker situation" stories that Steve does so well and seems to specialize inProduzenten verantwortlich sein. To me, it's an existential metaphor for our mindless obsession with war -- kids being sent off to die for no reason other than "just because." I don't think it's a coincidence that King wrote it in the shadow of Vietnam, though we've never really discussed that part of it, that's just my interpretation. It's a remarkable and pointed piece of fiction."</ref>|||}}* In einem Interview im Juni 2009 versprach Darabont, dass nicht mehr viele Jahre vergehen werden, bis er den Film in Angriff nimmtDoch 2024 wurden Karten wieder neu gemischt: Wie Deadline. Er plant eine billige Produktioncom berichtete, da er soll Francis Lawrence als Regisseur für Lionsgate den ursprünglichen, simpel gehaltenen Roman nicht zu sehr aufblasen möchteHut aufhaben. Er meinte dazu:{{cquote|Es ist eine sehr einfache, seltsame, beinahe einem Kunstfilm ähnelnde Herangehensweise ans Geschichtenerzählen. Machen wir es also ehrlich, machen wir es so. Lassen wir es nicht zu einem ''[[Running Man]]'' Als Hauptdarsteller werden. <ref>Originalzitat: "It's such a very simple, weird, almost art filmCooper Hoffman (Licorice Pizza) und David Johnson (HBO-like approach to telling a storySerie Industry) in vielen Gerüchten gehandelt. So let's do it honestly, let's do it that wayDas Skript wird von JT Mollner (Strange Darling) geschrieben. Let's Ob vielleicht zeitgemäß statt auf 100 männliche Todeskandidaten sondern vielleicht auch eine hohe Frauenquote bedacht wird? Why not turn it into ''The Running Man.''"</ref>|||}} ===Vertonung===
* Das englische Original-[[Hörbuch]] ''[[The Long Walk (Hörbuch)|The Long Walk]]'' ist am 01. April [[2010]] erschienen, seit Juli [[2012]] gibt es auch eine von [[David Nathan]] gelesene deutsche Version (ungekürzt).
{{weiterführend_Todesmarschweiterführend Todesmarsch}}{{RBR}}
[[Kategorie:Roman]]
[[Kategorie:Richard-Bachman-Roman]][[Kategorie:Unverfilmter Roman]]