Diskussion:Alle ersten Sätze von Stephen King auf einen Blick
Inhaltsverzeichnis
Fehlende Werke
Wer auch immer Lust hat, möge doch bitte bei den unten stehenden Werken die ersten Sätze ergänzen, da ich diese Bücher nicht auf deutsch zur Hand habe! Vielen Dank für die Mithilfe. Croaton 11:24, 31. Mai 2007 (CEST)
- Sonstiges:
- Vorwort von Blut (erledigt)
- stimmt, da war ja noch was ... wird so schnell wie möglich nachgetragen --Tiberius spiel mit mir 11:38, 31. Mai 2007 (CEST)
- Die Kurzgeschichten sind erledigt, die Romane habe ich nur auf Englisch. --Darkday 19:53, 1. Jun. 2007 (CEST)
- Die beiden Romane und Creepshow habe ich nachgetragen. Blut habe ich selber nicht, sondern nur in den einzelnen Bänden --Tiberius spiel mit mir 18:16, 4. Jun. 2007 (CEST)
- Die Kurzgeschichten sind erledigt, die Romane habe ich nur auf Englisch. --Darkday 19:53, 1. Jun. 2007 (CEST)
Und ich schaue mal, was noch fehlt:
- Blinde Willie (in Atlantis)
- Alles ist riesig (F13) --> = Alles endültig (erledigt)
- Niedere Männer in gelben Mänteln (in Atlantis)
- Warum wir in Vietnam waren (in Atlantis)
--TheKlaus 19:37, 4. Jun. 2007 (CEST)
- Stellt sich die Frage, ob es nötig ist, die Novellen aus Atlantis extra aufzuführen - sie wurden ja für diese Ausgabe stark überarbeitet und ergeben jetzt ein Ganzes ... Gibt es von den ursprünglichen Versionen eine Übersetzung? Dann wäre es hier sinnvoll, sonst m. E. nicht so. Der schon aufgeführte Satz ist also aus 'Niedere Männer', ich sehe es als Anfang des GANZEN Buchs. Croaton 19:41, 4. Jun. 2007 (CEST)
- Kommt auf die Sichtweise an. Ich persönlich sehe sie als einzelne Novellen, aber ich dulde andere Meinungen neben meiner :-) --TheKlaus 20:25, 4. Jun. 2007 (CEST)
- Wie alte Diskussionen wieder aufleben können - ist das hier echt schon ein Jahr her?! Da wir ja kürzlich die Diskussion bezüglich Novellensammlung hatten, bin ich auch dafür, dass wir die ersten Sätze aus den einzelnen Novellen hier eintragen. Die Tatsache, dass der Satz bei Atlantis und Niedere Männer in Gelben Mäntel ja der gleiche ist, stört mich nicht wirklich. Frage: Soll ich, oder soll ich nicht?? Grüße -Realbaby 08:52, 17. Jun. 2008 (CEST)
- Wenn du WILLST, dann DARFST du es machen :) Ganz herzlichen Dank für die ganzen Edits heute morgen! --Tiberius 18:19, 17. Jun. 2008 (CEST)
- Wie alte Diskussionen wieder aufleben können - ist das hier echt schon ein Jahr her?! Da wir ja kürzlich die Diskussion bezüglich Novellensammlung hatten, bin ich auch dafür, dass wir die ersten Sätze aus den einzelnen Novellen hier eintragen. Die Tatsache, dass der Satz bei Atlantis und Niedere Männer in Gelben Mäntel ja der gleiche ist, stört mich nicht wirklich. Frage: Soll ich, oder soll ich nicht?? Grüße -Realbaby 08:52, 17. Jun. 2008 (CEST)
- Kommt auf die Sichtweise an. Ich persönlich sehe sie als einzelne Novellen, aber ich dulde andere Meinungen neben meiner :-) --TheKlaus 20:25, 4. Jun. 2007 (CEST)
- Stellt sich die Frage, ob es nötig ist, die Novellen aus Atlantis extra aufzuführen - sie wurden ja für diese Ausgabe stark überarbeitet und ergeben jetzt ein Ganzes ... Gibt es von den ursprünglichen Versionen eine Übersetzung? Dann wäre es hier sinnvoll, sonst m. E. nicht so. Der schon aufgeführte Satz ist also aus 'Niedere Männer', ich sehe es als Anfang des GANZEN Buchs. Croaton 19:41, 4. Jun. 2007 (CEST)
Okay, Ergänzungen wurden vorgenommen! Übrigens mithilfe Deines Artikels!! (Hast Du letztens die Mail mit den Screenshots bekommen?) Grüße und gern geschehen! -Realbaby 10:45, 18. Jun. 2008 (CEST)
Verschiedene Übersetzungen
Zu mehreren Werken gibt es zwei unterschiedliche Übersetzungen, z.B. Beachworld:
Versorgungsraumschiff ASN/29 fiel wie ein Vogel vom Himmel und zerschellte.
Föderationsschiff ASN/29 fiel vom Himmel und zerschellte.
(Nebenbei bemerkt: „fiel wie ein Vogel vom Himmel“ ist eine selten dämliche Übersetzung. Gemeint war wohl: „fiel wie ein Stein vom Himmel“.) --Darkday 19:57, 4. Jun. 2007 (CEST)
- Das gibt weiteren Nährstoff für einen Artikel rund um "intelligent" übersetzte Passagen und Sätze mit Dank an den jeweiligen Übersetzer --Tiberius spiel mit mir 20:00, 4. Jun. 2007 (CEST)
Links
Kann es sein, dass dieser Artikel ein bisschen untergeht? Habe mir mal die Spezialseite "Links auf diese Seite" angesehen, und hab festgestellt, dass der Artikel kaum verlinkt wurde. Hat jemand eine Idee? Spontan fallen mir zwei Möglichkeiten ein:
- Direkt unter der Vorstellung eines Romans (Geschichte) etwas in der Art:
hier geht es zum ersten Satz des Romans(der Geschichte)
- oder aber diesen Link bei Wissenswertes auf jeder Hauptseite eines Romans/einer Geschichte. Nur lohnt es sich, einen Punkt Wissenswertes nur für diesen Link anzulegen, wenn es den Punkt noch nicht geben sollte?
Grüße -Realbaby 10:48, 12. Jun. 2008 (CEST)
- Wie wäre es mit der Infobox zu den Romanen? Da könnten wir einen Punkt "Erster Satz:" einfügen (ähnlich wie die Widmungen). Gruß, Tiberius 11:27, 12. Jun. 2008 (CEST)
- Genau meine Idee. Oder unten in die Weiterführungen bei Sonstiges? Croaton 11:33, 12. Jun. 2008 (CEST)
- Also die Infobox zu den Romanen würde ich vorziehen. Leider geht das bei einigen Kurzgeschichten dann nicht, da wir diese Box noch nicht überall drin haben. Wenn Du Lust hast, Tib, und es keine gegenteilige Meinungen mehr gibt, könntest Du so lieb sein, und den Punkt in der Box mal ergänzen und ein Beispiel damit machen? Wäre supi! -Realbaby 09:07, 16. Jun. 2008 (CEST)
- Naja, dass wir die Infobox noch nicht überall drin haben, könnte man sowieso mal in Angriff nehmen. Mit der Infobox würde es etwa so aussehen:
- Also die Infobox zu den Romanen würde ich vorziehen. Leider geht das bei einigen Kurzgeschichten dann nicht, da wir diese Box noch nicht überall drin haben. Wenn Du Lust hast, Tib, und es keine gegenteilige Meinungen mehr gibt, könntest Du so lieb sein, und den Punkt in der Box mal ergänzen und ein Beispiel damit machen? Wäre supi! -Realbaby 09:07, 16. Jun. 2008 (CEST)
- Genau meine Idee. Oder unten in die Weiterführungen bei Sonstiges? Croaton 11:33, 12. Jun. 2008 (CEST)
Hannes im Glück | |
---|---|
Deutscher Titel | Hannes im Glück |
Originaltitel | Lucky Lucas |
Autor | Edward Corcoran |
Widmung | Meinen Träumen zum Trotz meinen Kindern zur Ruh |
1. Satz | Hier steh ich nun ich armer Tor und bin so klug wie nie zuvor. |
Übersetzer (in) | Wulf hmpf Bergner |
Hauptpersonen | |
| |
Charaktere | Schauplätze |
Rezensionen |
Okay, Dankeschön! (Hätte das nicht hinbekommen - mit den Boxen hab ich es ja nicht so) Würde dann diese Woche mit dem Füllen beginnen und mir nebenbei ne Liste machen, welche Werke noch keine Infobox haben. Gerade die Zahl der Wörter einer KG ist ja so ne Sache und ich muss gestehen, dass ich bisher die Boxen (obwohl sie im Artikel rechts sind) eher links liegen ließ. Viele Grüße -Realbaby 15:21, 16. Jun. 2008 (CEST)
- Ja, die Boxen sind bisher wirklich sträflich behandelt worden :-/. Zu der Wörteranzahl, kann ich das hier empfehlen. Cheers! und vielen Dank! --Tiberius 18:43, 16. Jun. 2008 (CEST)
ABC
Sollten wir hier nicht besser ohne den Artikel alphabetisieren? -Realbaby 13:08, 25. Jul. 2008 (CEST)
- Denke ich auch, weiß auch nicht mehr, was ich da beim Anlegen gedacht habe ... Also, wenn mal jemand Zeit und Muse dazu hat, wäre das sicherlich sinnvoll, auch in den "verwandten" Seiten (Rätsel und englische Seite). Croaton 13:49, 25. Jul. 2008 (CEST)
- Auf den ersten Blick passt es glaub bei den verwandten Seiten. Beim Rätsel sollte schon direkt nach dem ersten Wort (egal welches es ist) geordnet werden, oder? Realbaby 14:01, 25. Jul. 2008 (CEST)
Habe nun die Liste mal sortiert. Wenn das Inhaltsverzeichnis nicht gefallen sollte, kann man es auch gern wieder rausnehmen. Hatte es im Word-Programm so gehandhabt, da es so einfacher war zu sortieren. Grüße -Realbaby 11:32, 16. Aug. 2008 (CEST)
- Nö, das ist gut so! Haben wir ja bei Absurde Übersetzungen auch so und es ist sehr praktisch! Danke für die Mühe :-)
- Ich frage mich, wie wir das bei den englischen 1.Satz-Seite machen wollen? Auch nach ABC der Originaltitel? Wörterschmied 11:58, 16. Aug. 2008 (CEST)
Das Tagebuch der Eleanor Druse
Ich denke, Das Tagebuch der Eleanor Druse hat in diesem Artikel nichts verloren. Der Name des Artikels ist eindeutig, und der hier aufgeführte Satz wurde eben nicht von Stephen King, sondern von Richard Dooling geschrieben. --Darkday 02:32, 26. Jul. 2008 (CEST)
- Ich habe ja bereits hier das Thema schon aufgegriffen. Wie gesagt, ich kann es gerne rückgängig machen. Wie sehen es denn die anderen? Grüße -Realbaby 10:56, 26. Jul. 2008 (CEST)
- Ich möchte mich weiterhin (und bekanntermaßen) dagegen aussprechen, das Buch wie ein Werk von King zu behandeln (das stört mich im Übrigen auch hier); daher mein Votum: Darkday hat Recht: Raus damit! Croaton 11:17, 26. Jul. 2008 (CEST)
- Okay, ist wieder raus. Wie wir das Werk behandeln sollten, müsste man an anderer Stelle nochmals besprechen. -Realbaby 11:35, 26. Jul. 2008 (CEST)
- Ich möchte mich weiterhin (und bekanntermaßen) dagegen aussprechen, das Buch wie ein Werk von King zu behandeln (das stört mich im Übrigen auch hier); daher mein Votum: Darkday hat Recht: Raus damit! Croaton 11:17, 26. Jul. 2008 (CEST)
Regieanweisung
Entschuldigung, richtig verbunden = EINBLENDEN AUF: KATIE WEIDERMANS MUND, ECU
Soll hier nicht (wie bei den Englischen) auch noch der erste Satz NACH der Anweisung rein? Wenn ja, kann's gleich einer nachtragen? Wörterschmied 11:12, 29. Jul. 2008 (CEST)
Tab/ Englisch?
Erste Sätze |
---|
• Deutsch |
• Unveröffentlichte Werke |
• Rätsel |
- Hab hier mal ne Tabsleiste zur besseren Orientierung gemacht, soll ich die in den Artikel einbinden oder findet ihr die doof?
- Warum schreiben wir eigentlich nicht auch die Originalsätze (The Man in Black fleed across the desert...) auf eine Extraseite oder diese hier? Bei vielen Bereichen (Verwerfungen (Orig. slippages)) achten wir ja auch auf Bilingualität! Wörterschmied 11:21, 29. Jul. 2008 (CEST)
- Ich persönlich finde beide Ideen gut (Tabs und englische Sätze), würde die englischen Sätze der Übersicht halber aber auf eine Extra-Seite machen. Da ich von der deutschen Seite her aber noch weiß, was das für eine Arbeit war, wäre ich dankbar für Mithilfe bzw. Übernahme dieser Aufgabe! Könnte nach The Plant: Inhaltsangabe (Teil II) mit einsteigen, wenn die anderen das überhaupt für eine gute Idee halten. Dann muss diese neue Seite aber auch in die Tabs mit rein! Croaton 14:45, 29. Jul. 2008 (CEST)
- Ich hab das meiste als pdf, ist aber dennoch n großer Aufwand. Wie wirs aufteilen, können wir ja später noch entscheiden. Andere Meinungen?
- Ich persönlich finde beide Ideen gut (Tabs und englische Sätze), würde die englischen Sätze der Übersicht halber aber auf eine Extra-Seite machen. Da ich von der deutschen Seite her aber noch weiß, was das für eine Arbeit war, wäre ich dankbar für Mithilfe bzw. Übernahme dieser Aufgabe! Könnte nach The Plant: Inhaltsangabe (Teil II) mit einsteigen, wenn die anderen das überhaupt für eine gute Idee halten. Dann muss diese neue Seite aber auch in die Tabs mit rein! Croaton 14:45, 29. Jul. 2008 (CEST)
Katzenauge
- Katzenauge = Irgendwann im Spätherbst 1972, als die Frau des Englisch-Lehrers Stephen King, Tabitha, den Schreibtisch ihres Mannes aufräumte, fand sie im Papierkorb ein dickes Bündel beschriebenes Manuskript-Papier und las es.
Dieser Artikel heißt Alle ersten Sätze von Stephen King auf einen Blick. Obigen Satz schrieb aber nicht Stephen King, sondern Willy Loderhose. –Darkday 01:19, 30. Aug. 2008 (CEST)
- Richtig. Danke für den Hinweis. Ich habe es rausgenommen. --Tiberius 03:06, 30. Aug. 2008 (CEST)
- Weiß auch nicht, was ich mir dabei gedacht habe. Sorry! Croaton 17:46, 30. Aug. 2008 (CEST)
Nochmals Links
Was haltet ihr davon, die Namen (oder Orte etc.) in den ersten Sätzen (nach und nach!) zu verlinken? Croaton 21:57, 8. Okt. 2008 (CEST)
- Von mir aus gerne. Wollen wir Grüppchen bilden (A-L, M-Z?)? Wörterschmied 10:37, 9. Okt. 2008 (CEST)
- Okay! Komme aber erst am Wochenende dazu! Bis dann, Croaton 12:34, 9. Okt. 2008 (CEST)
- Habe mal von A bis F angefangen und bin dabei so vorgegangen, dass ich nicht nur tatsächlich dastehende Namen verlinkt habe, sondern auch Pronomen etc., die darauf hinweisen, also etwa "Diese Geschichte habe [[Alan Parker|ich]] noch nie erzählt ..." - hoffe, das stößt auf Zustimmung! Croaton 16:06, 11. Okt. 2008 (CEST)
- Okay! Komme aber erst am Wochenende dazu! Bis dann, Croaton 12:34, 9. Okt. 2008 (CEST)
Weiterleitung
1. Satz und erster Satz? Wörterschmied 16:54, 4. Jan. 2010 (CET)
- Warum nicht, allerdings wird sich das jetzt nicht mehr so ganz lohnen, und alle Links "verbessern" wäre ja auch zuviel verlangt. Für die Infoboxen wäre das hilfreich gewesen - hab damals schon nicht verstanden, warum man das nicht gemacht hat. Überhaupt: Kann es sein, dass Weiterführungen allgemein nicht so gern gesehen sind? Hab kürzlich welche angelegt, obwohl Tib die schon mal gelöscht hatte ... (hüstel) ... Croaton 19:51, 4. Jan. 2010 (CET)
- Es ging früher meist um unnötige WL (bitte nicht mit WF verwechseln!^^) wie "Stu Retman" auf "Stu Redman", die müssen natürlich nicht sein!^^ Mir geht es eher um die Such-Funktion: Du findest einige Seiten nicht, weil das Namensgebende im Akkusativ oder Dativ steht, aber jeder normale Mensch natürlich nach dem Nominativ googelt und dann auch fündig werden will. Oder wenn du doof bist und einfach "cantah" eingibst, weil du nicht weißt, wie es richtig heißt (was ja auch bei den Experten nicht immer der Fall ist!), wirst du den Artikel nie finden - selbst "can tah" findet er nicht!!! Du wirst nur mit "can-tah" fündig!!! Daher finde ich "idiotensichere" WL recht sinnvoll.
- In diesem Sinne ist hier auch noch was offen: Diskussion: Sprüche Wörterschmied 20:29, 4. Jan. 2010 (CET)
1922
Das ist nun so eine Sache. Sicherlich ist "An alle, die es angeht!" streng genommen der 1. Satz, aber ist der 1. echte Satz nicht eindrucksvoller? Ich fände es schöner, den hier aufzunehmen ... Croaton 09:12, 10. Nov. 2010 (CET)
- Das ist nicht einfach. Da das "Geständnis" ja eigentlich in Briefform abgedruckt ist (siehe http://www.randomhouse.de/book/edition.jsp?edi=356938) - also mit Ort und Datum, tenidere ich schon eher dazu, den von mir geschriebenen Satz als ersten zu nehmen. Weißt was ich meine? Und hey, hast Du heute keinen Unterricht?? Was machst Du schon hier^^? -Realbaby 09:18, 10. Nov. 2010 (CET)
- Ich denke, das kann man so und so sehen, aber du behältst die Oberhand, weil du's eingegeben hast! ;) Ich habe nur eine Freistunde genutzt, um nach dem Rechten zu sehen!^^ Croaton 15:07, 10. Nov. 2010 (CET)