Änderungen

Diskussion:ES: Übersetzung

178 Byte hinzugefügt, 16:35, 30. Jan. 2011
keine Bearbeitungszusammenfassung
Das Bild unten rechts passt auf meinem großen Bildschirm gut, könnte aber auch etwas arg groß rüberkommen. Bitte um evtl. Korrektur! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 16:20, 30. Jan. 2011 (CET)
:Dann kommt "Kaspbrak Limousine" im Englischen überhaupt nicht vor!? [[Benutzer:Wörterschmied|Mülleimerschmied]] 17:33, 30. Jan. 2011 (CET)
::Nein! Ebenso wenig wie die "Chase Manhattan Bank" oder der "Fleetwood" oder der Vergleich mit dem "Playboy" ... Niente! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:35, 30. Jan. 2011 (CET)