14.977
Bearbeitungen
Änderungen
K
WS Gesamteindruck
Fazit: Starkes Buch; das Warten auf eine neue Novellensammlung hat sich gelohnt!
==[[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] (3 / 5)==
Was lässt sich zur Novellensammlung insgesamt sagen? Da ich bewusst ohne Erwartungen an die Sache rangegangen bin, während ich sehnsüchtig auf die drei vorherigen Bücher ''[[Wahn]]'', ''[[Sunset]]'' und ''[[Die Arena]]'' - natürlich in der Originalsprache - gewartet habe, bin ich weder begeistert, noch enttäuscht.
Gucken wir uns daher die Teilnoten der einzelnen Novellen an: [[1922: Rezension|3]] + [[Big Driver: Rezension|2]] + [[Faire Verlängerung: Rezension|5]] + [[Eine gute Ehe: Rezension|4]], ergibt 3,5. Ich runde auf 3 Punkte ab, da mich bis auf ''[[Faire Verlängerung]]'' keine Geschichte wirklich mitgerissen hat. Allgemein haben die Geschichten oft ziemliche Längen und wären als Kurzgeschichten (die sicherlich noch in ''Sunset'' reingepasst hätten!) besser aufgehoben worden. Daher ist es auch kein Zufall, dass die deutlich kürzeste Novelle ''Faire Verlängerung'' positiv heraussticht.
Vor allem die ersten 60 Seiten waren für mich ein schwerer Einstieg, weshalb ich für sie mehr Zeit brauchte als für den gesamten Rest! ''[[Big Driver]]'' musste ich nach den ersten 20 noch verständlichen Seiten abbrechen. Ohne die Hörbuchfassung hätte ich diese Geschichte wohl nie beenden können (auch wenn die "Bonny-Taylor"-Stimme die Geschichte erlebbarer macht, spürt man doch schnell den gleichen Schmerz in den Ohren, den auch die Sprecherin nach der Sprachaufnahme im Rachen spüren musste). ''[[Eine gute Ehe]]'' war nach dem Höhepunkt der dritten Geschichte ein würdiger Abschluss. Hätte ich die Geschichten der Reihe nach gelesen, wäre ich so weit vielleicht nie gekommen.
Fazit: Bis auf eine Ausnahme haben die Geschichten aufgrund der Längen für mich keinen hohen Wiederlesewert. An die Sammlung ''Sunset'' kommt ''Zwischen Nacht und Dunkel'' nicht heran - ich bin kein Fan dieses mittellangen Geschichtenformates, weshalb ich diese vier Novellen lieber als Kurzgeschichten in ''Sunset'' gelesen hätte.
Noch eine abschließende Bemerkung: Wieso zeigt das Cover der englischen Hodder-Ausgabe einen hellblauen Sternenhimmel, der den Titel ''Full Dark, No Stars'' in allen Worten widerspricht!? Obgleich ebenso das amerikanische Titelbild "Drehende Frau, nackt, mit Migräne" optimisch weniger hermacht als der Titel vermuten ließe. Ausnahmsweise ist hier das deutsche Cover und der deutsche Titel ''Zwischen Nacht und Dunkel'' kreativer als die beiden englischen Versionen!
<center><gallery>
Bild:Full Dark, No Stars.jpg|<center>US-Ausgabe</center>
Bild:Full Dark, No Stars2.jpg|<center>UK-Ausgabe</center>
Bild:Zwischen nacht und dunkel.jpg|<center>Deutsche Ausgabe</center>
</gallery></center>
{{Zwischen Nacht und Dunkel}}
[[Kategorie:Rezension]] [[Kategorie:Zwischen Nacht und Dunkel]]