14.977
Bearbeitungen
Änderungen
K
#[[Tommyknocker-Verse]]: Seite 442, 531, 667
;Prolog/ I, 6,2
Letzte Nacht und die Nacht davor,<br>
Tommyknockers, Tommyknockers klopten an mein Tor.<br>
Ich möchte hinaus, weiß nicht, ob ich's kann<br>
Ich hab' solche Angst<br>
Vor dem Tommyknocker-Mann.
Late last night and thenight before,<br>
Tommyknockers, Tommyknockers knocking at the door.<br>
I want to go out, don't know if I can,<br>
'caus I'm so afraid<br>
of the Tommyknocker man.
;I, 6/3
Letzte Nacht und die Nacht davor,<br>
Tommyknockers, Tommyknockers<br>
Klopten an mein Tor.<br>
Ich war verrückt und Bobbi klar<br>
Weil das noch vor den Tommyknockers war.<br>
Late last night and thenight before,<br>
Tommyknockers, Tommyknockers<br>
Knocking at the door.<br>
I was crazy and Bobbi sane<br>
But that was before the Tommyknockers came.<br>
;II, 10/8
Bin letzte Nacht im Gästebett erwacht,<br>
zum Tommyknockerschuppen kamen Leute in der Nacht.<br>
Hätt' reinschauen können, hab' mich nicht getraut,<br>
weil's mir vor dem Innern graut.<br>
Woke up last night in the guestroom bed,<br>
saw the folks going into the Tommykonckers' shed.<br>
Could have looked in, but didn't quite dare;<br>
don't want to know what goes on in there.<br>
;III, 4/6
Sie brachten mich her, da war ich kaputt,<br>
doch die Tommyknockers machten mich wieder gut.
They brought me in her when I was blown apart<br>
but the Tommyknockers fixes me up right smart.
;III, 10/41
Letzte Nacht und die Nacht davor,<br>
(Über den Berg und durch die Wälder)<br>
Tommyknockers, Tommyknockers klopten an mein Tor.<br>
(Zieh'n wir zu Großmutters Haus)<br>
Sie sind nicht tot, sind sie auch stumm,<br>
(Das Pferd kennt den Weg, den Schlitten zu zieh'n)<br>
Die Tommyknockers spuken dir im Kopf herum!<br>
(Über die schneeweißen Felder)
Late last night and the night before,<br>
(over the river and through the woods)<br>
Tommyknockers, Tommyknockers, knocking at the door.<br>
(to grandmother's house we go)<br>
They look so quiet, but they ain't quite dead,<br>
(the horse knows the way to carry the sleigh)<br>
You get that Tommyknocker flu inside your head!<br>
(over the frozen fields of snow)
Der Seiteninhalt wurde durch einen anderen Text ersetzt: '{{Tabs/WS}}'
{{Tabs/WS}}