41.613
Bearbeitungen
Änderungen
keine Bearbeitungszusammenfassung
:::Okay. Bin persönlich dafür, es so zu lassen wie es ist. Erstens sind alle Links bereits auf Melda Lou angelegt, zweitens erscheint dieser Artikel auch als einziger, wenn man "Nan Melda" in die Suchmaske eingibt. Man kommt also auf jeden Fall hin, wo man will! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 11:09, 25. Mär. 2008 (CET)
::::Stimme mit Penny überein, dass wir die deutschen Begriffe nutzen sollten, wenn es Abweichungen gibt. Wenn wirklich nur an einer Stelle der Name mit Bindestrich genannt wird, dann bitte auch so den Artikel nennen. "Nan Melda" halte ich für eine etwas unglückliche Übersetzung ;) --[[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] 15:08, 25. Mär. 2008 (CET)
==nocheinmal zum Namen==
Vielleicht ist es nicht so viel wert, aber vielleicht kann man es dennoch erwähnen: Meldas Nachname wird nie genannt. Edgar behauptet auf Seite 555 (Scribner) ''The real heroine was Nan Melda and we don't even know her last name''. Wenn man davon ausgeht, dass Edgar auch die Einschübe präsentiert, ist auch ''How to draw.. XI'' aus seiner Feder und damit Melda-Lou nur ihr Vorname. Also, wie gesagt, entscheidet, ob es wert ist, im Artikel zu landen. Cheers! --[[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] 18:58, 26. Mär. 2008 (CET)