41.613
Bearbeitungen
Änderungen
keine Bearbeitungszusammenfassung
{{Portal/Basar der bösen Träume}}
Der '''{{PAGENAME}}Gott der Qual''' ist das Titel gebende Wesen aus [[Stephen King]]s [[Kurzgeschichten|Kurzgeschichte]] ''[[The Little Green God of AgonyDer kleine grüne Gott der Qual]]''.
Reverend [[Rideout]] ist überzeugt von der Existenz solcher Wesen, die er auch "kleine Götter" oder [[Außenseiter]] nennt (tatsächlich haben sie einiges gemeinsam mit den Kingschen Außenseitern; siehe dort). Ein solcher Gott der Qual habe Besitz ergriffen von dem Milliardär [[Andrew Newsome]], der seit zwei Jahren mit unerträglichen Schmerzen ans Bett gefesselt ist, nachdem er mit knapper Not einen Flugzeugabsturz überlebte. Bereits zuvor - bei einem Mädchen - habe Rideout ein solches Monstrum ausgetrieben und diesen Eingriff beinahe mit dem Leben bezahlt, da er einen [[Herzinfarkt]] erlitt.
Laut Rideout ernähren die Götter der Qual sich parasitär von den Schmerzen ihrer Wirte, bis diese tot sind, woraufhin sie sich ein anderes Opfer suchen. Als er Newsome fragt, welche Farbe sein Schmerz für ihn habe, antwortet dieser sofort: "Grün." Und tatsächlich glaubt Newsome, das Ding in seiner Kehle spüren zu können - und als Newsome den Gott der Qual in einer Art Exorzismus beschwört, drängt es aus Newsomes Mund heraus und stürzt sich, rund und mit Dornen versehen, auf die Haushälterin [[Melissa (The Little Green God of AgonyDer kleine grüne Gott der Qual)|Melissa]], die den Angriff des Monsters jedoch mit [[Katherine MacDonald]]s Hilfe abwehren kann. Danach berichtet sie von nicht zu beschreibenden Schmerzen, als der Gott der Qual versuchte, über eines ihrer Augen in sie einzudringen.
Rideout bezahlt das Ritual mit dem Leben (wohl ein weiterer Herzinfarkt), doch Katherine scheint es zu gelingen, das Wesen zu zertreten, bevor es entkommen kann. Als durch einen schweren Sturm das Licht ausfällt, spürt sie jedoch etwas, das ihre Hand hoch krabbelt ...
==In der deutschen Übersetzung==Rideouts Einordnung des Gottes der Qual als einen Außenseiter geht in der deutschen Übersetzung der Kurzgeschichte von Urban Hofstetter verloren.: Im Original: <tt>"God, there is an evil outsider in this man. An Outsider feeding on his flesh and bones. [..]"</tt>: Auf Deutsch: <tt>"Herr, es befindet sich ein böser Eindringling in diesem Menschen. Ein Eindringling, der sich von seinem Fleisch und seinen Knochen ernährt."</tt>{{weiterführend The Little Green God of AgonyDer kleine grüne Gott der Qual}}
[[Kategorie:Charakter]][[Kategorie:Böse Wesen]]