Änderungen

Friedhof der Kuscheltiere

756 Byte hinzugefügt, 16:06, 15. Mai 2015
zur Neu-Übersetzung
*Es ist diese Version, die von [[David Nathan]] vertont wurde (siehe unten).
*Im Original ist das Taschenbuch mit Kings Vorwort von 2000 über Amazon Deutschland nicht zu haben.
*Die Aufsehen erregenden letzten Sätze wurden leicht abgewandelt wiedergegeben; es geht um den vorletzten Satz: "Rachels Stimme knirschte voller Erde." (statt: "Rachels Stimme knirschte''', war''' voller Erde.")
*Zwei Teile erhielten neue Titel:
:Teil 1: Der Tier-Fritof (statt wie zuvor: Der Tierfriedhof).
:Teil 3: Oz, der Goße und Schreckliche (statt: Der Große und Schreckliche Oz).
*Die Aufsehen erregenden letzten Sätze Überhaupt wurden leicht abgewandelt wiedergegeben; es geht um den vorletzten Satz: "Rachels Stimme knirschte voller Erdedie Inschriften der Kinder auf dem Tierfriedhof neu übersetzt, die englischen Fehler angeglichen." (stattHier ein Überblick über die Veränderungen:  <center>{|aligne=center border="Rachels Stimme knirschte''', 1"|-!Original!1. Übersetzung!2. Übersetzung|-|Pet Sematary|Tierfriedhof|Haustier-Fritof|-|He was obediant|Er war''' voller Erdegehorsam|Er war gehoasam|-|Biffer, Biffer, a helluva sniffer,<br>until he died he made us richer|Biffer erschnuppert alles gleich,<br>und bis er starb, waren wir reich|Biffer, Biffer, ein toller Riecher,<br>bis er starb waren wir glücklicher|-|Trixie, kilt on the Highway|Trixie (...")überfahren|Trixie, gestorm auf dem Highway|-|Our pet rabit dyed|Unser Kaninchen, gestorben|Unser Kanninchen, gestorbem|}</center>
==Hörbuchversionen==