43.957
Bearbeitungen
Änderungen
Kapitel II
== II. So these two old poets who were once lovers in Paris have a picnic near the bathrooms.==
(II. Diese beiden alten Dichter, die einst in Paris Liebende waren, machen dann also in der Nähe der Toiletten ein Picknick.)
[[Bild:Herman Wouk.jpg|thumb|right|<center>Herman Wouk</center>]]:Szenenwechsel zu einem in die Jahre gekommenen Pärchen, das an einem Rastplatz an der I-95 einen Zwischenstopp einlegt. Den 78-jährigen [[Phil Henreid]] verbindet die Liebe zur Lyrik mit seiner 75-jährigen Lebensgefährtin [[Pauline Enslin]] – beide sind noch schriftstellerisch aktiv (auch wenn ihre großen Zeiten längst hinter ihnen liegen) und unterwegs zu einem Poesie-Festival an der University of [[Maine]]. :Die beiden Verliebten gönnen sich ein ausgiebiges Picknick und lesen dabei in geselligem Schweigen die Kunst-Seiten der ''New York Times''. Dabei stößt Phil (auf Seite [[19]]) auf einen interessanten Artikel über den Schriftsteller Herman Wouk, der im Alter von 94 Jahren noch ein Buch veröffentlichen wird – plötzlich fühlen Phil und Pauline sich wieder jung. Pauline ist besonders angetan von Wouks Zitat "Der Körper wird schwach, doch die Worte niemals" (Orig.: "The body weakens, but the words never do."):Inspiriert von dem Artikel wollen sie sich gegenseitig ihre Gedichte vorlesen – es ist gerade niemand sonst auf dem Rastplatz, den sie damit entfremden könnten. Als Phil zum Leihauto geht, um ihren Ordner zu holen, fragt Pauline sich leicht amüsiert, ob sie sich darauf freuen sollte, heute Nacht mit Phil im Bett zu landen.
== III. Sitting behind the wheel of the Chevy Van, Brenda feels like she's in the cockpit of a jet fighter.==
(III. Am Steuer des Chevy Vans fühlt Brenda sich wie im Cockpit eines Düsenjägers.)