14.977
Bearbeitungen
Änderungen
K
keine Bearbeitungszusammenfassung
:::Ich sehe schon, du hast da viel Zeit und Gedanken reingesteckt, um meiner recht spontanen Idee etwas mehr Rückhalt zu geben. Finde ich stark! Darauf können wir denke ich aufbauen. Danke! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 22:53, 2. Dez. 2009 (CET)
::::Über einen Artikel über die Omnibusedition denke ich mal nach ... Wie könnten wir den nennen? Der volle Titel des Buchs lautet ''[[The Shining - Carrie - Misery: Three Novels in One Volume]]'' - das muss ja echt nicht sein! Und [[Omnibusedition]] ist kein englisches Wort, und es ist ja ein englisches Buch. Ich wäre für das etwas abgekürzte ''[[Three Novels in One Volume]]''. Meinungen? [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 23:09, 2. Dez. 2009 (CET)
:Kein Problem^^
:Wenn "Omnibusedition" eine gängige Bezeichnung für das Buch ist, kann das auf jeden Fall schon mal als WL fungieren, die etwa auf ''TNiOV'' verweisen würde. Es gibt zB auch [http://cgi.ebay.co.uk/Dean-Koontz-Three-Novels-in-One-Volume_W0QQitemZ220504523609QQcmdZViewItemQQptZUK_Books_Fiction_GL?hash=item3357180359] - weshalb man TNiOV wohl fast als "Marke" bezeichnen kann. Daher wäre vllt "TNiOV: TS - C - M" der richtige Titel... ich wäre jedoch für TNiOV als Hauptartikel und OE als Weiterleitung. [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 11:26, 3. Dez. 2009 (CET)