14.977
Bearbeitungen
Änderungen
K
→Love
*10/10: to knock sth. galley-west - nach Liseys Vater: etwas runterstoßen
*11/3 :Stinky Testicle Syndrome - nach Scott: "Ei am wandern haben"^^ (Well, Lisey thought, let’s see. In the Kingdom of Pittsburgh, the former King of the Incunks is no doubt suffering the sort of terror my late husband used to call Stinky Testicle Syndrome)
*8/7: sweetmother - AllzeckAllzweck-Adjektiv^^ - aus "The Stones of Summer" von Dow Mossman abgeguckt (siehe Nachwort)
*11/4: jaunt - teleportieren - auch i-wo abgeguckt, guck mal bei [[Der Jaunt]] nach...
*15/2: Miss Tall-N-Scrawny - Frau Groß-und-Schlank - Dooley über Amanda
*3/5: Dumbo's Big Jumbo - Scott: der Schreibtisch
*5/10: Geromino - Verballhornung von Geronimo (Name eines IndianerhäuptlichIndianerhäuptlings; Schlachtruf) - ruft Scott als Paps ihm das Springen von der Bank beibringt*15/13 :corpus delicious - leckere Leiche^^ -Scott: Verbrechen ohne Leiche? (von corpus delicti: Beweismaterial)
:::Das ist der Rest der Liste (naja, der Rest der Liste, den ich noch entziffern kann^^) Hast du Love als PDF oder Worddatei? Kann es dir schicken, wenn du willst. [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 17:26, 9. Jun. 2008 (CEST)