Änderungen

Diskussion:Ted Brautigan

426 Byte hinzugefügt, 14:06, 21. Mär. 2008
keine Bearbeitungszusammenfassung
::Ich bräuchte ne Kapitelzahl (hab nur das rote Piazza-Softcover), dann guck ichs nach! [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 14:43, 21. Mär. 2008 (CET)
:::Es ist in Kapitel VI, Unterkapitel 8. Aber wenn "Vermittler" eh nur eine Grobübersetzung war, hat es sich ja geklärt. Finde Katalysator auch unglücklich gewählt. Die wörtliche Übersetzung "Erleichterer" wäre klar und ebenso ein Neologismus wie im Englischen. [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 14:46, 21. Mär. 2008 (CET)
::::Was heißt Grobübersetzung... Wenn ich den Begriff Facilitator lese, denke ich bestimmt nicht an Katalysator. Wenn ich dazu noch den Hintergrund kenne, werde ich mit Sicherheit noch viel weniger an den Begriff denken. Erleichterer habe ich leider noch nie so im deutschen gehört ;) Aber wie schon gesagt, Bergner hat es in der Tat mit Katalysator übersetzt. --[[Benutzer:Tiberius|Tiberius]] 15:06, 21. Mär. 2008 (CET)