Änderungen

Benutzerin Diskussion:Realbaby

1.817 Byte entfernt, 08:06, 10. Nov. 2014
Häppie Börsday
Ältere Diskussionen sind im Archiv zu finden. in [[Benutzer:Realbaby/Archiv0706Archiv|meinem Archiv Juni 2007]]zu finden.__TOC__
Notiz für mich: "Auch für [[Benutzer:Realbaby/Archiv0707Hörbuch|Archiv Juli 2007Hörbücher]] wird Nathan häufiger verpflichtet. So las er z.B. einige Werke von [[Benutzer:Realbaby/Archiv0708|Archiv August 2007H.P. Lovecraft]]- und viele von [[Stephen King]]. Nachfolgend eine Auflistung in alphabetischer Reihenfolge mit Spieldauer:"
==Allgemeines==So, jetzt meld ich mich einfach mal auf meiner Disk-Seite, weil es Euch alle angeht: Nochmal (hab es kurz bei Croaton ja schon geschrieben): Glückwunsch zur 10.000!!! Ich bin total sprachlos. Und ich muss zugeben, dass ich es schon ein wenig schade finde, bei diesem Meilenstein nicht mitgewirkt zu haben. Tja, bin ja auch selbst schuld. Schließlich hab ich auf eine Handy-Nachricht viel zu langsam reagiert. Dennoch: Ich bin verdammt stolz auf Euch! Ein riesen Dankeschön!!! In diesem Zuge möchte ich auch [[Benutzer:Realbaby/Archiv0709Mr. Dodd|Mr. Dodd]] noch herzlich willkommen heissen und Danke sagen!Kurz zu meiner aktuellen Situation (auch wenn es sich in letzter Zeit wie Ausreden liest): Die Große haben wir nun in der Schule angemeldet, Schulranzen ist gekauft^^. Heute hatten wir mit der Kleinen den Einschulungstest vom Amt aus. Audible war ne schlechte Idee, ich gehe regelmäßig fremd. Aktuell bin ich Harlan Coben verfallen. Was soll ich sagen?! Sorry!!!! Ich geb aber die Hoffnung nicht auf, dass ich wieder aktiver hier sein werde. Ich vermiss Euch nämlich schon! Liebste Grüße und nochmals DANKE!!!! -11[[Benutzer:Realbaby|Archiv September Realbaby]] 17:18, 14. Apr. 2011 (CEST):Hallo! Ja, wir könnten eine weibliche Hand hier sicherlich mal wieder gut gebrauchen! Die Coben-Sucht hatte ich auch schon - bis November 2007ich gemerkt habe, dass mir davon nicht allzu viel in Erinnerung blieb, weil ein Buch wie das andere ist. Aber ich lese ihn immer wieder einmal gerne!:Wie du siehst, geht die Arbeit hier nicht aus. Wir sind jetzt unterwegs - dare I say it - zur 20.000!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]]17:23, 14. Apr. 2011 (CEST)::Hach, "weibliche Hände" - was für eine schöne Einladung. Welche Frau kann da schon widerstehen?^^ Stimmt, Coben verblasst ziemlich schnell, aber das Hören ist ein Genuss. Hast Du mal was von Fitzek gelesen? Auch bei ihm kann ich leider nicht Nein sagen. -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 17:36, 14. Apr. 2011 (CEST):Na dann grüße ich auch mal in die Runde, willkommen zurück. War ja schon sehr männerlastig die letzten Tage.--[[Benutzer:Mr. Dodd|Mr. Dodd]] 18:18, 14. Apr. 2011 (CEST)
==Love und QualES als Hörbuch==Glückwunsch zum Entschluss, Hallo! ''[[Love]]ES'' noch eine Chance ist ja nun im Download zu geben. Versuche einfach, haben - und ist mit fast 52 Stunden Länge ganze 7 Stunden länger als die 'seltsamen'englische Lesung! Ich habe mir mal die (kurze) Hörprobe gegeben - und der liest ja nun wirklich eher behäbig, vom [[Wulf Bergner|Übersetzer]] verschuldeten Wörter zu übersehen. Es lohnt sich! Wie hat dir ''[[Qual]]'' gefallenoder? Vielleicht hast Hast du Lust, dazu (und zu vielem mehrschon einmal ein ganzes Hörbuch von Nathan gehört? Hält man das durch? 7 Stunden länger ist schon ein Wort!!!) eine Rezension zu schreiben? Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 1018:4354, 6. Dez3. 2007 Mai 2011 (CETCEST):Hi! Irgendwie war es nach Ich hab von Nathan bisher ''QualThe Green Mile'' gar nicht so einfach, aus meinen Ungelesenen irgendwas rauszusuchenund ''Wahn'' komplett gehört. Und nachdem Bei beiden Hörbüchern hat er mir sehr gut gefallen, wobei ich gesehen habezugeben muss, dass er bei ''LoveWahn'' ganze 5 Punkte von erst beim dritten Anlauf mein ganzes Gehör hatte. Ich geb Dir bekommen hatauf jeden Fall recht, hab ich es eben nochmal versuchtzu den Top Lesern gehört er nicht. Bin grad Auch bei der Stelle, an der [[Lisey Landon|Lisey]] den Kollegen von [[Andy Clutterbuck]] kennenlernt (nachdem sie die Katze gefunden hat)''Die Arena'' war ich ziemlich enttäuscht und hab das Hören wieder aufgegeben. Zu Kurz bevor dann ''QualES'' habe raus kam, gab ich ja noch so viel vor mirNathan mit ''Die Arena'' nochmal eine Chance - und siehe da: Plötzlich fand ich ihn wieder gut. Bin grad Auch bei der Rezension zu ''[[Briefe aus Jerusalem]]ES''; war ich mehr als skeptisch (hatte ich Dir damals auch auf Deiner Disk-Seite geschrieben), hier wurde ich aber um positiv überrascht. Wie er den Clown schon ganz ehrlich zu seinAnfang liest, derzeit fehlt bescherte mir die Lust, an dieser Kurzgeschichte weiterzumacheneine Gänsehaut vom Feinsten. Deshalb kommt jetzt erstmal :Woher die Rezension und dann erhole ich 7 Stunden übrigens kommen, würde mich von den Boonesschon sehr interessieren. Mit ''[[Einen auf den Weg]]'' komme (Ich höre ja noch immer nachts vor dem Einschlafen - aber hier bin ich bestimmt besser voranbei jedem zweiten Satz geneigt dazu, da das Buch zur Hand zu nehmen, um Vergleiche zu ziehen):Allgemein würde ich bis jetzt noch nicht feststellen konntesagen, dass sich da etwas widerspricht. Die Rezension zu Qual werde (und ich wohl am WE schreiben. So schwer sollte mir gehe davon aus, dass Du noch das nicht fallen - King hat sein ZielAbo bei audible hast) man mit knapp 10, welches er - Euro sicher nichts verkehrt macht - bei dieser Länge!!!^^ :Wie geht's Dir denn? Ihr seid ja hier im Nachwort angibt, erreicht. Ich konnte die Tränen Wiki gar nimmer zurückhalten ... Viele Grüße aufzuhalten! Demnächst wollt ihr Euch wirklich den DT-Charas widmen? Hab ich das richtig verstanden?! Liebe Grüße -[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 1519:2309, 63. DezMai 2011 (CEST)::Ist schon interessant: Deutsche Übersetzungen sind ja grundsätzlich so gut wie immer länger als das Original, was einfach an den Sprachunterschieden liegt (alle Harry Potter-Vertonungen sind auf Deutsch länger als auf Englisch) - aber dass bei ''ES'' gleich 7 zusätzliche Stunden rausspringen, ist der Hammer. 2007 Aber wenn ich mir Weber im Original anhöre, der ''IT'' lebt (CETvergleiche [[IT (Hörbuch): Rezension|hier]]) und dann Nathan, kann ich das schon verstehen - das hört sich um einiges schleppender an. Und da ich das erst gehört habe, kann der Download davon also etwas warten.::Mir geht's soweit ganz gut, danke der Nachfrage! Und?? Gefällt dir ja, durch Mr. Dodds Hilfe können wir bald einen Großangriff starten. Er wird jetzt mal so nach und nach bei ''LoveGlas''??!! Gibaufräumen, dann kommt 's doch zu'Der Turm'' dran ... Die 20.000 warten schließlich! (-; ^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 1921:0957, 13. Dez3. 2007 Mai 2011 (CETCEST)::: Die dt.Übersetzungen können auch bis zu 20% länger sein, daher sind auch die 7 Stunden nicht ungewöhnlich.Außerdem liest das auch jeder Leser anders und hat sein eigenes Tempo...............ja[[Benutzer:Wörterschmied|WS]] 22:16, JA, JAAA! Ich geb's ja 3. Mai 2011 (CEST)==Charas zuBig Driver==Hallo! Der Roman gefällt mirDu hattest dich vor einiger Zeit für die Charas zu ''Big Driver'' eingetragen. Die möchte jetzt Woingenau übernehmen, und ich wäre auch gern hin und wieder hoffe das ist in Ordnung? Gruß, [[Boo'ya MondBenutzer:Croaton|Croaton]]. *g* Hab dazu noch ne Frage23: Wenn wir schon den deutschen Namen nehmen25, gehört dann nicht das Minus noch da rein? 4. Sep. 2011 (CEST):::Also Boo'ya-Mond? So ist Ein herzliches Hallo zurück! Hoffe, es zumindest in meiner AusgabeEuch gut?! Klar kann Woingenau die Charas übernehmen - [[Benutzer:Realbaby/Arbeitsblatt|hier]] hatte ich schon mal einen Anfang der Liste gemacht. Viele liebe Grüße --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 2012:5332, 1311. DezSep. 2007 2011 (CETCEST)::::Stimmt==IA von "Wind"==Hallo, steht so auch in meiner AusgabeRealbaby. Nun, wenn ein Dritter auch unserer Meinung ist, kann erHabe endlich die IA von 's ja verschieben! Freut mich, dass dir das Buch trotz der Übersetzung gefällt (hab mal in der deutschen Ausgabe geblättert und fand es teils echt haarsträubend!) und 'Wind'' fertig - könntest du dir diese Welt nicht hast entgehen lassen! ab [[Benutzer:Croaton/Experimentierseite#Der Fellmann (Teil 2)|Croatonhier]] 21:06mal drüberschauen? Es liegt zwar nahe, 13dass "Storm's Over" mit "Der Sturm ist vorbei" übersetzt wurde, aber man weiß ja nie . Dez. 2007 (CET):::::Also meinst . Vielen Dank! Was sagst duübrigens dazu, ich sollte auch mal anfangen die englische Version zu lesendass Rolands Vater den Tod von Rolands Mutter prophezeit hat? Ich finde das einen rechten Schmarrn, die seit nem halben Jahr bei mir im Regal stehtvielleicht sogar was für unsere Fehler und Ungereimtheiten? Und: Kriegen wir von dir ne Rezi?^^ Gruß, [[Benutzer:WörterschmiedCroaton|WörterschmiedCroaton]] 2114:5614, 1319. DezSep. 2007 2012 (CETCEST)::::::Ich empfinde die Übersetzung einfach nervig. Inkunks? Bösmülligkeiten?? ZugegebenSodele, ''Incunks'' heißen hab den Rest der IA gelesen und die auch im Original, aber da fällt das logischerweise nicht so aufÜberschrift "eingedeutscht" - liest sich wie immer sehr genial! Danke! Zu der Vorhersehung: Ich weiß nurmuss zu meiner Schande gestehen, dass mich das alles im Englischen keine Sekunde gestört hat und ich erst beim Lesen aus der schlechten Amazon'Turm-Wertungen darauf gekommen Welt' schon ziemlich raus bin, dass da was nicht stimmt. Ich kann mich nicht mehr richtig erinnern, wie das Original nur empfehlen! mit dem Tod von Rolands Mutter war - daher kann ich Dir auf Deine Frage leider keine Antwort geben. (Könnte es vielleicht WS? Wo ist er eigentlich?) Immer diese Rezis^^; ich schau was sich machen lässt. Zu den Hörbüchern antworte ich gleich seperat. LG -[[Benutzer:CroatonRealbaby|CroatonRealbaby]] 2209:5154, 1325. DezSep. 2007 2012 (CETCEST):::::::So können Mir wäre das auch neu mit Rolands Vater, aber bei mir ists auch schon etwas länger her^^ Es gibt auf jeden Fall eine Stelle, wo Roland seinem Vater über die Meinungen auseinander gehenAffäre seiner Mutter berichten will und Steve dann meint, er wüsste das seit langer Zeit. Habe eben meine [[Love: Rezension|Rezi]] eingestellt. Beim Titel geb Bezieht sich möglicherweise auf die Comics, aber dann kann ich Dir es erst recht, aber der Rest ist gar nicht so verkehrt. Ich hätte in den Artikeln auch ''Long Boy'' nicht übersetzt. Im Deutschen heißt es nämlich genauso - und wirkt auch besser wie ''Langer Junge''. Sollen wir das ändern? Grüße --beantworten :/ [[Benutzer:RealbabyWörterschmied|RealbabyWS]] 1116:28, 1425. DezSep. 2007 2012 (CETCEST)
==DesperationHörbücher==Ich weißHi, du hast ohnehin viel zu tundu einen Überblick über die aktuellen deutschen Hörbücher? Sind alle, aber ich habe gerade gesehendie unten auf der Seite für 2011 angekündigt wurden, dass ''[[Desperation]]'' bei dir zu den "vergötterten" Werken gehört. Gerade bei diesem Buch (und auch tatsächlich erschienen? Und wie sieht das aus mit dem "Zwilling" ''[[Regulator]]'') fehlen noch ganz viele Charaktere dunklen Turm? Die sind auf deutsch ja gar nicht zu finden ... und da ich mich ab Mitte nächster Woche an die [[Desperation: Inhaltsangabe (Teil I)|Inhaltsangabe]] machen will, wollte ich dich fragen, ob wir uns (wie einst bei ''[[Christine]]'') ein wenig absprechen können. Vielleicht möchtest du ein paar (Lieblings-)Charaktere für dich herauspflücken? Gruß, [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 1117:4528, 724. DezSep. 2007 2012 (CETCEST):Mir geht es ähnlich, wie Wörterschmied. Zum Einen: Ich direkten Überblick habe den "Zwilling" noch ich leider nicht gelesen. Zum Anderen: Um mir irgendwelche Charaktere aus dem Werk auszusuchen, die Aber ich anlegen könntebin dran! Die Turm-Reihe gibt es ausschließlich als Download - bis auf ''Wind'', müsste ich das gute Stück erst nocheinmal durchsehengibt es als MP3-CDs. Ich war richtig schockiert als ich hab grad den Artikel [[Desperation (Charaktere)|das hierHörbuch]] gesehen habe! Sind ein wenig bearbeitet - nur bis ich die alle aus Zeit finde, die Daten in die Tabelle zu übertragen. Kann man doch so vorerst mal lassen, oder? (Hab jetzt ''Desperation'zwei' oder sind da die von ''Regulator'' auch schon drin?! Es ist auch derzeit ganz klar ein zeitliches Thema; Weihnachten steht ja bekanntlich vor Schulkinder - der Tür und wie Du schon erwähnt hast, ist meine Bearbeitungsliste noch recht großStress wird leider immer mehr). Hab ich eigentlich sonst irgendwas Großes verpasst? Hab übrigens seit geraumer Zeit eine neue Handynummer (Habe Deinen Wunsch nach einer Filmrezension zu ''Desperation'' auch gesehen und werde mal schauen, was sich machen läßtSMS bekommst Du gleich) Wenn es nicht eilt- hoffe, und ihr bis Mitte Januar noch Du hast nicht alle Charaktere aufgeteilt habt, würde ich liebend gerne mithelfen. Aber [[Tak]] mache ich auf keinen Fall! Ich weiß bis heute noch nicht so recht, was/wer das genau darstellen soll; und freue versucht mich schon sehr auf den Artikelzu erreichen?! ;) Viele liebe Grüße --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 1910:5011, 725. DezSep. 2007 2012 (CETCEST)::So, [[DesperationDanke! Ich verstehe eines nicht so ganz: Auf der Seite steht jetzt unterhalb der "Erhältlich"-Box: Inhaltsangabe (Teil II)]] wäre erledigt! Habe mich heute dann auch gleich auf ''[[Regulator]]'Außerdem sind erhältlich:' gestürzt und gesehen, dass du auch grad in '' ... Was ist da der [[Poplar Street]] unterwegs bist. Wie gefällt es dir bislangUnterschied? Ist aus deiner Sicht bestimmt komisch, alte Bekannte ganz anders wiederzutreffen, oder? Wenn du über einen Artikel stolperst, den du gerne machen würdest, gib gleich Bescheid, damit wir uns Warum tauchen diese Titel nicht auch in die Quere kommen, okayder Box auf? [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 23:22, 21. Dez. 2007 (CET):::Naja, die Reeds wären glaub was für mich. Da fehlt ja der aus ''Desperation'' auch noch. Findest Du einen Artikel sinnvoll, der die Bilder mit den Fähigkeiten der Tiere vom Doc. beinhaltet? Ansonsten weiß ich nicht, wie Du Dir das mit den MotoKops vorgestellt hast. Bekommt jeder Wagen auch seinen eigenen Artikel? Mit Fahrer versteht sich. Beim Lesen zu Anfang ist mir aufgefallen, dass ich immer wieder ein paar Seiten zurückblättern musstenichts Großes verpasst, da ich nicht WS sich mehr wußte, wer denn nun den Dream Floater fährt, bzw. was für eine Farbe der oder weniger ausgeklinkt hat ... Es macht mir erstaunlich wenig ausund auch ich nur noch viel zu selten dazu komme, dass die Charaktere eine ganz andere Rolle haben - finde die Ideeetwas zu erledigen, dass die alle Nachbarn sind echt klasse. Ach ja, die Hobarts würde ich auch gern machen, wenn es okay ist. Einzig und allein, dass Ellen Carver und Kirsten die Rollen getauscht haben, daran hatte ich schon schwer zu kämpfen! Viele Grüße --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 12:07, 22täglich nach dem Rechten sehe. Dez. 2007 (CET)::::Gut, du übernimmst die Reeds und die Hobarts; was du mit dem Artikel über die Tiere meinst, weiß ich grad nicht, da ich das wohl vergessen Deine SMS habe und gerade erst neu angefangen habe ... Den MotoKops-Artikel stelle ich mir so vor, dass ich alle Charaktere gemeinsam mit ihren Gefährten in einen Artikel packe, das finde ich am übersichtlichsten. bekommen; vielen Dank! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 1214:3238, 2225. DezSep. 2007 2012 (CETCEST)
==NachtschichtHäppie Börsday ==Hi, RealbabyAlles Gute zu deinem Geburtstag! Habe gerade gesehenHoffe, dass du an ''[[Nachtschicht]]'' basteln willst. Vielleicht sollten wir uns da ein bisschen absprechen. War heute recht fleißig und habe ''[[Der Rasenmähermann]]'' und ''[[Graue Masse]]'' recht umfassend abgedeckt wie ich meine. Ich hätte gerne noch [[Quitters, Inc.: Inhaltsangabe]] verfasst, weil ich die gerade mit meinen Schülern mache und dir geht es gut drin bin, okay? Was möchtest du, damit es zu keinen Überschneidungen kommt? Vielleicht können wir (damit meine ich dich, da ich doof bin) ja auch [[KingWiki:Geplante Projekte (Gruppenarbeit)|so etwas]] wie für ''Blut'' erstellen? Gruß, [[Benutzer:CroatonTiberius|CroatonTiberius]] 1713:4355, 98. DezNov. 2007 2014 (CET):Hi! Ich habe in diesem Zusammenhang eben meine Bearbeitungsliste ergänzt. Hab da noch so die ein oder andere Idee für ''[[Manchmal kommen sie wieder]]''. Klar, leg nur los mit Deiner Inhaltsangabe. Habe ''[[Quitters, Inc.]]'' noch nicht einmal gelesen ... Und Da schließe ich weiß auch nicht, ob mir alle Kurzgeschichten aus dieser Sammlung so liegen, dass ich dazu Artikel schreiben kann. Ich schau mal, ob ich so eine Liste wie für Blut auch für Nachtschicht hinbekomme. Wollte Dich aber eh noch was anderes fragen: Wie Du weißt, bin ich nicht unbedingt der Inhaltsangaben-Typ. Habe es heute mit [[Einen auf den Weg: Inhaltsangabe|dieser hier]] versucht. Mein Problem ist, dass ich nie so genau weiß, was denn nun in den Personenartikel und was mich doch lieber in die ausführliche Inhaltsangabe soll. Hast Du mir da vielleicht einen Tipp? ... Wie macht ihr das nur alle, dass ihr so viele Artikel prompt an nur einem einzigen Tag schreiben könnt?!?! Grüße --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 17:53, 9. Dez. 2007 (CET)::Also, ich mach das immer so: Ich frage mich, was in die Inhaltsangabe muss, um die ''Handlung'' zu verstehen, der Rest kommt in den Personenartikel, um den ''Charakter'' besser verstehen zu können. Das klappt eigentlich immer ganz gut, auch wenn sich Wiederholungen freilich Dass du nicht ausschließen lassen. Ja, heute war ein produktiver Tag für mich, habe ja auch schon dem ''[[Der Textcomputer der Götter|Textcomputer der Götter]]'' den Gnadenstoß gegeben! Aber jetzt brauch ich auch mal eine Pause! Ach ja: Wenn du das für ''Nachtschicht'' gleich wieder einen Rückzieher machst, trag mich doch auch bei den Personen und der Inhaltsangabe für ''[[Schlachtfeld]]'' ein, okay? Wenn's recht ist, versteht sich ... (P.S.: Bald gibt's [[Schlaflos: Inhaltsangabe (Teil III)]]nach deinem kurzen Aufblitzen! ^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 17:58, 9. Dez. 2007 (CET):::Hi, wenn du willst, kann ich dir eine Tabelle basteln ;-) Zu den Inhaltsangaben: wenn ihr Zwischenüberschriften setzt, die von euch erfunden sind, dann bitte in der Einleitung dem entsprechend [[Dünenwelt: Inhaltsangabe|kennzeichnen]] :-) [[BenutzerDiskussion:WörterschmiedCroaton|WörterschmiedDiskussion]] 18:05, 9. Dez. 2007 (CET)::::Stimmt, vergessen! Hol's gleich nach! [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 1814:0802, 98. DezNov. 2007 2014 (CET):::::Wenn Du Zeit hastAlso wenn man mir so lieb zum Geburtstag gratuliert, Wörterschmiedfällt es wahrlich schwer, wäre das echt klasse! Die nächsten zwei Stunden komm ich nämlich mich gleich wieder vom Acker zu nichts machen ^^... Das mit den Überschriften mache ich nachher auch nochDanke Euch! Grüße --[[Benutzer:Realbaby|Realbaby]] 18:13, 9. Dez. 2007 (CET;)::::::Jep, kann ich machen! Bin heute 5 Stunden durch die Stadt gelaufen und hab Leute be-umfragt und Baustrukturen notiert...bin zu düdelig im Kopf, um jetzt meine [[Das letzte Gefecht: Inhaltsangabe (Teil 2)|Tagesaufgabe]] Es gibt da schon noch zu vervollständigen. Hab auch schon die Kat [[:Kategorie:Nachtschicht]] angelegtein paar Charaktere, die ihr künftig unter jeden neuen Nachtschichtich gern anlegen möchte -Artikel setzen könnt. Für die vorhandenen übernehme ich das Nachtragen schnell! [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 18:19, 9. Dez. 2007 (CET):::::::oki, fertig (schon vor ner halben Stunde, aber hab vergessen zu speichern, bevor der Anruf kames mir auf jeden Fall fest vorgenommen....) könnt euch jetzt eintragen! [[Benutzer:Wörterschmied|Wörterschmied]] 18:57, 9. Dez. 2007 (CET):::::::Fertige Artikel bitte auch hier eintragen (später für das Portal): [[Vorlage:Liste Nachtschicht‎]]. Jetzt kann's eigentlich losgehen! ;-) [[Benutzer:WörterschmiedRealbaby|WörterschmiedRealbaby]] 19:25, 9. Dez. 2007 (CET)==Aussprache==Hallo, Realbaby! Du hattest ja auch Interesse an einer Art Aussprache-Seite angemeldet. Schau doch mal bitte [[Kingwiki:Verbesserungsvorschläge#Aussprache von Namen|hier]] vorbei; vielleicht bekomme ich deine Unterstützung für dieses Projekt! [[BenutzerDiskussion:CroatonRealbaby|CroatonDiskussion]] 18) 09:1806, 1810. DezNov. 2007 2014 (CET)