Änderungen

Love

16 Byte hinzugefügt, 13:15, 15. Jun. 2007
Doppelnamen weg
''Lisey's Story'' stellte an jeden Übersetzer (nicht nur den deutschen) große Herausforderungen, da King seiner Hauptfigur Scott eine Reihe von Wortneuschöpfungen in den Mund legte, etwa, um seine Krankheit zu beschreiben.
Jeder Leser muss entscheiden, ob die deutsche Übersetzung gelungen ist: Das im Englischen das Wort 'fucking' verharmlosende 'smucking' fehlt in der Übersetzung (es findet sich hier das "normale" Wort 'gottverdammt'); 'bool', was im Original für eine Schnitzeljagd oder ein Geschenk steht, aber auch als Ausruf der Überraschung verwendet werden kann, bleibt stehen (und mag im Deutschen, z.B. in dem Ausdruck 'Blut-Bool' den Lesefluss etwas hemmen); [[Boo'ya Moon]] wurde zur Hälfte übernommen, zur Hälfte übersetzt ('Boo'ya-Mond'); die Neuschöpfung 'bad gunky' für Scotts Symptome wird zu dem befremdlichen Ausdruck 'Bösmülligkeiten'(siehe auch [[Absurde Übersetzungen|hier]]).
Unglücklich ist die Wahl des Titels ''Love'', da er den falschen Eindruck erweckt, dies sei auch der US-Titel und zum Anderen die Erwartung weckt, es handele sich um einen Liebesroman. Mehr als andere Werke des Autors ist ''Lisey's Story'' ein Buch, das man - soweit möglich - in der Originalfassung entdecken sollte.
* [[Michael Noonan]] ist Hauptprotagonist in Kings Roman ''[[Sara]]'' und wird in diesem Roman erwähnt.
* Die Idee der fremden Welt, die Lisey erst zögerlich beschreitet und in die sie schließlich flüchtet, zeigt Parallelen zu ''[[Der Talisman]]'' und vor allem zu ''[[Das Bild - Rose Madder]]'', dem Buch, in dem eine Frau namens Rose in einem Gemälde die Tür in eine andere Welt findet. So erinnert Dooley auch an Roses wahnsinnigen Ehemann Norman, beide folgen ihrer Beute in die parallele Welt und erleiden ein ähnliches Schicksal. Auch der Roman ''[[Der Buick]]'' wird in Erinnerung gerufen – der erste Blick in die Dimension, deren Portal der Buick darstellt, ähnelt Liseys ersten Eindrücken von [[Boo'ya Moon]] deutlich.* Die Deep Cut Road ist ein wichtiger Bestandteil von ''[[Duddits - Dreamcatcher]]''.
* Der wahnsinnige Dooley wurde in Shooter's Knob geboren, ein Ort, der aus der Novelle ''[[Das heimliche Fenster, der heimliche Garten]]'' aus der Sammlung ''[[Langoliers]]'' bekannt ist.