Änderungen

Wind

37 Byte hinzugefügt, 20:36, 17. Jan. 2020
Wissensstand
|NACHN=[[Joyland]]
|NACHJ=2013
}}'''Wind''' (im Original ''The Wind Through the Keyhole'', wörtlich: ''Der Wind durch das Schlüsselloch'') ist der Titel des achten {{dt}}''[[Dunkler-Turm-Zyklus|Dunklen-Turm-Zyklus]]''-Romans von [[Stephen King]]. Die limitierte und signierte englische Ausgabe wurde von Donald M. Grant im März [[2012]] veröffentlicht. Kurz darauf, am 24. April [[2012]], erschien dann die reguläre englische Fassung bei Scribner. Der Erscheinungstermin in In Deutschland für erschienen Buch und Hörbuch ist der am 10. September 2012.
==Inhalt==
:'''Hauptartikel:''' [[Wind: Inhaltsangabe]]
[[Roland Deschain]] und sein [[Ka-Tet]] sind weiterhin auf dem Weg nach [[Donnerschlag]]. Doch ehe sie die [[Grenzland]]en erreichen können, müssen sie einen [[Stoßwind]] überstehen. Ähnlich wie die [[Schwachstelle]] in ''[[Glas]]'' erinnert sich [[Roland Deschain|Roland]] auch jetzt an eine alte Geschichte. [[Gabrielle Deschain|seine Seine Mutter]] hatte ihm ''Der Wind durch das Schlüsselloch'' erzählt, als er noch ein Kind war.
Er erinnert sich auch, dass er sie in [[Debaria]] erzählte, kurz nachdem sowohl [[Susan Delgado]] also auch seine Mutter starben. Der [[Revolvermann]] erkennt, dass er seinen Freunden auch erzählen muss, was er und [[Jamie DeCurry]] bei dieser Gelegenheit erlebten.
</gallery></center>
==WissensstandWissenswertes==
*Im März 2009 befand King in einem Interview mit USA Weekend über die Dunkler-Turm-Saga: "Die Reihe ist eigentlich noch nicht beendet. Diese sieben Bücher sind in Wirklichkeit Abschnitte eines langen Über-Romans." <ref>Originalzitat: "It’s not really done yet. Those seven books are really sections of one long uber-novel."; zum [http://blogs.usaweekend.com/whos_news/2009/03/stephen-king-no.html kompletten Interview]</ref>
*Anlässlich der Veröffentlichung des Romans ''[[Die Arena]]'' hieß es: "King bestätigte, dass er einen weiteren Dunklen-Turm-Band schreiben wird. Er wird sich auf Nebencharaktere konzentrieren und einige wichtige Ereignisse näher beleuchten, die zwischen ''[[Glas]]'' und ''[[Wolfsmond]]'' liegen." <ref>Originalzitat: "King stated he will write another Dark Tower novel. It will center around supporting characters and revolve around some important events between ''Wizard and Glass'' and ''Wolves of the Calla''."</ref>
[[Bild:Keyhole5.jpg|thumb|right|<center>Cover der Hörbuch-Version</center>]]
*King-Fans wurden auf seinem "Message Board" ab dem 10. März dazu aufgefordert, über den möglichen Illustrator des Buchs abzustimmen. Auch Michael Whelan (siehe etwa [[Dunkler-Turm-Zyklus (Illustrationen)|hier]]) und [[Bernie Wrightson]] standen zur Wahl. Im Mai schließlich fiel die Wahl jedoch auf den durch die [[Dark-Tower-Comics]] bekannten Jae Lee.
*Das Original-[[Hörbuch]] erschien gleichzeitig zum Roman. [[Stephen King als Vorleser|King selbst]] wird trägt es vortragenvor. Enthalten sein wird ist auch ein Auszug aus ''[[Doctor Sleep]]''. Das deutsche [[Hörbuch]] liest [[David Nathan]].
*Der [[1. Satz]] im Original lautet: "During the days after they left the Green Palace that wasn't Oz after all – but which was now the tomb of the unpleasant fellow Roland's ka-tet had known as the Tick-Tock Man – the boy Jake began to range farther and farther ahead of Roland, Eddie, and Susannah."
Die deutsche Übersetzung: "In den Tagen nachdem sie den [[Grüner Palast|Grünen Palast]] verlassen hatten, der dann doch nicht Oz gewesen war - aber jetzt das Grab eines unangenehmen Zeitgenossen war, den [[Roland Deschain|Rolands]] [[Ka-Tet]] als den [[Ticktackmann]] kannte -, streifte der Junge [[Jake Chambers|Jake]] immer weiter vor Roland, [[Eddie Dean|Eddie]] und [[Susannah Dean|Susannah]] umher."