Änderungen

Necronomicon

3.463 Byte hinzugefügt, 20:42, 7. Jan. 2014
Die Seite wurde neu angelegt: „Das Necronomicon, auch bekannt als "Kitab al-Azif" oder "Buch der Toten", ist ein fiktives Buch welches in den Geschichten des Autors H.P. Lovecraft Einzug…“
Das Necronomicon, auch bekannt als "Kitab al-Azif" oder "Buch der Toten", ist ein fiktives Buch welches in den Geschichten des Autors [[H.P. Lovecraft]] Einzug findet. Es ist wichtiger Bestandteil von Lovecrafts [[Cthulhu]]-Mythos.


== Namensgebung ==

Der Originaltitel des Buches lautete "al-Azif".

"Azif" ist unter Arabern die Bezeichnung des Geräusches, das Insekten in der Nacht von sich geben. Nach arabischem Aberglauben vermutet man hinter dem Geräusch das Heulen von Dämonen.

Durch die erste griechische Übersetzung erhielt das Buch seinen geläufigen Titel "Necronomicon" was sich in etwa mit "Buch der Toten" übersetzen lässt.


== Inhalt ==

Das Buch beinhaltet in erster Linie Informationen über die Beschwörung und den kosmischen Ursprung der sogenannten "großen Alten", den dämonischen Göttern des Universums. Neben dem bekanntesten Gott Cthulhu ist von Azathoth, Nyarlathotep, Shub-Niggurath, Tsathoggua und Yog-Sothoth die Rede.

Wegen den Beschreibungen der Rituale und diversen Zauberformeln zur Beschwörung der großen Alten, ist das Buch für Sekten und Kulte weltweit von höchster Bedeutung und wird von fast allen Weltreligionen und Kulturen geächtet.


== Geschichte ==

Das Buch wurde 730 nach Christus vom arabischen Dichter [[Abdul Alhazred]] in Darmaskus verfasst.

Im Jahr 950 wurde das Buch von Theodorus Philetas heimlich vom Arabischen ins Griechische übersetzt. Die Version war allgemein sehr bekannt und verbreitet, wurde jedoch weitgehend verschwiegen. Die griechische Version wurde um das Jahr 1050 vom Patriarchen Michael bekämpft und weitestgehend verbrannt.

1228 fertigte Olaus Wormius eine lateinische Übersetzung an, welche im Jahr 1232 von Papst Gregor IX verboten wurde.

Im 14. Jahrhundert wurde eine Version in deutscher Frakturschrift gedruckt. Im 15. Jahrhundert ging die griechische Fassung in Italien in Druck und schließlich im 17. Jahrhundert wurde das Buch vom Lateinischen ins Spanische übersetzt und gedruckt.

Die Version, die zwischen 1500 und 1550 Italien gedruckt wurde, ist im Jahre 1692 einem Feuer in der Stadt Salem (Massachusetts) zum Opfer gefallen. Hier wurde sie vor dem Brand in der Bibliothek einer Privatperson aufbewahrt.

Anfang des 20 Jahrhunderts ist ein Exemplar in San Francisco aufgetaucht und man vermutet viele weitere Ausgabe rund um den Globus.

Bekannte Besitztümer der heutigen Zeit (in Lovecrafts Literatur) sind:

Eine Ausgabe des 15. Jahrhunderts ist unter strengem Verschluss im britischen Museum.
Ausgaben des 17. Jahrhunderts befinden sich in der Bibliotheque Nationale (Paris), Widener Library (Harvard), Miskatonic University (Arkham) und der Bibliothek der University of Buenos Aires.

Das Buch wird weltweit von fast allen Ländern und Religionen unterdrückt.


== Verbindungen zu Kings Werken ==

1. In Kings Fantasy-Roman ''[[Die Augen des Drachen]]'' liest der Hofmagier [[Randall Flagg|Flagg]] ein Buch des Arabers Abdul Alhazred. Die Fassung seines Buches ist in Menschenhaut geschlagen. Er hatte es bereits seit 1.000 Jahren gelesen und gerade einmal ein Viertel der Seiten geschafft.

2. In H.P. Lovecrafts Kurzgeschichte ''Die Geschichte des Necronomicon'' verbrannte ein Exemplar des Necronomicon bei einem großen Feuer in der Stadt Salem.
Höchstwahrscheinlich ließ sich [[Stephen King]] als bekennender Lovecraft-Fan für seinen Roman ''[[Brennen muss Salem]]'' hiervon inspirieren. King hat dies jedoch nie eindeutig kommentiert.
14
Bearbeitungen