Benutzer:Croaton/Experimentierseite4
< Benutzer:CroatonVersion vom 31. Januar 2010, 11:48 Uhr von Croaton (Diskussion | Beiträge) (→Magische Wörter: align="left"|)
Version vom 31. Januar 2010, 11:48 Uhr von Croaton (Diskussion | Beiträge) (→Magische Wörter: align="left"|)
Neuer Abschnitt zu Ringelrätselreihen
Übersetzungsprobleme
Nicht immer sind die deutschen Übersetzungen der Rätsel für den Leser einsichtig; allerdings hat die deutsche Neuübersetzung für die Heyne-Reihe diese behoben. Hier eine chronologische Auflistung mit den Erklärungen:
- Wann ist eine Tür keine Tür? Wenn sie ein Glas ist.
- Englisch: When is a door not a door? When it's a jar.
- Erklärung: "a jar" (ein Einmachglas) kann auch "ajar" gelesen werden - "angelehnt".
- Neue Übersetzung: Wenn sie ein Glas ist (ajar-a jar).
- Was hat vier Räder und fliegt? Ein Müll-LKW.
- Englisch: What has four wheels and flies? A garbage truck.
- Erklärung: Das Wortspiel besteht aus dem Gleichlaut von "flies" = Fliegen (Insekten) und fliegen (Verb).
- Neue Übersetzung: Was kann vier Räder haben und fliegen? Ein Müllwagen.
Susannahs Transportmöglichkeiten
Im Laufe des Dunklen-Turm-Zyklus von Stephen King findet Susannah Dean, die bei einem Unfall beide Unterschenkel verlor, verschiedene Transportmöglichkeiten. Hier eine Übersicht.
Von Drei bis Glas
- Odettas Rollstuhl
- Als der Revolvermann Roland Deschain in Drei (orig. The Drawing of the Three) Susannah Dean (zu diesem Zeitpunkt noch als Odetta Holmes bekannt) aus dem New York der 60er Jahre in seine Welt zieht, nimmt er ihren schwerfälligen Rollstuhl mit. Eddie Dean plagt sich ab, das Gefährt am Strand des Westlichen Meeres entlang zu schieben. In der Tat dauert es bis zu ihrer Ankunft in Topeka am Anfang von Glas (orig. Wizard and Glass), bis Susannah ein neues Gefährt bekommt.
- Trageschlinge
- Roland konstruiert eine Trageschlinge, mit der er Susannah transportiert, wenn das Gelände für den Rollstuhl unpassierbar ist. Susannah hasst dieses Ding, sieht aber seine Notwendigkeit ein.
Glas bis Der Turm
(in Arbeit)
In Der Turm
- Ho Fats Luxustaxi
- Roland und Susannah benutzen dieses Wägelchen, das Ähnlichkeiten mit einer Rickscha aufweist, bei ihrer Durchquerung des Wüsten Lands jenseits von Schloss Discordia. Es bietet genügend Platz für ihre Vorräte als auch für Susannah selbst.
- Ho Fat II
- Roland, Susannah, Oy und Patrick Danville bekommen diesen Wagen von Stotter-Bill mit, damit sie vom territorialen Außenposten 19 an der Grenze zu den Weißen Lande von Empathica zum Dunklen Turm gelangen können. Susannah tauft diese Rickscha in Anlehnung an ihr vorheriges Gefährt Ho Fat II.
- Ho Fat III
- Stotter-Bill baut diesen kleinen Elektroroller für Susannah, damit diese die letzten Meilen zum Dunklen Turm fahren kann. In vielen Beziehungen ist er der perfekte Ersatz für Susannahs Geländedreirad, das sie im Devar-Toi zurückgelassen hat. Zuletzt fährt sie damit durch Patrick Danvilles Version der Nichtgefundenen Tür in eine Version von New York City, in der die Menschen Takuro Spirits fahren.
Magische Wörter
Im Werk Stephen King spielen magische Wörter immer wieder einmal eine besondere Rolle. Dabei können den Wörter selbst magische Eigenschaften zukommen oder sie als wichtige Passwörter dienen. Hier ein Überblick.
Im Dunklen-Turm-Zyklus
Deutsches Wort | Englisches Wort | Funktion des (Pass)Worts |
---|---|---|
19 | 19 | öffnet Norts Gedächtnisblockade |
reichlich | bountyful | führt in den Bunker des Ticktackmanns unter Lud |
1999 | 1999 | umgeht die Direktive 19 des Roboters Andy |
Schrull | Chassit | öffnet die aus dem Dixie Pig führende Geheimtür |
Sonstige Werke
Werk | Deutsches Wort | Englisches Wort | Funktion des (Pass)Worts |
---|---|---|---|
Alles endgültig | Frank Sinatra u.a. | Frank Sinatra u.a. | verschiedene Passwörter besiegeln das Schicksal von Dinkys Opfern |
Das Schwarze Haus | Pnung | Pnung | lässt Menschen sofort erstarren |
" | D'yamba | D'yamba | verschiedene (siehe Artikel) |