Diskussion:Hörbücher
Wordprocessor of the Gods
Ist der Vorleser nicht Jean-Pierre Berman? Der wird jedenfalls als Verleger und Präsentateur genannt (présentation et notes par J-P B). Der "französische Verlag" heißt Pocket! Wörterschmied 20:43, 18. Mär. 2008 (CET)
- Berman ist derjenige, der das Projekt in ein paar Sätzen am Anfang vorstellt - gelesen wird das eigentliche Hörbuch jedoch eindeutig von einem Amerikaner! Croaton 21:48, 18. Mär. 2008 (CET)
Hauptseite
Ich weiß, ich flipp grad aus wie ein kleines Kind, aber sollte ein Hinweis auf die 16 (in Worten: sechzehn!!!) neuen Hörbücher auf die Hauptseite? Gibt bestimmt noch mehr Freaks wie mich!^^ Croaton 19:23, 7. Aug. 2008 (CEST)
- Dennoch glaube ich, dass du unter allen Freaks der König bist^^ Oder wenn die Freaks eine Schule besuchen, bist du der Lehrer (Croaton ist die Hauptfigur in der Novelle Musterfreak (Orig. "Apt Freak") und ein Fanatiker von Hörb...)^^ Wie auch immer - Erwähnung ist es sicherlich wert, aber bemühe dich bitte dennoch um einen neutralen Sprachausdruck, ok? ;-) Schön wäre auch noch eine Quelle, woher du dein Wissen beziehst! Wörterschmied 19:54, 7. Aug. 2008 (CEST)
Sunset
Kann jemand die Daten zu der deutschen Ausgabe nachtragen (Länge, Anzahl CDs)? Danke! Croaton 13:46, 29. Nov. 2008 (CET)
- Sollte ich demnächst mal im Lotto gewinnen, dann hol ich mir für 60,- Euro die Hörbücher!! Finde das noch immer eine riesen ... ! Sprich: Sorry, ich kann da nicht helfen. -Realbaby 14:33, 29. Nov. 2008 (CET)
- Ist echt ein Witz; hab die Original-CDs für knapp 45 Euro bekommen - und im Original ist das nochmal ein ganz anderer Genuss, inklusive King selbst als Leser. Aber die Deutschen schlagen ja schon immer Kapital aus Mehrfachveröffentlichungen (Nachts, Langoliers, Frühling, Sommer ...) Croaton 14:45, 29. Nov. 2008 (CET)
- 45,- ist aber auch recht heftig. War da die DVD auch schon mit dabei? So langsam frage ich mich, wo das Ganze noch hinführen soll. Wann kommen die auf die Idee, jede Kurzgeschichte einzeln für 19,- Euro auf CD zu verkaufen?! -Realbaby 15:31, 29. Nov. 2008 (CET)
- Nein, die DVD lag bei der gebundenen Ausgabe bei ... Ja, da zahlt man wohl den Preis für die Aktualität und, wie ich sagen darf, auch für die Qualität, denn da stimmt eigentlich alles! Für den (Hörbuch-)Fan unentbehrlich! ;) Aber es stimmt schon, man kann dabei arm werden; zum Glück bin ich nicht scharf auf irgendwelche Luxusausgaben der Bücher - da gehe ich nach dem alten Spruch "Nur der Inhalt zählt"! Croaton 15:38, 29. Nov. 2008 (CET)
- 45,- ist aber auch recht heftig. War da die DVD auch schon mit dabei? So langsam frage ich mich, wo das Ganze noch hinführen soll. Wann kommen die auf die Idee, jede Kurzgeschichte einzeln für 19,- Euro auf CD zu verkaufen?! -Realbaby 15:31, 29. Nov. 2008 (CET)
- Ist echt ein Witz; hab die Original-CDs für knapp 45 Euro bekommen - und im Original ist das nochmal ein ganz anderer Genuss, inklusive King selbst als Leser. Aber die Deutschen schlagen ja schon immer Kapital aus Mehrfachveröffentlichungen (Nachts, Langoliers, Frühling, Sommer ...) Croaton 14:45, 29. Nov. 2008 (CET)
Tableiste
Das ist ein Beispiel für eine Seite, wo man die Tableiste behalten sollte, oder? Croaton 18:00, 20. Jan. 2010 (CET)
- Ja! Solche allgemeinen Seiten zu einem bestimmten Thema (macht der Satz Sinn?^^). Ich würde es aber bei Romanen rausnehmen oder? Wörterschmied 21:26, 20. Jan. 2010 (CET)
- Wie gesagt: Wenn's WFs gibt, sehe ich kein Problem mit dem Rausnehmen. Aber hier ist die Leiste sinnvoll. ("es macht Sinn" ist übrigens eine englische Lehnübersetzung, die ich als Purist ebenso verweigere wie "ich rufe dich zurück" oder das ganz besonders grausame "nicht wirklich"!) Der Spießer, Croaton 22:35, 20. Jan. 2010 (CET)