Diskussion:Multiversum
Version vom 2. Januar 2010, 21:00 Uhr von Croaton (Diskussion | Beiträge)
Version vom 2. Januar 2010, 21:00 Uhr von Croaton (Diskussion | Beiträge)
Weiß zufällig jemand, wie das Konzept der "Keystone Earth", also der einzig "echten" Welt, wo alles unwiederbringlich geschieht, ins Deutsche übersetzt wurde? Croaton 13:46, 2. Jan. 2010 (CET)
- Fundamentale Welt! (siehe auch bei Calvins ganz unten) Wörterschmied 16:32, 2. Jan. 2010 (CET)
- Danke! Nochwas: Ich hab den Begriff von Robin Furth übernommen (aus ihrem Eintrag zu Golgatha, den Tib eben dort auch abgetippt hat), glaube aber, dass der so gar nie im Roman fällt; Walter spricht immer nur vom Universum. Sollte ich diesen Umstand vielleicht im Artikel mit erwähnen? Croaton 21:00, 2. Jan. 2010 (CET)