Benutzer Diskussion:Croaton

Version vom 20. November 2009, 17:30 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (It Grows on You and Other Stories: Rezension)

Version vom 20. November 2009, 17:30 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (It Grows on You and Other Stories: Rezension)

Experimentierseiten
12345

Archiv 2007 / 08: August 07 bis März 08 | April | Mai | Juni | Juli | August | September und Oktober | November | Dezember
Archiv 2009: Januar | Februar bis August

Hörbücher – Zusatz: Englische Ausgabe

Oh, erst mal: Guten Morgen! (Hab ich bei meinen Diskussionen doch glatt vergessen.) Und nun ran an die Arbeit: Hab gesehen, dass meine Gebete endlich erhört wurden, und Du aus den Rezensions-Artikel ganz normale Hörbuch-Artikel gemacht hast. DANKE! Will ich wissen, woher dieser Sinneswandel kommt?! Ja, ich glaube schon. *grins* Ein Anliegen hätte ich da aber noch: Da wir ja ein deutschsprachiges Wiki sind, sollten wir unsere deutschen Leser nicht zu sehr verwirren. Bei Misery (Hörbuch) ist mir aufgefallen, dass aus dem Einleitungssatz nicht ersichtlich ist, ob es sich um ein deutsches oder englisches Hörbuch handelt. Lediglich der Name Lindsay Crouse könnte ein Indiz sein. Daher meine kleine bescheidene Bitte: Könntest Du darauf achten, dass bei jedem englischen Hörbuch explizit auf die Sprache hingewiesen wird? Wie gesagt, wir wollen die User ja nicht verwirren, sondern aufklären. Liebe Grüße -Realbaby 10:15, 10. Sep. 2009 (CEST)

Hallo! Du hast natürlich recht; es ist ja auch keineswegs davon auszugehen, dass ein deutsches Hörbuch in diesem Fall tatsächlich Sie heißen würde, sondern wahrscheinlich echt auch Misery genannt werden würde, wie ich die Deutschen so kenne. Ich kümmere mich drum.
Das mit den eigenen Artikeln war eigentlich kein Sinneswandel - durch das Erscheinen von Nightmares and Dreamscapes (Hörbuch) wurde die Lust nur einfach wieder angefacht. In manchen Fällen denke ich weiterhin, dass sich eigene Artikel nicht lohnen. Ich mache es zwar gerne, frage mich aber doch, wie sinnvoll es ist, solche CD-Überblicke wie etwa beim Misery-Hörbuch zu geben. Wenn ich wüsste, dass viele Leute das nutzen, würde ich mich auch bei anderen dahinter klemmen. Bei Misery hab ich's gemacht, weil die Track-Verteilung so willkürlich ist; bei anderen würde sich der eigene Artikel nur rentieren, wenn es auch unter "Wissenswertes" einiges zu sagen gibt, was meinst du? Croaton 10:49, 10. Sep. 2009 (CEST)
So, mit den Sunset Hörbüchern Stumm und andere Erzählungen, Das Pfefferkuchen-Mädchen und andere Erzählungen und In der Klemme und andere Erzählungen (was für ne Verlinkerei^^) wäre ich fertig – falls Du nicht noch Verbesserungsvorschläge oder Wünsche hast. Die einzelnen Artikel sehen schon recht mager aus, und ich weiß auch, was Du meinst, wenn Du sagst, es würden sich nicht zu jedem Hörbuch Artikel lohnen. Na ja, vielleicht ergibt sich das mit der Zeit.
Hab gesehen, dass in der englischen TB-Ausgabe zu Sunset ein Auszug bezüglich Die Arena drin sein soll. Frage: Bekommt man ein englisches TB auch in ner Bücherei? -Realbaby 11:19, 11. Sep. 2009 (CEST)
Da ich schon seit Ewigkeiten in keiner Bücherei mehr war (ich will Bücher besitzen!^^), kann ich dir da leider nicht weiterhelfen ... Ich will das auch gar nicht sehen, sondern freue mich auf den Ganztext im November! Das wird ein Fest, wie soll ich da nebenbei noch was für meinen Unterricht machen?! Croaton 15:13, 11. Sep. 2009 (CEST)

Bin dann mal (wieder) weg!

Ja, zurzeit geht's Schlag auf Schlag: Gerade noch im Urlaub gewesen, breche ich morgen schon wieder zu einer einwöchigen Abiturfahrt auf. Diesmal geht's nach Paris! Bis bald, Croaton 15:13, 11. Sep. 2009 (CEST)

8tausender

Hi, magst du vielleicht hier mal vorbeischauen? Ich würde den Artikel zum Waldmurmeltier anlegen, wenn du denkst, das wäre in Ordnung so. Dankeschön --Tiberius 11:10, 30. Sep. 2009 (CEST)

Gelöscht

Hi Croaton! Hab ob der Foreneinträge von Kingston nun die betreffenden Diskussionen hier im KingWiki gelöscht. Viele liebe Grüße -Realbaby 10:22, 26. Okt. 2009 (CET)

Die Arena

Hallo! Wollte Dich nur kurz wissen lassen (bin total im Stress), dass ich natürlich auch keine Einwände bezüglich den Inhaltsangaben habe. Leg ruhig los, sobald Du so weit bist ^^. Ich hab zwar heute angefangen, Kings Kurzgeschichte Premium Harmony zu lesen, aber Die Arena werde ich wohl als deutsche Ausgabe haben. Laufend das Wörterbuch zur Hand zu nehmen ist dann doch nicht so das Wahre ^^. Also: Ich kümmere mich dann um die deutschen Kapitelüberschriften und was sonst noch so eingedeutscht werden muss. (Wie damals bei Wahn.) Ach ja, ich kann Deine Freude absolut nachvollziehen. Fühle mich auch wie ein kleines Kind kurz vor Weihnachten. Liebe Grüße -Realbaby 15:14, 2. Nov. 2009 (CET)

Zu früh gehofft??!

Habe gerade erfahren, dass die Audio-CDs zu Under the Dome schon im Versandvorgang sind und Freitag bei mir eintreffen könnten! Dann würde es ganze vier Tage früher losgehen!!! Hoffentlich lässt mich amazon nicht doch noch im letzten Moment im Stich! Ja, ist denn schon wieder Weihnachten? So gut wie!^^ Croaton 18:48, 3. Nov. 2009 (CET)

Inhaltsangabe

Hi Croaton, willst du eigentlich den ersten Teil der Inhaltsangabe in den Artikel kopieren? Ich habe ihn mir durchgelesen und selbst wenn es ein paar Abweichungen zu den deutschen Begriffen geben sollte, könnte man das doch auch im Nachhinein ändern. Ich würde gern im Forum bekannt geben, dass es schon etwas zu lesen gibt. Was denkst du? --Tiberius 20:35, 10. Nov. 2009 (CET)

Mach ich gerne! Dann setze ich den Hinweis auf evtl. Abweichungen einfach mit rein! Du hast das gelesen? Aber das ist doch Spoiler pur, oder?^^ Croaton 20:46, 10. Nov. 2009 (CET)
Ja, ist es in der Tat. Von daher überlege ich auch, ob ich - wenn du Teil III anfängst - wirklich weiterlesen werde :) Aber momentan ist allein deine Inhaltsangabe schon so spannend, dass ich auch in deutlich verkürzter Fassung mit der Handlung mitfiebere. --20:58, 10. Nov. 2009 (CET)
Vielen Dank für das Lob! Ich kann dir sagen, das Buch ist der Hammer! Wenn ich etwas zu verbessern hätte, dann würde ich mir mehr Verknüpfungen wünschen; Castle Rock ist ja nebendran, und bei Myra Evans hätte sich das soooo angeboten ... Aber wenn das so weitergeht, sehe ich sogar meinen Top-Roman Needful Things in ernster Gefahr, vom Thron verdrängt zu werden! Allerdings habe ich verschiedentlich gelesen (z.B. bei Lilja), dass der Schluss ziemlich, naja, gewöhnungsbedürftig sein soll. Also warte ich's gespannt ab!
Ist eigentlich beim Lesen alles klar geworden? Wenn man das Buch kennt, ist's ja was anderes, aber es soll ja auch (oder gerade) für jemanden verständlich sein, der es nicht gelesen hat. Falls was unklar ist, bitte melden, ich formuliere es dann gerne um. Croaton 21:04, 10. Nov. 2009 (CET)

Arena

Wow, du bist schon durch? Hattest du das Hörbuch!?
Ich bin jetzt auf Seite 60 und bin schon mega-begeistert :D Wer macht eigentlich die ganzen Charaktere zum Roman? Hab da noch keine Reservierungen gesehen?! Hoffe es ist ok, wenn ich Nora Robichaud schon mal gemacht hab - die stirbt ja recht früh und sonst kriegen solche ja immer auch recht früh nen Artikel.
Ich mach grad ne Übersicht, wer oder was anfangs durch die Kuppel zerstört wurde, traue mich jetzt aber nicht, den Artikel zu öffnen :D Kann ich dir meine Aufzeichnungen zur Weiterarbeit geben? Soll ähnlich werden wie bei Captain Trips#Todesopfer. Lg Wörterschmied 12:22, 14. Nov. 2009 (CET)
Ja, ich hatte das mp-3 Hörbuch (siehe auch hier)!
Wir haben die Charas noch nicht eingeteilt; ich selbst halte mich nach der IA da erst einmal raus; vielleicht wollt ihr auf der Gruppenarbeits-Seite was ausmachen?
Sammle doch nach und nach die Opfer und mach dann einen Artikel Die Arena: Opfer oder Opfer der Kuppel (o.ä.) draus. Ist am besten, wenn man das während des Lesens macht.
Freu dich auf den Rest; da es aber bestimmt Diskussionsbedarf gibt, freue ich mich auf deinen Beitrag zur Rezi-Seite! Croaton 12:27, 14. Nov. 2009 (CET)

Das Ende des ganzen Schlamassels/Charaktere

Hey Croaton, darf ich fragen, warum du Cedeno aus der Liste gelöscht hast? Er wird namentlich erwähnt und Informationen gibt es auch über ihn. Wenn du keinen Artikel dazu schreiben willst, lass mich das machen - aber wir sollten nicht willkürlich Charaktere ausschließen, wenn sie unnötig erscheinen. Vor allem die Fiktiven nicht! ;-) Lg Wörterschmied 14:28, 16. Nov. 2009 (CET)

Sorry, hab mir das grad nochmal angeschaut, war mein Fehler!! Kannst du natürlich gerne übernehmen! Croaton 22:01, 16. Nov. 2009 (CET)

It Grows on You and Other Stories: Rezension

Ist es gewollt, dass die Rezension von Night Flier auf Hausentbindung: Rezension verlinkt ist? :D Lg Wörterschmied 16:05, 20. Nov. 2009 (CET)

Natürlich nicht! Danke! Weiß auch nicht, wie das passiert ist ... Croaton 17:04, 20. Nov. 2009 (CET)
Kein Problem^^ Zu deiner neuen Buchentdeckung: Ich kann dir von John Katzenbach "Die Anstalt" (A Madman's Tale) empfehlen. Das scheint ähnlich zu sein (bissl wie N) - und hat auch einen gewissen "Twist" am Ende :) Wörterschmied 17:30, 20. Nov. 2009 (CET)
Zurück zur Benutzerseite von „Croaton“.