Diskussion:Auto-Aufkleber

Version vom 16. August 2009, 10:29 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (Übersetzung gesucht)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Version vom 16. August 2009, 10:29 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (Übersetzung gesucht)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Hätte jemand die dt Übersetzung von

  • Love: JESUS LOVES ME, THIS I KNOW, THAT IS WHY I DON’T DRIVE SLOW. (Liseys Autosticker, XII 6)

für mich? :-)

Achja und bei

  • Running Man: Jesus loves me, this I know, for my bladder tells me so. (Bens Gedanken bei der Autokontrolle, Minus 60)

bräuchte ich eine Übersetzung, wenn wir schon dabei sind^^

Bei Mr. Jacubois (ES) ist diesbezüglich auch noch eine Diskussion offen... Lg Wörterschmied 11:29, 16. Aug. 2009 (CEST)

Zurück zur Seite „Auto-Aufkleber“.