Diskussion:Miss Hendrie
Version vom 19. November 2008, 15:25 Uhr von Croaton (Diskussion | Beiträge)
Version vom 19. November 2008, 15:25 Uhr von Croaton (Diskussion | Beiträge)
- Miss? Auf "Mrs." ändern für die Einheitlichkeit?
- Wie heißt das Krankenhaus? Bei Mrs. Evans (In einer kleinen Stadt) heißt es "Cumberland Hospital", hier "Northern Cumberland Hospital".
Wörterschmied 15:19, 19. Nov. 2008 (CET)
- Mrs. ist ja nicht die Abkürzung von Miss (sondern ursprünglich von missus); deshalb sollte das schon so bleiben. Das Northern kann gerne ergänzt werden. Croaton 15:25, 19. Nov. 2008 (CET)