Benutzer Diskussion:Andreas
Wie auf allen Dikussionsseiten, auch hier bitte nach eurer Meinung mit --~~~~ eure Unterschrift setzen.
Eine Bitte im Nachhinein: Da es wenig Sinn macht, Diskussionen aus ihrem Zusammenhang zu rupfen versuche ich nur dort zu antworten, wo ich gefragt bin, oder diskutiert wird. Macht es bitte genauso, damit ich auch in ein paar Tagen noch weiß, worum es ging ;) Vielen Dank an dieser Stelle.
--Tiberius 20:36, 3. Jun 2006 (CEST)
- Ihr könnt Diskussionen nicht finden, obwohl ihr euch sicher seid, dass es hier schonmal gestanden hat? Schaut doch mal auf den Archivseiten vorbei.
Wahn
DAS wollte ich eigentlich fragen vorhin^^:
hast du auch schon Duma Key besorgt? Ich werd beim Lesen immer Wahn/Charaktere ergänzen nach jedem Kapitel. Soll ich das gleich bei den Geplanten Projekten ergänzen wie bei Desperation? Willst du dich auch daran beteiligen, wenn ja, was würdest du dir gerne reservieren? ;-) Wörterschmied 23:17, 22. Jan. 2008 (CET)
- Hab schon gemerkt, dass mindestens Zwei da schon ein Buch in den Händen halten :) Ich glaube fast, da ist kein Eintrag in den Geplanten Projekten notwendig. Ich hab das Buch zwar schon, aber ich werde mir die nötige Zeit geben und - wenn überhaupt - dann bei bestehenden Artikeln was ergänzen ;) Cheers! --Tiberius 23:38, 22. Jan. 2008 (CET)
Hallo, Tiberius! Dies ist ein Zitat aus der Seite zu Wahn: "Während Kings Aufenthalt in Florida wurde ein Kind entführt, der Entführer aber gefasst. King war so wütend auf diesen Mann, dass er ihn in Duma Key literarisch verarbeitete und sicherlich nicht zimperlich mit ihm umging." --- Weißt du Näheres dazu? Um welche Entführung ging es da? Wäre gut für meinen Candy Brown-Artikel ... Danke, Croaton 14:08, 26. Jan. 2008 (CET)
namen-links
Hi Tiberius, wäre es in Ordnung, wenn ich die Artikel Frannie, Harold, Stu und Glen anlege+Redirect? Das würde mir einige Arbeit beim Verlinken sparen und (bis auf Harold) gibt es keine weiteren Personen, die auch nur annähernd so heißen würden, sollte also nicht zu Komplikationen führen (oder?) Gruß Wörterschmied 19:34, 5. Feb. 2008 (CET)
- Ja. Nein. :-D Also, kein Problem mit dem Anlegen von Redirects --Tiberius 15:12, 10. Feb. 2008 (CET)
Defaultsort
Hallo! Sag mal, ist es sinnvoll, bei Artikel mit Einzelwörtern wie Perse das mit dem Defaultsort dazuzuschreiben? Wird doch sowieso gleich nach P sortiert, oder? Frage nur, weil ich das bei einigen solchen Artikeln vorgefunden habe ... Croaton 11:14, 10. Feb. 2008 (CET)
- Nur, wenn nicht nach dem Anfangsbuchstabe des Artikels eingeordnet werden soll - sprich: bei Personen mit Nachnamen (Lauder, Harold) oder bei bestimmten Artikeln (Komitee von Boulder, das) ist default nötig. Wörterschmied 11:20, 10. Feb. 2008 (CET)
- Dachte ich mir schon, danke. Hab's verschiedentlich gelöscht, wenn es nicht nötig war, also z.B. bei Lumpenmann etc. Croaton 11:22, 10. Feb. 2008 (CET)
- Jep geht in Ordnung. Das Default reinzusetzen, ist ja meist ne recht stupide Fließbandarbeit, da denkt man beim Einsortieren manchmal nicht nach, obs überhaupt nötig ist^^ Wörterschmied 11:26, 10. Feb. 2008 (CET)
- Dachte ich mir schon, danke. Hab's verschiedentlich gelöscht, wenn es nicht nötig war, also z.B. bei Lumpenmann etc. Croaton 11:22, 10. Feb. 2008 (CET)
Glas
Hi, Tib! Schreibst du auch i-wann mal eine Rezension über Glas? Habe ich überhaupt den richtigen Roman gelesen oder ist der so polarisiernd - ist doch nicht zu fassen!?^^ *heul* Wörterschmied 16:40, 10. Feb. 2008 (CET)
- Oha, hab gar nicht mitbekommen, dass es da solche Unterschiede gibt. Ich glaube, dass werde ich mal geraderücken müssen :) --Tiberius
- Jep, soll ich einen KW:LA stellen?^^ Wörterschmied 17:04, 10. Feb. 2008 (CET)
- Nö, ich editier das ganze erstmal um und sperre dann die gesamte seite :-D --Tiberius 17:32, 10. Feb. 2008 (CET)
- Jep, soll ich einen KW:LA stellen?^^ Wörterschmied 17:04, 10. Feb. 2008 (CET)
Bilder
Will sicherlich nicht nerven, aber bevor das im Zuge der Archivierung der letzten Beiträge vergessen wird, wollte ich noch einmal an die Bilder für Das Jahr des Werwolfs erinnern, die du eventuell hier reinstellen wolltest. Jeder hat Arbeit bis oben, ich weiß, aber dies ist nur eine Erinnerung; bin schon bei den Rezensionen Sklaventreiber genug!^^ Aber du musst keine zu Glas schreiben! (Denn es sieht so aus, als wolltest du eine gute reinsetzen!!!) -- Croaton 21:17, 10. Feb. 2008 (CET)
- Nein, keine Sorge, ich denke noch an die Bilder (die für "Drei" und "Tot" fehlen ja auch noch ;)). Und zu Glas ... hmm ... ich glaub, ich werde mir mal eure Rezensionen sehr genau anschauen :-D --Tiberius 21:31, 10. Feb. 2008 (CET)
Deine Meinung
Hallo Tiberius! Wenn Du Zeit und Lust hast, könntest Du vielleicht mal hier, hier und hier vorbeischauen, um Deinen Senf abzugeben?! Würde mich freuen! Grüße -Realbaby 10:43, 11. Feb. 2008 (CET)
- habs zumindest versucht :-D Viele Grüße zurück! --Tiberius 13:18, 11. Feb. 2008 (CET)
Minder
Hi! Würde gern den Artikel minder reinstellen, aber nicht warten, bis ich Band VII wieder gehört habe (denn das wird doch glaube ich erst spät aufgeklärt, oder??). Ist es nicht so, dass die Wölfe etwas von den Zwillingen brauchen, um damit die Brecher zu versorgen? Der genaue Zusammenhang ist mir entfallen, kannst du mir kurz weiterhelfen, wie das wieder war? Danke, Croaton 21:29, 13. Feb. 2008 (CET)
- Ich weiß gar nicht mehr, ob auch in Susannah schon Andeutungen fallen, aber restlos aufgeklärt wird es in der Tat erst in DT 7. Soweit ich es verstanden habe: die Kinder werden nach Donnerschlag gebracht. Von dort werden sie mittels der Züge nach Fedic gebracht und im Extraktionsraum "behandelt". Zu der Behandlung selbst ein Zitat aus "Der Turm":
Susannahs Phantasie bevölkerte diesen Saal für einen Augenblick mit kreischenden, verängstigten Kindern, die frisch aus Calla Bryn Sturgis, vielleicht auch aus den benachbarten Callas eingetroffen waren. Sie sah nicht nur eine einzige rattenköpfige Krankenschwester, sondern ganze Bataillone davon, die eifrig damit beschäftigt waren, den entführten Kindern die Helme überzustülpen, um mit dem Prozess zu beginnen, der ... der was tat? Sie irgendwie ruinierte. Ihnen den Verstand aus dem Kopf saugte und ihre Wachstumshormone aus dem Gleichgewicht brachte und sie auf ewig »minder« zurückließ. Susannah vermutete, dass die Kinder anfangs entzückt waren, wenn sie im Kopf eine so angenehme Stimme hörten, die sie in der wundervollen Welt von North Central Positronics und der Sombra Group begrüßte. Susannah malte sich aus, wie das Weinen aufhören würde, in ihren Blicken wieder Hoffnung aufkeimen würde. Vielleicht würden sie glauben, die Krankenschwestern in ihren weißen Uniformen seien trotz ihrer behaarten, erschreckenden Gesichter und ihrer gelben Reißzähne irgendwie gut. So gut wie die Stimme der netten Dame.
Danach würde das Summen beginnen und rasch anschwellen, während es in ihre Kopfmitte vordrang, und dieser Saal würde wieder von Schreckensschreien widerhallen ... |
||
- Soweit aus meiner Sicht. Genau geklärt wird es - glaube ich - nie, was sie aus den Kindern herausholen, aber will man das auch wirklich wissen? Hoffe, geholfen zu haben Cheers! --Tiberius 22:31, 13. Feb. 2008 (CET)
77KB
Hi, ich hab hier mal probiert, wie es aussehen würde, wenn ich DLG Teil 1-3 in einen Artikel klemmen würde... wären 77KB. Zu viel für 1 Artikel? Wörterschmied 14:52, 15. Feb. 2008 (CET)
- Also es wäre nicht zu viel wegen der Größe, aber wenn allein schon das Inhaltsverzeichnis mehr als den gesamten Bildschirm einnimmt, wird es eventuell zu lang :) Schonmal drüber nachgedacht, ob man eventuell kapitel 1-4 in einen und 5-9 in den zweiten Artikel packen könnte? --Tiberius 15:25, 15. Feb. 2008 (CET)
- Was meinst du mit Kapitel 5-9? :-/ Soll ich zwei Artikel draus machen? Wörterschmied 15:59, 15. Feb. 2008 (CET)
- Wäre in meinen Augen besser als nur einer. Würde mich aber auch an drei Artikel gewöhnen, wenn dir das weiterhilft :) Cheers! --Tiberius 09:28, 18. Feb. 2008 (CET)
- Was meinst du mit Kapitel 5-9? :-/ Soll ich zwei Artikel draus machen? Wörterschmied 15:59, 15. Feb. 2008 (CET)
- Teil 6 und 7 sind nur 150 Seiten, während Teil 5 350 Seiten wären^^ Werde glaube ich auf 5 Teile kürzen können. Es geht mir auch nicht unbedingt um die Größe der Artikel, ich würde 2 Links der Schaltflächen in der Tabs-Leiste gerne anderweitig nutzen (Unterschied Film-Buch, Unterschied Gekürzt-Ungekürzt) ... hab im Moment soooooo viele geile Ideen für DLG, die ich gerne realisieren möchte ... wenn ich nur Zeit hätte :-( (aber ab morgen wird alles anders!!! *juhu!* ) Wörterschmied 10:10, 18. Feb. 2008 (CET)
Bachman-Portal
Hallo, Tiberius! Kannst du mal hier vorbeischauen und deine Meinung kundtun? Auf der dazugehörigen Diskussionsseite gibt's schon erste Ansichten ... Scheint etwas kontrovers zu sein. Croaton 15:13, 16. Feb. 2008 (CET)
- Nach einem 3:1, aber deinem Veto bin ich mir nicht ganz sicher, was jetzt aus dem Portal wird. Haben ja mit Portal:Langoliers / Nachts schon ein "Sammel"-Portal, deswegen hatte ich mir nichts dabei gedacht, auch, weil ich nicht glaube, dass es sich lohnt, für jeden Bachman-Roman ein eigenes Portal zu erstellen. Bin grad bei der Bearbeitung von Amok, und auch wenn es da so einiges Interessantes gibt, wird es wohl zu einem ganzen Portal kaum reichen. Also, Nägel mit Köpfen: Bachman-Portal Löschen oder Reinstellen? Croaton 19:40, 17. Feb. 2008 (CET)
- Hab ja meine Meinung dazu schon kundgetan, und weiche nicht davon ab. Finde das Portal echt gelungen! (P.S.: Tiberius kannst Du hierfür Dein Okay geben?) -Realbaby 21:35, 17. Feb. 2008 (CET)
- In jedem Falle: solange noch keine Portale zu den B-Romanen existieren (falls sie es jemals vorhaben^^), wäre ich für das Bachman-Portal, da wir sonst wieder bei 0 angelangt wären. Wenn das Portal langfristig vielleicht zu dem einen oder anderen Problem beim Verlinken führt, wäre es allerdings erstmal eine mittelfristige Lösung (gibt viel dümmere Baustellen zur Zeit^^) Gruß Wörterschmied 21:47, 17. Feb. 2008 (CET)
- Hab ja meine Meinung dazu schon kundgetan, und weiche nicht davon ab. Finde das Portal echt gelungen! (P.S.: Tiberius kannst Du hierfür Dein Okay geben?) -Realbaby 21:35, 17. Feb. 2008 (CET)
Sonstiges
Hi, meinst du es wäre sinnvoll, neben Charaktere und Schauplätze auch noch einen Link mit "Geschichte/Sonstiges" in die Infoboxen und Weiterleitungen reinzusetzen? Croaton beklagt sich schon seit Tagen über dieses Manko und ich bin beim Einsortieren auch schon oft über Dinge gestolpert, die ich nicht anders einzuordnen wußte :-( Gruß Wörterschmied 12:41, 23. Feb. 2008 (CET)
Übersetzungen
kann mich...
... jemand mal an dieser Stelle über das wichtigste aufklären? Habe in den letzten paar Minuten versucht, die wichtigsten Punkte zu erwischen, bin mir aber sicher, dass ihr noch mehr besprochen habt :) Versuche auch, wieder häufiger hier zu sein, versprochen! Dankeschön und Grüße an euch, Tiberius 00:15, 27. Feb. 2008 (CET)
Übersetzungen
- Hi, ist ja kein Problem, wenn du keine Zeit hast - waren nur etwas besorgt, weil du dich nicht abgemeldet hast ;-)
- Wichtig wäre noch das mit der Übersetzung (ein Kapitel weiter oben!)... Klaus meinte auch, das wäre rechtlich nicht vertretbar ... soll die Übersetzung gelöscht werden? Wörterschmied 00:23, 27. Feb. 2008 (CET)
- Ja, das war nicht so geplant. Normalerweise sollte die ganze Hektik erst in zwei Wochen losgehen, aber so hat es mich ein wenig eher ein wenig bescheidener erwischt :)
- Also, um ehrlich zu sein hat Klaus sowieso dort das letzte Wort, da das Wiki unter seiner administrativen Herrschaft steht und er als Verantwortlicher im Impressum steht. Verständlich ist die Löschung auch, da wir keinerlei Copyright am Text haben, und somit - auch Übersetzungen - nicht veröffentlichen können. Wir werden es also löschen müssen. Eine Anregung allerdings auch noch dazu: Wir haben von The Killer auch eine Übersetzung hier im Wiki. Die Frage wäre: Sollten wir das auch löschen? --Tiberius 00:27, 27. Feb. 2008 (CET)
- Bei I've Got to Get Away das selbe Problem. Kannste die alle als Word speichern und dann löschen? (@Croaton, tut mir leid, aber geht wohl nicht anders)
- Nachtrag: viel ist wirklich nicht passiert in deiner Abwesenheit. Ich hab am Montag nur die DLG-Inhaltsangaben umstrukturiert (findest du die Artikel ok von der Länge?), bissl zu Kinderschreck und die Freemanltes, dann hab ich mich auch für bis Donnerstag abgemeldet, da ich für Klausur lernen muss :-( Auf Diskussion: Absurde Übersetzungen läuft noch eine Diksussion über Skölpadda - der größte Trubel waren aber die Übersetzungen und dein Verschwinden. Achja: bei KingWiki:Geplante Projekte (Gruppenarbeit) bitte eintragen, was du von Talisman/Schwarzes Haus machen möchtest - können auch teilen, hab im Moment sowieso viel um die Ohren (kennst ja^^)... Gruß und Gute Nacht! Wörterschmied 00:38, 27. Feb. 2008 (CET)
Hörprobe
Würde gerne eine kurze, vielleicht fünfminütige Hörprobe eines von Frank Muller gelesenen Textes reinstellen. Hältst du das für sinnvoll / technisch machbar? Und weiter gedacht: Ist es zuviel des Aufwands, das für mehrere Hörbücher zu machen? Aber gerade Frank Muller wäre interessant, weil auch King so für ihn schwärmt(e; seufz). Croaton 19:56, 3. Mär. 2008 (CET)
- Ohne Witz: Diese Idee hatte ich damals auch schon, als ich bezüglich der Aussprache ein ähnliches Thema angeschnitten habe. Wenn es rechtlich machbar wäre, (was ich schwer hoffe, da wir hier ja auch Filmtrailer haben) wäre das echt eine Erweiterung. Man könnte ja auch alle Hörproben, die im www verfügbar sind, hier einspielen?! Ich habe mich Dank dieser Hörproben dafür entschieden, es mal mit einem Hörbuch zu versuchen; und fände es hilfreich, wenn wir hier alle Hörproben anbieten könnten/dürften. -Realbaby 13:30, 4. Mär. 2008 (CET)
- technisch eventuell machbar, aber das dürfte wieder mit den Urheberrechten nicht legal sein :( --Tiberius
Bilder und Copyright
Ich werd das wohl nie richtig lernen, sorry, aber ich hätte da mal wieder ne Frage: Wenn ich jetzt ne King-DVD reinschmeiße und mit einem eigenen Programm Bilder diverser Szenen mache, und die dann hier hochlade... würde man da rechtliche probleme kriegen, ich will ja hier nichts verursachen ^^. Gruß Kurt Barlow 16:55, 5. Mär. 2008 (CET)
- Wenn du das Bild nicht so groß werden lässt und dabei die Vorlage: {{Bild-Geschützt}} in der Bildbeschreibung benutzt, sollte es eigentlich kein großes Problem werden. --Tiberius 22:21, 5. Mär. 2008 (CET)
DDT-Vorlagen
Wenn man die Links bei Vorlage:DT-Zyklus öffnet, sehen alle verlinkten Seiten unterschiedlich aus:
- bei Romane und Geschichten, Hauptpersonen, Orte und Begriffe ist der Rahmen grau...
- bei Siguls und Magische Gegenstände ist er wiederum im DDT-Schwarz...
- und bei Listen und Übersichten ist alles doppelt drin und die Box unten fehlt.
Das ist so nicht gewollt, oder? Soll ich mal versuchen, das ganze wie bei "Siguls und Magische Gegenstände" anzupassen oder willst du das machen, wenn du wieder Zeit hast? Gruß Wörterschmied 11:51, 7. Mär. 2008 (CET)
- In der Tat, das ist nicht so gewollt. Das Thema daran ist allerdings, dass ich die Vorlagen, die dort abgebildet sind, langsam aber sicher durch die DT-Banner ablösen will und in den Artikeln eigentlich nur Listen/kurze Beschreibungen sollen. Über kurz oder lang werden die Artikel also auch aufgeräumt :) --Tiberius 12:13, 7. Mär. 2008 (CET)
- Ok, also kümmerst du dich bei Zeiten darum?
- So geht es mir ja auch mit den alten DLG-Artikeln und Vorlagen - bei vielen Dingen würde ich mir heute an den Kopf fassen (daher zur Zeit auch die vielen KW:LAs) :-D Ich ändere auch die alten Weiterführungen hin und wieder in das neue Design um (diese neuen Vorlagen sind einfach genial! Großes Lob an den Programmierer!^^), hoffe das ist ok? Wörterschmied 12:26, 7. Mär. 2008 (CET)
- Jopp, ich weiß zwar noch nicht wann, aber kommt zeit, kommt sie vielleicht auch zu mir :)
- Ja, mit der Zeit lernt man. Geht mir zum großen Teil heute noch so. Mittlerweise würde ich auch die normalen Banner-Vorlagen nochmal anfassen und vereinfachen, aber das ist ok soweit.
- OK? Das lob immer :-D Aber im ernst: Je mehr Weiterführungen du erwischen und aktualisieren kannst, desto besser. Freu mich darauf, wenn es einheitlich aussieht. Gruß, Tiberius 13:27, 7. Mär. 2008 (CET)
Aktuelle Kurzgeschichten
Hi, Tiberius! Bin erst heute durch deine Rezension von Rest Stop auf den Link zur Online-Geschichte gestoßen. Gibt es auch Harvey's Dream, Mute oder Ayana irgendwo zu lesen? Wer will schon bis November warten!! Gruß, Croaton 22:57, 7. Mär. 2008 (CET)
- Also, ich wette Darkday hat sie digital. Aber ich selbst muss leider passen. --Tiberius 15:15, 8. Mär. 2008 (CET)
Alles endgültig
Und noch was gleich hinterher: Du wolltest ja die Charaktere zu Alles endgültig übernehmen: Hab hier schon mal einen Grundstein gelegt! Croaton 14:48, 8. Mär. 2008 (CET)
Der Turm in Sicht
Hallo, Tiberius. Nun schreibe ich ja gerade an der Inhaltsangabe von DT 7 und obwohl ich eben erst die Seite 60 passiert habe, ist klar, dass das nicht nur ein so monströs langer, sondern auch so handlungsdichter Roman ist, dass diese Inhaltsangabe ... nun, LANG wird! Erlaubst du mir drei Teile (DLG hat ja jetzt auch vier, nur so am Rande) oder bevorzugst du zwei Rahmensprenger?^^ Croaton 23:02, 9. Mär. 2008 (CET)
- Wenn du magst und es ordentlich hinbekommst, sind drei Teile gar kein Problem! Überhaupt müsst ihr ja wissen, ob es für den Leser Sinn macht, drei oder mehr kürzere oder zwei extrem lange Artikel zu lesen ;) --Tiberius 23:36, 9. Mär. 2008 (CET)
- Croaton ärgert mich schon wieder! *schnief* (bald sind es sogar 5 Artikel! :-P )
- Wäre auch für 3 Teile, da man in diesem Buch nicht kürzen sollte, da alles i-wie relevant und (nach DT5 und 6 auch mal wieder) interessant ist! Da solltest du dir dann aber gute Cliff-Hanger überlegen, mit denen du die Teile abschließen willst! Wörterschmied 10:44, 10. Mär. 2008 (CET)
- Irgendwie zweifeln alle an meinen Fähigkeiten, dabei bin ich doch der Beste und Größte! Werde mir extra viel Mühe geben, versprochen! Croaton 22:27, 10. Mär. 2008 (CET)
- Och Kinder, ist schon wieder Frühling, schwirren hier schon wieder Bienen und Schmetterlinge? Ich glaube, jeder von euch weiß, was er in seinen Artikeln zu tun hat ;) --Tiberius 11:29, 11. Mär. 2008 (CET)
- p.s.: EOD
- Irgendwie zweifeln alle an meinen Fähigkeiten, dabei bin ich doch der Beste und Größte! Werde mir extra viel Mühe geben, versprochen! Croaton 22:27, 10. Mär. 2008 (CET)
Portal/Kabinett
Hi, Real und ich würden den Portalhinweis gerne von {Kabinett} auf {Portal/Kabinett} verschieben, damit es einheitlicher wirkt (siehe Diskussion bei KingWiki:Verbesserungsvorschläge). Meinst du, dass wäre in Ordnung oder sollte es lieber {Portal/Im Kabinett des Todes} heißen (oder ganz anders)?
- PS: Schon wieder ein neues Gesicht hier (und Kurt entwickelt sich auch langsam zum Fanatiker :-D ) - die Seite wird wohl immer bekannter oder nicht? :-D Wörterschmied 17:23, 10. Mär. 2008 (CET)
- ...keiner beachtet mich *schnief* Wörterschmied 10:24, 11. Mär. 2008 (CET)
- Ich find {Portal/Kabinett} gut (*WS Beachtung schenk*). Croaton 10:26, 11. Mär. 2008 (CET)
- Ich werde beachtet! Das induziert eine Situation, mit der ich aus Mangel an Erfahrung nicht umgehen kann - hofflich kann ich damit umgehen und so bleiben wie ich bin! 3:0, jetzt ist der Apfel sowieso gegessen - aber will trotzdem
- (Beachtung!)
- wissen, was Tiberius dazu meint! :-) Wörterschmied 11:04, 11. Mär. 2008 (CET)
- Hmmm? Wieso sollte ich irgendemanden beachten? Was sind denn das jetzt hier für moden?
- Also: Eigentlich sollte es ja {{Portal/Im Kabinett des Todes}} gemäß unseren Anforderungen heißen, schließlich soll ja alles schön einheitlich sein und nicht wie Kraut und Rüben aussehen. Im Endeffekt ist es aber eure Sache, wie sehr ihr euch dran halten wollt, schließlich ist das Wiki ja auch eure Arbeit ;) --Tiberius 11:27, 11. Mär. 2008 (CET)
- Ich find {Portal/Kabinett} gut (*WS Beachtung schenk*). Croaton 10:26, 11. Mär. 2008 (CET)
- ...keiner beachtet mich *schnief* Wörterschmied 10:24, 11. Mär. 2008 (CET)
- Wollen wir nicht alle zur Navy?^^ Wäre es
- (sinnvoll)
- möglich unter den Link vom Rezensionsportal auch einen für das Inhaltsangaben-Portal zu setzen? Die Inhaltsangaben sind schließlich eine gute Möglichkeit bissl PR zu machen und als Noob findet man die glaube ich nicht auf Anhieb...
- Zu der Kooperation schreib ich heute Abend nochmal was, möchte erstmal das schöne Hamburger Nieselwetter genießen^^ Wörterschmied 16:03, 11. Mär. 2008 (CET)
- Kann dem als alter IA-Schreiber natürlich nur zustimmen! Hast du nicht mal gemeint, dass die IAs recht viele Besucher anlocken? Also wäre dieser Schritt doch nur recht und billig und kann ja so kompliziert nicht sein, oder? Croaton 23:03, 20. Mär. 2008 (CET)
- Hey, danke für die schnelle Reaktion!!^^ Croaton 23:36, 20. Mär. 2008 (CET)
- Naja, ich danke eher dir, dass du es mir hier nochmal in Erinnerung gebracht hast :) So nebenbei: Wie hast du das eigentlich mit dem deutschen Hörbuch von Wahn hinbekommen? Bin gerade im Zweifel, ob ich die acht verbliebenen CDs auch noch schaffen kann (und muss gestehen, dass ich das englische Original mal wieder deutlich besser finde, aber wem sag ich das :) ) Cheers! --Tiberius 23:55, 20. Mär. 2008 (CET)
- Ich hab das Hörbuch auf ENGLISCH gehört, "damals" von audible runtergeladen; mit deutschen Hörbüchern hab ich's nicht so, da hab ich nur die Jahreszeiten-Boxen! Was meinst du mit "schaffen"? Keine Zeit oder keine Geduld?! Croaton 12:47, 21. Mär. 2008 (CET)
- Hmm ... wahrscheinlich die bessere Variante. Ich find die Stimme von David Nathan ganz in Ordnung. Nur, der Text, den er da vorliest hat so etwas ... holpriges, etwas gezwungenes. Dagegen Kings Original (was ich seit vier Tagen im Regal hab) eine fließende Geschichte, die von Anfang an so fantastisch ist ... . Ich denke fast, es kommen zwei Sachen zusammen. Hörbücher selbst habe ich noch nie durchgehalten und die Übersetzungen der Romane missfallen mir immer mehr. Wie viel hast du "damals" denn bei audible für das Original bezahlt? --Tiberius 13:29, 21. Mär. 2008 (CET)
- Ich hab das Hörbuch auf ENGLISCH gehört, "damals" von audible runtergeladen; mit deutschen Hörbüchern hab ich's nicht so, da hab ich nur die Jahreszeiten-Boxen! Was meinst du mit "schaffen"? Keine Zeit oder keine Geduld?! Croaton 12:47, 21. Mär. 2008 (CET)
- Naja, ich danke eher dir, dass du es mir hier nochmal in Erinnerung gebracht hast :) So nebenbei: Wie hast du das eigentlich mit dem deutschen Hörbuch von Wahn hinbekommen? Bin gerade im Zweifel, ob ich die acht verbliebenen CDs auch noch schaffen kann (und muss gestehen, dass ich das englische Original mal wieder deutlich besser finde, aber wem sag ich das :) ) Cheers! --Tiberius 23:55, 20. Mär. 2008 (CET)
- Hey, danke für die schnelle Reaktion!!^^ Croaton 23:36, 20. Mär. 2008 (CET)
- Kann dem als alter IA-Schreiber natürlich nur zustimmen! Hast du nicht mal gemeint, dass die IAs recht viele Besucher anlocken? Also wäre dieser Schritt doch nur recht und billig und kann ja so kompliziert nicht sein, oder? Croaton 23:03, 20. Mär. 2008 (CET)
Weiterführungen
- Sollten die Namen nicht alphabetisch, egal ob Haupt- oder Nebenfigur sortiert werden? Wörterschmied 14:23, 13. Mär. 2008 (CET)
- Hmm, durchaus sinnvoll, hast recht :) --Tiberius 14:24, 13. Mär. 2008 (CET)
Völlig unlogisch ... oder???
Hallo, Tib! Bin noch nicht ganz durch mit dem Schwarzen Haus (das ist schon etwas lang ...), aber eine Stelle nervt mich so, dass ich immer ungeduldiger werde. Bevor ich aber auf der Seite Fehler und Ungereimtheiten schimpfe, frage ich mal lieber nach, nicht dass ich etwas übersehen habe. Also, schon in Kapitel 17 (von 29) gibt George Potter den Namen des Fisherman preis; aber interessieren tut das keinen! Bin jetzt bei Kapitel 21, und Jack, der Potter voll und ganz glaubt, hat noch keinen Finger krumm gemacht, Burnside, den er - richtigerweise!! - im Maxton vermutet, festzunehmen oder auch nur zu befragen. Hab ich da was verpasst? Croaton 17:33, 15. Mär. 2008 (CET)
- Hmm ... hab mal die Stelle mit Sawyer und Potter nachgelesen. Dale, mit dem Sawyer anschließend spricht, kann sich aber auch keinen Reim auf Burnside machen und hat auch vom Schwarzen Haus nichts gehört. Muss ehrlich gestehen, dass ich zu lange nicht mehr das Buch gelesen habe. Wann vermutet Jack denn, dass Burnside im Maxton sein muss? --Tiberius 18:02, 15. Mär. 2008 (CET)
- Das ist es ja: Dass Burnside im Maxton ist, glaubt Jack gleich zu Beginn des anschließenden Kapitels 18! Und dann ist da noch der Notruf: Henry könnte die Stimme sofort zuordnen, aber er hört sich das Band nicht an! Stattdessen trifft Jack sich mit den Thunder Five, mit Judy Marshall, mit Sophie in den Territorien - was haben sich die Autoren dabei gedacht??! Croaton 18:08, 15. Mär. 2008 (CET)
- Moment, habe gerade das Palaver mit Sophie und Parkus durch (hab ich schonmal erwähnt, dass ich das Original mal wieder deutlich besser finde!). Werd nochmal im 18. Kapitel anfangen. --Tiberius 18:27, 15. Mär. 2008 (CET)
- OK, hab die Stelle am Anfang des 18. durch. So, wie es scheint, denkt Jack, dass es eine Spur sein könnte. Ein ganz leiser Verdacht. Es ist eine der Situationen, wo alles hätte so schnell gehen können, aber Jack entscheidet sich, den Weg zu gehen, den er bereits geplant hat. Mit Tansy Freneau und den Thunder Five zu sprechen usw. usf. Ich lese mich gerade durch das 18. Kapitel durch. Aber wie gesagt, ich denke nicht, dass es ein Fehler ist, sondern "nur" Pech. --Tiberius 18:44, 15. Mär. 2008 (CET)
- Okay, finde das aber weiterhin ganz schön an den Haaren beigezogen. Burnside ist zu diesem Zeitpunkt schließlich eindeutig ihre beste Spur! Croaton 14:47, 16. Mär. 2008 (CET)
- Ja, aber die Verbindung zwischen dem Erbauer des Schwarzen Hauses und dem Pflegeheim ist nur eine Vermutung und um ehrlich zu sein, denke ich auch, dass Sawyer erst nach dem Gespräch mit Parkus wirklich aufwacht und beginnt zu verstehen. --Tiberius 14:57, 16. Mär. 2008 (CET)
- Okay, finde das aber weiterhin ganz schön an den Haaren beigezogen. Burnside ist zu diesem Zeitpunkt schließlich eindeutig ihre beste Spur! Croaton 14:47, 16. Mär. 2008 (CET)
- OK, hab die Stelle am Anfang des 18. durch. So, wie es scheint, denkt Jack, dass es eine Spur sein könnte. Ein ganz leiser Verdacht. Es ist eine der Situationen, wo alles hätte so schnell gehen können, aber Jack entscheidet sich, den Weg zu gehen, den er bereits geplant hat. Mit Tansy Freneau und den Thunder Five zu sprechen usw. usf. Ich lese mich gerade durch das 18. Kapitel durch. Aber wie gesagt, ich denke nicht, dass es ein Fehler ist, sondern "nur" Pech. --Tiberius 18:44, 15. Mär. 2008 (CET)
- Moment, habe gerade das Palaver mit Sophie und Parkus durch (hab ich schonmal erwähnt, dass ich das Original mal wieder deutlich besser finde!). Werd nochmal im 18. Kapitel anfangen. --Tiberius 18:27, 15. Mär. 2008 (CET)
- Das ist es ja: Dass Burnside im Maxton ist, glaubt Jack gleich zu Beginn des anschließenden Kapitels 18! Und dann ist da noch der Notruf: Henry könnte die Stimme sofort zuordnen, aber er hört sich das Band nicht an! Stattdessen trifft Jack sich mit den Thunder Five, mit Judy Marshall, mit Sophie in den Territorien - was haben sich die Autoren dabei gedacht??! Croaton 18:08, 15. Mär. 2008 (CET)
Knifflige Stelle im DT!
Und nochmal eine Nachfrage zu einer Textstelle, bzw. wie du / ihr das versteht (dort bin ich nämlich gerade mit meiner Inhaltsangabe). Als Randall Flagg auf das Baby Mordred trifft, denkt er kurz vor seinem Tod über seine weiteren Pläne nach. Er weiß, dass King bald sterben wird und dass Glas somit sein letztes DT-Buch gewesen ist. Wie muss man sich das jetzt vorstellen? Wie kann es sein, dass Roland und alle anderen die Ereignisse von Wolfsmond und Susannah bereits erlebt haben, wenn King sie nie geschrieben hat? Schließlich verläuft die Zeit der "echten" Welt doch parallel zu Rolands Welt. Andererseits müssen Roland und Jake ja King in Band VII erst retten, bevor dieser weiterschreiben kann ... Hab ich da irgendwo einen Denkfehler oder ist diese Zeitverwirrung einfach nicht logisch zu begreifen? Croaton 14:47, 16. Mär. 2008 (CET)
- OK, verstehe was du meinst. Flagg tötet Mordred etwa am 12. Juni, als eine Woche vor Kings Unfall. Für mich war an der Stelle (19. Juni) die Frage: Was würde mit dem Ka-Tet passieren, wenn King wirklich gestorben wäre? Oder: Wenn die Ereignisse nach Glas schon stattfinden, hätte King überhaupt sterben können? Also wären die Ereignisse eventuell ein Zeichen dafür, dass Flagg gescheitert ist. --Tiberius 15:03, 16. Mär. 2008 (CET)
- Und noch so eine Sache (... kein Wunder, dass die letzte IA so mühsam vorangeht!): In Kapitel VI, Unterkapitel 8 (Heyne-TB Ausgabe S. 292) erfahren wir, dass der Studiersaal von Algul Siento direkt unter einem Balken liegt, und es klingt so, als wäre die gesamte Anlage darauf konzentriert, "den Balken zu zerbrechen, der zwischen Shardik und Maturin verlief". Aber sind die Brecher nicht für alle Balken zuständig? Oder soll man sich das so vorstellen, dass jeder Balken seine eigenen Brecher in einer eigenen Anlage hat? Wie hast du das verstanden? Croaton 12:53, 21. Mär. 2008 (CET)
- Hehe, ja, einfacher wird es in der Tat nicht, aber ich glaube, im Blauen Himmel geht es noch: Denn, für mein Verständnis war dieses Arbeitslager in der tat nur für einen Balken zuständig. Der Einflussbereich der Brecher wäre ja auch nicht groß genug, von einer Position alle Balken anpacken zu können. Siehe auch Das Schwarze Haus wo an einem anderen Balken gearbeitet wurde. Cheers! --Tiberius 13:14, 21. Mär. 2008 (CET)
- Okay, stimmt, die Große Kombination aus DSH ist für einen anderen Balken zuständig ... ist es dann aber nicht unlogisch, dass ausgerechnet die Brecher in Algul Siento, die mit Ted Brautigan über den stärksten Brecher aller Zeiten verfügen, so lange mit ihrem Balken brauchen? Croaton 13:17, 21. Mär. 2008 (CET)
- Naja, die Frage wäre ja: Wie lange und wie viele Brecher brauche ich um einen Balken zu brechen. Bei der großen Kombination waren hunderte Brecher beschäftigt und die haben ihre Arbeit auf andere Weise erledigt. Die Brecher in Algul Siento sind lange nicht so zahlreich, psychisch in meinen Augen labiler und er Balken dürfte zu einem der stärksten gehören. Alles in allem würde ich nicht sooo viel darüber nachdenken, denn im Endeffekt hat King es sich nur ausgedacht ;) --Tiberius 13:26, 21. Mär. 2008 (CET)
- Okay, stimmt, die Große Kombination aus DSH ist für einen anderen Balken zuständig ... ist es dann aber nicht unlogisch, dass ausgerechnet die Brecher in Algul Siento, die mit Ted Brautigan über den stärksten Brecher aller Zeiten verfügen, so lange mit ihrem Balken brauchen? Croaton 13:17, 21. Mär. 2008 (CET)
- Hehe, ja, einfacher wird es in der Tat nicht, aber ich glaube, im Blauen Himmel geht es noch: Denn, für mein Verständnis war dieses Arbeitslager in der tat nur für einen Balken zuständig. Der Einflussbereich der Brecher wäre ja auch nicht groß genug, von einer Position alle Balken anpacken zu können. Siehe auch Das Schwarze Haus wo an einem anderen Balken gearbeitet wurde. Cheers! --Tiberius 13:14, 21. Mär. 2008 (CET)
- Pff, Barbar! King ist doch nur das Ventil! Das ist alles echt passiert, King schreibt es nur nieder! Tss, und das nennt sich Turm-Junkie!^^ Croaton 13:30, 21. Mär. 2008 (CET)
- Hab grad die Stelle gefunden, die der Ein-Balken-für-Algul-Siento-Theorie widerspricht. In seiner Geschichte erzählt Ted Brautigan: "Ich hatte ihnen schon geholfen, einen Balken zu zerbrechen, und verkürzte ihre Arbeit an Shardiks Balken um Jahrhunderte." (Kapitel VIII / 10) Ich glaube, das muss hierher ... Croaton 10:58, 25. Mär. 2008 (CET)
- Ich sage nichts ohne meine Quellen. Melde mich dazu nochmal, wenn ich wieder zu Hause bin. Aber auf den ersten Blick würde ich denken, Teddy war nicht nur in Algul Siento inhaftiert. Wie gesagt, ich muss mich da erstmal richtig schlau machen. --Tiberius 16:31, 25. Mär. 2008 (CET)
- Hab grad die Stelle gefunden, die der Ein-Balken-für-Algul-Siento-Theorie widerspricht. In seiner Geschichte erzählt Ted Brautigan: "Ich hatte ihnen schon geholfen, einen Balken zu zerbrechen, und verkürzte ihre Arbeit an Shardiks Balken um Jahrhunderte." (Kapitel VIII / 10) Ich glaube, das muss hierher ... Croaton 10:58, 25. Mär. 2008 (CET)
- Und noch so eine Sache (... kein Wunder, dass die letzte IA so mühsam vorangeht!): In Kapitel VI, Unterkapitel 8 (Heyne-TB Ausgabe S. 292) erfahren wir, dass der Studiersaal von Algul Siento direkt unter einem Balken liegt, und es klingt so, als wäre die gesamte Anlage darauf konzentriert, "den Balken zu zerbrechen, der zwischen Shardik und Maturin verlief". Aber sind die Brecher nicht für alle Balken zuständig? Oder soll man sich das so vorstellen, dass jeder Balken seine eigenen Brecher in einer eigenen Anlage hat? Wie hast du das verstanden? Croaton 12:53, 21. Mär. 2008 (CET)
Wikipedia-Beiträge
Hi, wäre es in Ordnung, wenn ich für Florida, Minnesota, Sarasota und St. Paul die Wikipedia-Einträge kopiere? Da gibts doch ne spezielle Funktion für, damit das entsprechend und automatisch gekennzeichnet wird oder? Wörterschmied 11:07, 17. Mär. 2008 (CET)
- Naja, lieber wäre es mir natürlich, wenn die Artikel ganz normal formuliert und nicht kopiert werden, aber das ist deine Sache. Wenn du es aus der Wikipedia nimmst, dann bitte ganz zum Schluss {{Wikikopie|Artikelname|Artikelname_mit_Leerzeichen_wenn_vorhanden}}. Bei Florida also {{Wikikopie|Florida}}. --Tiberius 12:24, 17. Mär. 2008 (CET)
Hörbücher
Hi, Tiberius. Hab grad nochmal den Artikel Hörbuch etwas erweitert - gibt es eine Möglichkeit, die Spalten 2 und 3 der Tabellen (also Leser und Anzahl der CD) zu zentrieren? Die links angeklebte Zahl sind besonders dämlich aus ... Croaton 14:18, 18. Mär. 2008 (CET)
- Ja, gibt es. Bei jeder Zelle, die du zentrieren willst, schreibst du anstelle des "|" einfach |align="center"|. --Tiberius 18:59, 18. Mär. 2008 (CET)
Weiterleitung und Portalhinweis
Hallo, der Dummie hat mal wieder eine Frage. Kann man einen Portalhinweis so an eine Weiterleitung anbinden, dass er automatisch in jedem Artikel erscheint, der auch diese Weiterleitung hat oder muss ich, wenn ich demnächst das Portal zu Cujo fertig habe, nochmal jeden einzeln aufrufen? Croaton 13:44, 19. Mär. 2008 (CET)
- Also, momentan musst du den Portalhinweis einzeln setzen (also in diesem Fall nochmal durch alle Artikel durchgehen. ich bin am überlegen und ausprobieren, in wie fern man so einen Portalhinweis eventuell auch durch die Weiterführend-Vorlage einbinden könnte. Wenn ich was habe, melde ich mich bei euch :) Cheers! --Tiberius 14:04, 19. Mär. 2008 (CET)
Black House
Hi! Habe gerade mit einiger Bestürzung festgestellt, dass "Black House" in der deutschen Fassung ja gar nicht übersetzt wurde, sondern als Eigenname stehenbleibt. Habe im ersten Teil der Inhaltsangabe immer auf Schwarzes Haus verlinkt und arbeite auch gerade an einem entsprechenden Artikel. Das sollte ich dann wohl alles in Black House umändern, oder? Croaton 19:23, 21. Mär. 2008 (CET)
- Lass es erstmal so. Du kannst ja bei Schwarzes Haus eine Weiterleitung auf Black House erstellen. Auch, wenn du jetzt mit der Inhaltsangabe weiter bist, ich kann es für dich - wenn du es erstmal speicherst - relativ leicht ändern ;) Ich muss wohl nicht erwähnen, dass ich diese Änderung des Eigennamen (bzw. eben diese Nicht-Änderung) nicht begrüße, oder :-D Cheers! --Tiberius 19:38, 21. Mär. 2008 (CET)
- Wenigstens haben sie den Dunklen Turm nicht als Dark Tower stehen lassen! Ist schon manchmal seltsam mit den Eigennamen; bin immer wieder überrascht, wenn ich mal zu den deutschen Ausgaben greife! Danke für die Weiterleitung; hab trotzdem mal alles abgeändert, aber falls was übersehen wurde, ist die Weiterleitung weiterhin nützlich. Hattest du übrigens jemals die Gelegenheit, das englische Hörbuch zu erleben? Wie Frank Muller Mr. Munshun liest, ist der Hammer. Gänsehautfaktor zehn! Vielleicht sollten wir dem armen Kerl mal Ayana oder den großen Einfältigen vorbeischicken? Ich glaube, Muller hätte mir sogar Es wächst einem über den Kopf schmackhaft machen können ... Croaton 19:57, 21. Mär. 2008 (CET)
- Ja, aber anstatt den letzten Teil Der Dunkle Turm zu nennen, wie es sich gehört, nennen die das Prequel so ... egal, veröffentlicht wird das Comic sowieso nicht auf deutsch, von daher juckt mich der Titel kaum noch. Ehrlich gesagt, durfte ich Muller noch nie hören. Ersteinmal müsste ich mit Hörbüchern generell warm werden, und dann stürze ich mich auch auf die Diamanten im Sand :) Wo kann man denn heutzutage noch Talisman und DSH als Originalhörbuch kaufen? Hab gerade mal bei Amazon geschaut, aber wirklich erfolgreich ist was anderes. --Tiberius 20:26, 21. Mär. 2008 (CET)
- Beides gibt's zum Download auf audible.com, hier der Link für Black House; den Talisman habe ich auf CD bei einem US-Anbieter gefunden (über amazon.com). Ich empfehle allerdings DT2, weil er da seine wohl beste Leistung erzielt und weil das noch leichter aufzutreiben ist! Der Witz: Die ersten Minuten Muller sind echt gewöhnungsbedürftig (die Stimme!), aber bald ist man völlig von ihm eingenommen! Croaton 22:47, 21. Mär. 2008 (CET)
- Habs auch bei audible gesehen und mir ein wenig runtergeladen. In der tat, hätte es von reinem Bild von Muller nicht erwartet, aber das witzige ist: Ich habe einen Kollegen, der spricht mit dem gleichen Akzent und der gleichen Tonlage! sehr interessant. Ich höre mir gerade Der Talisman an und ich glaube, ich könnte Gefallen daran finden :) Danke dir für den genialen Tipp! --Tiberius 03:54, 22. Mär. 2008 (CET)
- Beides gibt's zum Download auf audible.com, hier der Link für Black House; den Talisman habe ich auf CD bei einem US-Anbieter gefunden (über amazon.com). Ich empfehle allerdings DT2, weil er da seine wohl beste Leistung erzielt und weil das noch leichter aufzutreiben ist! Der Witz: Die ersten Minuten Muller sind echt gewöhnungsbedürftig (die Stimme!), aber bald ist man völlig von ihm eingenommen! Croaton 22:47, 21. Mär. 2008 (CET)
- Ja, aber anstatt den letzten Teil Der Dunkle Turm zu nennen, wie es sich gehört, nennen die das Prequel so ... egal, veröffentlicht wird das Comic sowieso nicht auf deutsch, von daher juckt mich der Titel kaum noch. Ehrlich gesagt, durfte ich Muller noch nie hören. Ersteinmal müsste ich mit Hörbüchern generell warm werden, und dann stürze ich mich auch auf die Diamanten im Sand :) Wo kann man denn heutzutage noch Talisman und DSH als Originalhörbuch kaufen? Hab gerade mal bei Amazon geschaut, aber wirklich erfolgreich ist was anderes. --Tiberius 20:26, 21. Mär. 2008 (CET)
- Wenigstens haben sie den Dunklen Turm nicht als Dark Tower stehen lassen! Ist schon manchmal seltsam mit den Eigennamen; bin immer wieder überrascht, wenn ich mal zu den deutschen Ausgaben greife! Danke für die Weiterleitung; hab trotzdem mal alles abgeändert, aber falls was übersehen wurde, ist die Weiterleitung weiterhin nützlich. Hattest du übrigens jemals die Gelegenheit, das englische Hörbuch zu erleben? Wie Frank Muller Mr. Munshun liest, ist der Hammer. Gänsehautfaktor zehn! Vielleicht sollten wir dem armen Kerl mal Ayana oder den großen Einfältigen vorbeischicken? Ich glaube, Muller hätte mir sogar Es wächst einem über den Kopf schmackhaft machen können ... Croaton 19:57, 21. Mär. 2008 (CET)
News
Hallo Tiberius. Ich habe schon vor einiger Zeit mit Klaus besprochen das es keine zwei unterschiedliche Versionen der King-News geben soll/wird. Er sollte das eigentlich noch mit die absprechen. Die News auf der Hauptseite sind die "Hauptnews". Sie können gerne für das Wiki genutzt werden, aber eine davon abweichende zweite News-Version wollen wir nicht haben, weil wir uns nicht auf unserer eigenen Page gegenseitig Konkurenz machen wollen. Sollte jemand interssante Neugkeiten haben, die noch nicht in den News stehen, kann er sie mir gerne per PN übers Forum bzw. per Mail schicken und ich werde sie dann in die News aufnehmen. gerald
- Also, so wie gehabt? Kein Problem! Hatte nur gedacht, du nimmst die Kurzgeschichte von King/Hill sowieso noch mit auf. Dann hätte ich es hier angepasst/von dir kopiert. Bitte nicht falsch verstehen, das hier soll in keinster Weise Konkurrenz zu den Kingnews sein (sonst hätte es hier auch einen anderen Namen), ich wollte nur die Überschrift so schnell wie möglich mit aufnehmen, bevor ich mich für ein paar Tage abmelde (und die News danach nicht mehr "neu" sind).
- Ein paar Sachen werde ich allerdings bei der Übernahme der alten News-Artikel machen, und ich hoffe, das ist in Ordnung soweit: Etwaige Fehler (bei Romantiteln, Filmen, etc.) - sofern ich sie finde - versuche ich zu korrigieren. Tote Links werfe ich raus bzw. aktualisiere ich. Und ich würde auch bei älteren Newsein passendes Bild (sofern vorhanden) setzen, damit es nicht so trostlos aussieht.
- Also, wie gesagt, ich stimme voll mit dir überein, dass wir "gemeinsame" News schreiben (also zuerst auf der Hauptseite "veröffentlichen" und dann hier kopiert werden). Sorry für meinen Übereifer bei der Matheson-Sache. Eine Frage: Kann man eventuell bei den News erwähnen, dass diese Sammlung zu Ehren von Richard Matheson ist? --Tiberius 16:29, 25. Mär. 2008 (CET)
- Eigentlich wollte ich die "Throttle" News auch hierher kopieren. Hat aber nicht funktioniert. Wo sind denn die Artikel hinterlegt? Wenn ich sie anklicke sehe ich nur diese eine News Zeile. Das mit Matheson kann ich noch erwähnen. Ist aber eigentlich auch aus dem Link heraus erkennbar. Und wer sich die News im Wiki anschaut kann/wird ja eventuell sowieso auf die Weiterführung klicken und somit auf der Infoseite zu "Throttle" landen. Ich will in den News ja auch keine Romane schreiben. Kann ja aber bei "neuen" Dingen zusätzlich auch mal einen Link ins Wiki setzen. gerald
- Hehe, stimmt! Romane kann man an ganz eigener Stelle lesen, das brauch kein Mensch in den Newslettern und bei den News selbst. Das mit der Hinterlegung ist nicht ganz so einfach. Ich habe die News-Artikel nach dem Schema News:Datum Titel angelegt (also den Artikel zu Throttle [03 2008 Throttle]), damit ich sie in den Monatsübersichten einbinden, aber auf der Hauptseite einfach verlinken kann. Das Beste wird sein, wenn du auf die Links auf der Hauptseite unten rechts klickst und einfach den auftauchenden Artikel bearbeitest (oder mir einen kurzen Hinweis gibst :)).
- Die Idee mit dem Links ins Wiki finde ich klasse! Sofern es passt und du magst, habe ich so gar kein Problem damit :-D --Tiberius 16:59, 25. Mär. 2008 (CET)
- Eigentlich wollte ich die "Throttle" News auch hierher kopieren. Hat aber nicht funktioniert. Wo sind denn die Artikel hinterlegt? Wenn ich sie anklicke sehe ich nur diese eine News Zeile. Das mit Matheson kann ich noch erwähnen. Ist aber eigentlich auch aus dem Link heraus erkennbar. Und wer sich die News im Wiki anschaut kann/wird ja eventuell sowieso auf die Weiterführung klicken und somit auf der Infoseite zu "Throttle" landen. Ich will in den News ja auch keine Romane schreiben. Kann ja aber bei "neuen" Dingen zusätzlich auch mal einen Link ins Wiki setzen. gerald
Todesmarsch
Hallo! Wollte dein Augenmerk nur kurz auf diese Diskussion lenken, bevor sie ganz untergeht. Merci! Croaton 23:22, 25. Mär. 2008 (CET)
Wahn Diskussionen
Einen schönen guten Morgen, Tiberius! Ich habe gesehen, dass Wahn zu vielen Diskussionen führt, und wollte meine Hilfe anbieten. Geplant hatte ich eigentlich, mich um weitere Dinge aus Brennen muss Salem zu kümmern, aber ich denke, Wahn wäre jetzt erstmal wichtiger. Habe die Diskussionen jetzt nicht richtig gelesen - Spoiler, Du weißt schon - könntest Du mir vielleicht trotzdem vorab sagen, auf was ich am Besten beide Augen werfen sollte? Wäre echt klasse! Viele liebe Grüße -Realbaby 09:03, 27. Mär. 2008 (CET)
- Die Geographie wurde bis jetzt etwas stiefmütterlich behandelt (Entfernungen, Lage von Gebäuden) und die Namen der ganzen Kunstwerke sind teilweise noch nicht auf dem deutschen Stand... Wörterschmied 09:32, 27. Mär. 2008 (CET)