Diskussion:Ted Brautigan
Version vom 21. März 2008, 14:43 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (KONFLIKT-Katalysator^^)
Version vom 21. März 2008, 14:43 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (KONFLIKT-Katalysator^^)
Im Artikel steht, Ted sei ein "Vermittler"; ich habe in meiner Ausgabe den Begriff "Katalysator" für den Originalbegriff "facilitator" gefunden (Heyne TB, S. 291). Werden im Deutschen beide Begriffe parallel verwendet? Croaton 14:30, 21. Mär. 2008 (CET)
- Nein, Katalysator finde ich auch in DT7. In Atlantis steht gar nichts dazu (soweit ich es auf den ersten Blick erkennen kann). "Vermittler" hatte ich vom Originalbegriff übersetzt, ohne die deutsche Quelle zu kennen. Katalysator passt in meinen Augen aber auch nicht wirklich gut auf das, was Brautigan ist. Er ist Sender, Unterstützer. Die Brecher könnten auch ohne ihn, sind mit ihm aber besser (der Katalysator bringt Dinge erst dazu, zu starten, wenn ich mich an den Chemie-Unterricht noch richtig erinnern kann). Egal, es bleibt dir überlassen, ob und was du änderst ;) --Tiberius 14:41, 21. Mär. 2008 (CET)
- Ich bräuchte ne Kapitelzahl (hab nur das rote Piazza-Softcover), dann guck ichs nach! Wörterschmied 14:43, 21. Mär. 2008 (CET)