Diskussion:Church
Version vom 8. März 2008, 22:32 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: Ein englisches Wort für Friedhof ist auch: '''church'''yard (Kirchhof; church=Kirche) - könnte das eine Verbindung sein? Genauso gut hätte King den ollen Kater auch ...)
Version vom 8. März 2008, 22:32 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: Ein englisches Wort für Friedhof ist auch: '''church'''yard (Kirchhof; church=Kirche) - könnte das eine Verbindung sein? Genauso gut hätte King den ollen Kater auch ...)
Ein englisches Wort für Friedhof ist auch: churchyard (Kirchhof; church=Kirche) - könnte das eine Verbindung sein? Genauso gut hätte King den ollen Kater auch Roosevelt oder Hoover nennen können...und die Abkürzung Church für Churchill ist auch nicht gerade üblich! Hot or not? Wörterschmied 22:32, 8. Mär. 2008 (CET)