Diskussion:Can Toi
Version vom 8. März 2008, 10:41 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge)
Version vom 8. März 2008, 10:41 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge)
Einige dieser Seiten sind mit Bindestrich angelegt, obwohl die weder im Original noch im Deutschen stehen. Das Dumme daran ist, dass man OHNE die Eingabe des Bindestriches in der Suchmaske ÜBERHAUPT kein Ergebnis bekommt. Verschieben? Oder zumindest Weiterleitungen legen? Croaton 15:00, 25. Feb. 2008 (CET)
- Ich habs mal verschoben. Interessant, dass selbst im einleitenden Satz der Begriff richtig steht ;) Jetzt müssten nur noch die Links angepasst werden und dann kann Can-Toi ab zu den Löschanträgen. --Tiberius 00:19, 27. Feb. 2008 (CET)
- Stimmt, im Original von DT7 wirds can-toi geschrieben...im Original von Desperation allerdings wieder can toi... hat da wieder jemand zu tief in die Flasche geguckt???
- Also Can-toi wieder herstellen mit Weiterleitung auf Can Toi? Wörterschmied 10:26, 8. Mär. 2008 (CET)
- Die Wunder hören nicht auf: wenn wir schon dabei sind, können wir es gleich richtig nennen: can toi und can-toi! Wörterschmied 10:28, 8. Mär. 2008 (CET)
- Ich habe immer nur die Großschreibung: Can Toi und Can-Toi! -Realbaby 10:29, 8. Mär. 2008 (CET)
- Die Wunder hören nicht auf: wenn wir schon dabei sind, können wir es gleich richtig nennen: can toi und can-toi! Wörterschmied 10:28, 8. Mär. 2008 (CET)
- DT7: im Original heißt es jedesmal: can toi
- Desperation: "Konnte es die can toi ausschicken, um sie aufzuhalten?"
- Mehrheitlich - und vor allem: in den Original-Ausgaben - wird es immer klein geschrieben. Die Großschreibung ist wohl eine Eindeutschung!? Wörterschmied 10:41, 8. Mär. 2008 (CET)