Benutzer Diskussion:Croaton
Häuser, die nicht Pink sind
Hi, sitz' hier grad am Portal von Das Schwarze Haus - wolltest du das machen oder bald ne Inhaltsangabe dazu schreiben? Ich glaube du bist kein großer Fan davon, oder? Nur damit es keine Überschneidungen gibt. Wörterschmied 19:39, 27. Jan. 2008 (CET)
- Also, das mit dem Buch ist komisch. Nach dem ersten Lesen fand ich es einfach nur genial! Dann habe ich es ein zweites Mal lesen wollen und hab' nicht mehr richtig rein gefunden ... Also, die Inhaltsangabe würde ich schon gerne irgendwann einmal machen; alle Charaktere etc. dürft ihr gerne haben! Croaton 20:35, 27. Jan. 2008 (CET)
- Hab eben entdeckt, dass es das Hörbuch dazu zum Download gibt ... Ist vielleicht also schon tatsächlich mein nächstes Projekt nach Wahn! Croaton 23:23, 31. Jan. 2008 (CET)
- WO KANN MAN DAS RUNTERLADEN???? *OMFG!!!* 11:04, 1. Feb. 2008 (CET) (noch 80 Seiten)
- Hab eben entdeckt, dass es das Hörbuch dazu zum Download gibt ... Ist vielleicht also schon tatsächlich mein nächstes Projekt nach Wahn! Croaton 23:23, 31. Jan. 2008 (CET)
- Ich dachte, das wäre umsonst... *mmhhh*
- OMFG= O my fucking god!, die Steigerungsform von *omg*
- Gibt schon lustige Akronyme! *roflsmc(iiho)*
- <showhide><hide>rolling on floor laughing, scarying my cat (if i had on)</hide></showhide>
- Gruß Wörterschmied 11:31, 1. Feb. 2008 (CET)
Hier muss eine Spalte für Wahn bleiben!!!
Sorry, hab glaub ich des öfteren Elizabeth mit s statt mit z geschrieben (Englisch Grundkurs), sei bitte sorgsam beim Erstellen der Artikel^^ In n Paar Minuten kommt die komplette Familienliste (Kapitel 6i) zu Wahn/Charaktere... die Bilder-Liste kommt auch gleich^^ Wörterschmied 20:25, 28. Jan. 2008 (CET)
- Sind dir folgende Verbindungen aufgefallen/ bzw meinst du man könnte es als Verbindung bezeichnen?
- Melinda Freemantle - sie ist das zweite Schuljahr über fast immer krank und immer mit so nen Mist, den man keinem Erzfeind an den Hals wünscht. Sie hätte das Jahr fast wiederholen müssen, aber weil sie so intelligent war, konnte sie es nacharbeiten. Erinnert mich stark an das erste Schuljahr Kings, glaubst du er hat dabei an sich gedacht (außer, dass er nochmal auf die Schulbank musste^^)?
- Annmarie Whistler (6 v) ist die Krankenschwester von EliZabeth. Haben eigentlich alle Krankenschwestern die Initialen A.W.? :-D (weiß nicht, ob King da nen Scherz mit uns treiben wollte, aber beim ersten Lesen, musste ich den Namen mehrmals lesen, bis ich den Nachnamen drauf hatte^^)
- Was meinst du? Wörterschmied 23:06, 28. Jan. 2008 (CET)
- Wird man mir den Kopf abreißen, wenn ich zugebe, dass ich mich mit Kings Leben nicht so auskenne? It's the tale not he who tells it und so. Wusste also gar nicht, dass King Wiederholer war! Das andere ist interessant ... müsste man mal im Auge behalten, denn zwei ist noch Zufall, bei drei kommt sofort ein Artikel her!! ^^Croaton 23:11, 28. Jan. 2008 (CET)
Liste
Hi, kannst du mal bitte ne formlose Liste machen, welche Artikel du konkret bearbeiten möchtest? Du wolltest doch Perse haben oder? Machst du dann gleich Perses Opfer und Emery Paulson mit dazu? Gruß Wörterschmied 12:31, 2. Feb. 2008 (CET)
- Die Liste ist auf meiner Benutzerseite! Croaton 13:17, 2. Feb. 2008 (CET)
- Was ist mit Noveen und der Nanny?
- Nochwas: wie soll ich die beiden Heron's Roots verlinken? HR I und HR II oder alt/ neu oder beide in einen Artikel??? Wörterschmied 15:48, 2. Feb. 2008 (CET)
- Stimmt, Noveen und Melda wollte ich noch mitmachen! Ich würde beide HR in einen Artikel tun, ist übersichtlicher. Und soooo viel gibt's ja auch nicht darüber zu schreiben. Bist du eigentlich fertig? Meinung?! Croaton 17:57, 2. Feb. 2008 (CET)
- Melda hat noch n Nachnamen, such ich dir morgen mal raus.
- Ich übernehm dann den "Rest" :-)
- Noch 30 Seiten - aber jetzt ist erstmal Jura-Facharbeit dran! Wörterschmied 18:12, 2. Feb. 2008 (CET)
Fertig!
Habs jetzt durch! Das Ende erinnerte mich i-wie an BMS, aber viel besser! :-)
Werd mich heute Abend oder morgen mal an Wahn: Rezension machen, aber muss vorher noch etwas an Distanz (zurück)gewinnen.
Noch ne Frage: Was ist ein "Lawn Jockey"? Ist das der Riesenfrosch Charley? Würde gerne den Artikel drüber schreiben, aber weiß nicht, ob ich das richtig verstanden hab, da mir da die essentielle Vokabel fehlt :-( (Meinst du der Begriff "Big Boy", der immer genannt wurde, ist eine Hommage auf den "Long Boy"?)
Finde den Nachnamen von Melda nicht mehr, weiß auch nicht, ob das ihr Name war oder ob das doch nur n Ausdruck von J.W. war, i-was Spanisches (kann auch Kindermädchen oder Niggerin geheißen haben *loopy*). Im vorletzten Kapitel denkt Edgar, dass sie 'soviel geleistet hat und sie nicht einmal ihren Nachnamen kennen', daher bin ich verunsichert. Mach einfach Nanny Melda draus, danach würde ich als Leser auch suchen ;-) Gruß Wörterschmied 12:46, 3. Feb. 2008 (CET)
- Das ist genau mein Problem: Was bedeutet Lawn Jockey?? Bin nirgends fündig geworden! Ich glaube, da müssen wir wirklich auf die deutsche Übersetzung warten, die das Geheimnis lüften wird ... :( Übrigens heißt sie Melda Lou, so werde ich sie dann auch anlegen; wer Melda eingibt, wird dann sicherlich darauf stoßen. Croaton 14:48, 3. Feb. 2008 (CET)
- Lou? Ja, bin ich auch i-wie drüber gestolpert, aber dachte das wäre ne Verniedlichung, die sich Drahtmann wieder ausgdacht hat *grins*
- Ein Lawn Jockey sieht etwa so aus^^ War in den 20ern wohl in Mode. Hier die Erklärung:
It is said that the 'lawn jockey' actually has its roots in the tale of one Jocko Graves, an African-American boy who served with General George Washington at the time that he crossed the Delaware to carry out his surprise attack on British forces at Trenton, NJ. The General thought him too young to take along on such a dangerous attack, so left him on the Pennsylvania side to tend to the horses and to keep a light on the bank for their return. So the story goes, the boy, faithful to his post and his orders, froze to death on the river bank during the night, the lantern still in his hand. The General was so much moved by the boy's devotion to his duty that he had a statue sculpted and cast of him, holding the lantern, and had it installed at his Mount Vernon estate. He called the sculpture "The Faithful Groomsmen". | ||
—englische Wikipedia |
- Frage ist nur, wie man das übersetzt, da es an sich nur in den USA vorkommt. Gruß, Wörterschmied 15:55, 3. Feb. 2008 (CET)
- Danke für die tolle Detektivarbeit, Wörterschmied! Wieder was gelernt! ;) Croaton 20:28, 3. Feb. 2008 (CET)
- Frage ist nur, wie man das übersetzt, da es an sich nur in den USA vorkommt. Gruß, Wörterschmied 15:55, 3. Feb. 2008 (CET)
- Aber der Frosch hieß doch Charley oder war das jetzt der LJ? *verwirrt*
- Wo du grad dabei bist: Pams Hotelzimmer hat die Quersumme 19 - kannst du mal bitte nachgucken, welche Zimmernummer genau? (Kurz nach dem Tod von E wird die Nummer genannt)
- Wann folgt deine Rezension?^^ Gruß Wörterschmied 22:44, 3. Feb. 2008 (CET)
Fragen und Antworten
Soweit ich weiß, war vom Frosch doch immer nur als Big Boy die Rede, oder? Ich pass nochmal drauf auf. Meine Rezension kommt, nur war ich mir bei bislang keinem Roman so unsicher wie bei diesem! Kannst du mir folgendes mal erklären (jetzt kommt's!):
- Wer oder was ist Perse überhaupt?!
- Was ist das Schiff gleichen Namens und was tut es?
- Wer oder was belebt Noveen? Ist die jetzt gut oder böse?
- Warum wird Ilse am Ende zu einem Sanddämon?
- Und sind das nicht alles Fehler? Warum fordert Elizabeth Eddie dazu auf, seine Bilder von Duma Key zu schaffen und möglichst in alle Himmelsrichtungen zu verstreuen, wenn genau das dann zu seinem Verhängnis wird?
- Wieso "stirbt" Emery Paulson nicht, als Wireman ihn mit dem silbernen Kerzenständer ersticht, dann aber schon, als er ihn mit der silbernen Harpune erwischt?
- Wieso stirbt Candy Brown an einem Herzinfarkt, obwohl Eddie ihn mit seinem Gemälde zum Tod durch Ersticken verdammt? Croaton 22:50, 3. Feb. 2008 (CET)
- Meine Erklärungen:
- 1.+2. Im weitesten Sinne eine höhrere Kraft, die an das Gebiet Duma Key gebunden ist (deshalb will sie auch später dahin von Minnesota zurück), ähnlich wie Tak - nur sitzt sie nicht im ini (ja, der Artikel kommt IRGENDWANN!!!), sondern in einer kleinen Figur fest. Ihr Geist kann von anderen Besitz ergreifen (Tak!) und als Emanation erscheint zusätzlich ein Geisterschiff. Sie ist vlt die Seele der Persephone, konzentriert in eine Puppe (ähnlich wie eine Gallionsfigur), dass durch einen Hurrikan gesunken ist und dann von Libbit wieder geborgen wurde.
- 3. Noveen diente Perse als Sprachrohr für Libbit (so wie die rote Leuchte bei Blaine), da sie keine feste Gestalt hat (außer der kleinen Figur). Ich glaube Noveen ist eigentlich gut (die beraubte Kindheit von Libbit) und will das beste für Elizabeth/ sie rächen.
- 4. Das ist der letzte Versuch der eingesperrten Perse, Edgar zu überreden, sie freizulassen (Louis Creed hätte der Versuchung nicht standgehalten). Sie konnte ja auch das Keramikding von innen heraus anknacksen.
- 5. Vielleicht glaubt sie, dass P. nur auf Duma Key ihre Kraft entfalten kann und andererorts machtlos sei!?
- 6. Weils Ramsch war!? :-P Keine Ahnung, hab ich mich auch gefragt! Ich versteh auch nicht, WANN er gestorben ist... während der Rettungsaktion der Mädchen April '27 oder erst später als diese ihm nochmal als Trugbilder erscheinen!?
- 7. Vllt sterben alle an Herzinfarkt? Tom Riley hat sich ja von nem Dach gestürzt - vlt hatte er vorher oder währendessen nen Kasper?!
- Jep, ist echt verworren, aber ich bin froh, dass ich nicht der einzige bin, der noch Fragen offen hat :-D (Wie passen 2liter Wasser und eine Figurette in eine Taschenlampe? Wird Lindas Freund Ric nicht beim ersten Mal noch Ryan genannt? Wo kommen das Krokodil und die anderen speziellen Angst-macher her? Zeichnet Edgar am Ende einen neuen Hurrikan, der Big Pink vernichten soll? Ich war 3 Jahre im Chor und habe das ganze Alte Testament gelesen - was hat Carson Blödmann Jonarsch, was ich nicht habe!!?? ♥) Wörterschmied 23:49, 3. Feb. 2008 (CET)
- Danke für die Mühe! Auch ich habe schon an meinem Verstand gezweifelt! Gerade Punkt 3 leuchtet mir nicht ein. Sprachrohr von Perse? Ja. Aber dann doch gut??? Seltsam. Mal gespannt, wie ich die entsprechenden Artikel hinkriege! ;) Schade aber doch, dass es keinen Eddie-zeichnet-gegen-das-Böse Showdown gab, oder? Und da fällt mir nochwas ein: Wie hat Perse von Mary Ire Besitz ergriffen und was sollte das mit dem Salz in der Badewanne???? Schon suspekt das Ganze. Croaton 23:56, 3. Feb. 2008 (CET)
- Noveen war ja schon vor Perse da und wie Frauen so sind, ist sie bestimmt eifersüchtig geworden und will der blöde Perse jetzt eins auswischen^^ Denkmal ihr Auftauchen ist eher symbolisch gemeint: sie ist die junge Elizabeth, die das ganze in Gang gesetzt hat und die 80 Jahre später wieder alles in Ordnung bringen will, indem sie Eddie aufklärt (daher soll er auch ihren Stift benutzen).
- Salz in der Wanne? Hab ich überlesen, war so aufgebracht auf diesen Seiten!
- Zum Glück gabs kein Ende wie bei Der Turm, da lieber dieses eher "humorvolle/ etwas selbstironische" Ende (Hups, der Deckel ist weg! Hmm, keine Hand frei...^^), dass durchaus zum Stil des Buches passt. Fands schon in Ordnung so.
- Noch ne Frage: Warum das mit der Hängebrücke??? Wörterschmied 00:26, 4. Feb. 2008 (CET)
- Ein Buch voller Fragen!!! Hängebrücke?? Da weiß ich jetzt nicht, was du meinst ... Croaton 00:30, 4. Feb. 2008 (CET)
- Danke für die Mühe! Auch ich habe schon an meinem Verstand gezweifelt! Gerade Punkt 3 leuchtet mir nicht ein. Sprachrohr von Perse? Ja. Aber dann doch gut??? Seltsam. Mal gespannt, wie ich die entsprechenden Artikel hinkriege! ;) Schade aber doch, dass es keinen Eddie-zeichnet-gegen-das-Böse Showdown gab, oder? Und da fällt mir nochwas ein: Wie hat Perse von Mary Ire Besitz ergriffen und was sollte das mit dem Salz in der Badewanne???? Schon suspekt das Ganze. Croaton 23:56, 3. Feb. 2008 (CET)
- Jack soll doch am Ende die Brücke fotografieren und Eddie löscht dann am letzten Tag die Hebemechanik aus, damit da keine Leute mehr drüber fahren können, nachdem diese um 12:00 mittags hochgefahren wurde aber dann nicht mehr runterkamen. Warum? Wörterschmied 00:41, 4. Feb. 2008 (CET)
- Nachdem ich Duma Key nun auch durch habe, ein paar Anmerkungen von meiner Seite:
- Edgar manipuliert die Zugbrücke, damit sie auf Duma Key ungestört bleiben, bzw. damit keine Unbeteiligten in Gefahr geraten.
- Tom Riley hat sich nicht vom Dach gestürzt. Er war darauf programmiert, Pam zu töten, konnte auf der Fahrt zu ihr aber soweit die Kontrolle über sich zurückgewinnen, dass es ihm gelang, einen tödlichen Unfall zu bauen.
- Als Elizabeth geraten hat, die Bilder in alle Winde zu zerstreuen, hat sie Perses Macht völlig unterschätzt.
- Zur Frage, wer Noveen belebt: Ich denke, das ist die gute Kraft, die ein- oder zweimal erwähnt wird (Kapitel 20/i: So maybe there is something on the bright side of the equation, looking out for us a little.)
- Zur Natur von Noveen: Noveen ist eigentlich gut, wird aber am Anfang von Perse als Sprachrohr missbraucht, um Elizabeths Vertrauen zu erschleichen. Noveen ist schließlich ihre Lieblingspuppe.
- Mary Ire hatte doch ein Bild gekauft (und gleich mitgenommen), so konnte Perse Besitz von ihr ergreifen.
- Edgar hatte Ilse im Sand gezeichnet, als er weggetreten war. Deshalb kam sie als Sanddämon zurück. Und da auch Salzwasser Teil dieses "Bildes" war, musste Ilse im Salzwasser ertränkt werden (so ganz leuchtet mir das aber auch nicht ein)
- Silber wirkt wohl bei den Zombies nicht automatisch tödlich, sondern ist vielmehr die Voraussetzung dafür, überhaupt Schaden anrichten zu können. Die Verletzung mit dem Kerzenständer war demnach nicht tödlich, die durch die Harpune dagegen schon.
- --Darkday 01:56, 4. Feb. 2008 (CET)
- Danke! :-)
- Wann war denn das als er Ilse in den Sand gemalt hat (vollkommen überlesen)? Bevor sie nach Heron's Roost aufgebrochen sind?
- Meinst du, man kann Perses Untertanen als Zombies bezeichnen? Ich musste da immer an diese doofen Geisterpiraten aus Fluch der Karibik denken... i-wie müssen die sich ja in Salzwasser transmutieren können, als Form der Flucht!? Aber Silber wirkt eigentlich nur bei Werwölfen - hier muss King wohl eine ganz neue (Misch)Art von Ungeheuern geschaffen haben. Wörterschmied 09:30, 4. Feb. 2008 (CET)
- Zombies ist eigentlich das falsche Wort, mir ist nur gerade nichts Besseres eingefallen. Wie wäre es mit "Untote"?
- Edgar zeichnet Ilse am Strand, kurz nachdem er von ihrem Tod erfährt (Ende Kapitel 16). Zunächst kann er sich nicht daran erinnern, was er getan hat, in Kapitel 17/ii fällt es ihm dann wieder ein: "But I had drawn my daughter. [...] I’d drawn her on the beach. [...] Drawn in sand for the waves to take." --Darkday 18:53, 4. Feb. 2008 (CET)
- Nachdem ich Duma Key nun auch durch habe, ein paar Anmerkungen von meiner Seite:
Inhaltsangabe
Hi, habs jetzt gelesen - ist vom Inhaltlichen sehr gut geworden! :-) Hab nur noch einige Fragen:
- Wie verlinkst du Tessie und Lo-Lo konkret?
- Marie und Hannah in 1 Artikel oder?
- Der Link zu Edgars Bilder... Bleistiftzeichnungen/ Bilder im Sand/ Collagen sind keine "Gemälde"... können wir den Link Edgars Bilder oder Edgars Kunstwerke (oder einen anderen eher allgemeineren Begriff) nennen?
- Machst du Elizabeths Bilder auch?
- Geschmackssache: Warum rückst du den Text eigentlich immer ein? Ich setze lieber nen harten Absatz (zweimal Enter), da man so die Paragraphen leichter unterscheiden kann, wenn man nicht Blocksatz angezeigt bekommt. Ich benutze dies immer nur bei Rückblenden innerhalb der Geschichte, um die zeitliche Ebene graphisch zu gestalten. Hat es bei dir einen besonderen Grund? Gruß Wörterschmied 19:22, 6. Feb. 2008 (CET)
- Zu 1: Tessie und Lo-Lo kann man ja in einem Artikel abhandeln, da immer alles beiden zustößt. Also einfach: Tessie und Laura Eastlake?
- 2: Gleiches Schema.
- 3:Hat was für sich ... Sagen wir Edgars Kunstwerke? Kümmere mich dann drum.
- 4:Dachte, dafür hattest du dich angemeldet? Wenn du magst, mach ich's mit.
- 5:Das hat sich irgendwo mal so ergeben, weiß auch nicht mehr, warum. Bin's jetzt einfach so gewohnt! Croaton 00:13, 7. Feb. 2008 (CET)
- Edgars Kunstwerke ist gut! Ich übernehmen dann Elizabeths Kunstwerke, wenn du nichts dagegen hast!
- Vergessen zu fragen: Wie man ein Bild malt - soll ich das auch gleich machen, wenn ich für Lizzis Kunstwerke durchblättere?
- Der Rest ist i.O.! Wörterschmied 12:17, 7. Feb. 2008 (CET)
- Werd mich Wochenende an die Rezension setzen (viel Stress die Woche!!!), möchte aber vorwegnehmen, dass sich dies hier eher negativ auf die Wertung von Wahn (bitte nicht draufklicken!) auswirken wird! ;-P Wörterschmied 12:35, 7. Feb. 2008 (CET)
- ALARM, ALARM! Hab jetzt Elizabeths Kunstwerke grad reingesetzt! Hoffe, du warst noch nicht drüber??!! Aber Wie man ein Bild malt gehört dir! (Was willst du da eigentlich schreiben? Decke ich das nicht in den Inhaltsangaben automatisch mit ab?) P.S.: Warum machen häufige Anfragen der Seite die Rezension schlechter?? Croaton 19:37, 7. Feb. 2008 (CET)
- Weil Wahn jetzt mehr Aufrufe hat als Das letzte Gefecht (ein Klick für arme Artikel bitte!) >:-{
- Nur ne Liste, wo Eddies Maltipps alle aufgelistet sind - erkennt man gut seine Fortschritte dran (außerdem hat man die ersten 5 schon vergessen, wenn man bei Nummer 9 angekommen ist), daher macht eine Auflistung mit kurzem Bon Mot denke ich Sinn. Keine Sorge, hab heute noch nichts sinnvolles fürs Wiki gemacht^^ (hab nur Verknüpfungsprobleme im Deutschen etwas modifiziert - hoffe es gefällt dir so noch!?) Wörterschmied 21:31, 7. Feb. 2008 (CET)
- ALARM, ALARM! Hab jetzt Elizabeths Kunstwerke grad reingesetzt! Hoffe, du warst noch nicht drüber??!! Aber Wie man ein Bild malt gehört dir! (Was willst du da eigentlich schreiben? Decke ich das nicht in den Inhaltsangaben automatisch mit ab?) P.S.: Warum machen häufige Anfragen der Seite die Rezension schlechter?? Croaton 19:37, 7. Feb. 2008 (CET)
- Werd mich Wochenende an die Rezension setzen (viel Stress die Woche!!!), möchte aber vorwegnehmen, dass sich dies hier eher negativ auf die Wertung von Wahn (bitte nicht draufklicken!) auswirken wird! ;-P Wörterschmied 12:35, 7. Feb. 2008 (CET)
LOL
Hast du dir die Copyright-Seite schon mal durchgelesen? :-D Wörterschmied 13:03, 20. Feb. 2008 (CET)
Permission to use lyrics from »Dig« by Shark Puppy (R. Tozier, W. Denbrough), granted by Bad Nineteen Music, copyright © 1986. | ||
Wahn-Bilder
Soweit meine Notizen, mach was vernünftiges draus^^ (hab erst ab Seite 100 richtig mitnotiert, fehlen vorher vllt noch welche...)
Viel Spaß, Wörterschmied 21:46, 28. Jan. 2008 (CET)
- Okay, hab sie mir mal hier raus nach Word kopiert. Danke!! Croaton 22:13, 28. Jan. 2008 (CET)
Werwolf
Guten Abend! Bin heute während der Vorlesung mit Todesmarsch fertig geworden und werde ab Montag mit Der Werwolf von Tarker Mills (E-Book) anfangen, soll ich dann die Werwolf-Charaktere übernehmen? (Wäre für mich kein Mehraufwand, da ich während der Vorlesungen nicht ausgelastet bin und zu Dummheiten neige^^)
- Warum ich frage? Damit du schneller mit der Inhaltsangabe davon durchkommst!
- Was hab ich davon? Glas: Inhaltsangabe (Teil I) + Glas: Inhaltsangabe (Teil II) = WS + :-))) !!! -> verstanden?^^
Ansonsten würde ich Nona lesen, aber da ist die PDF-Qualität so grottig, dass sich mir jedes e (oder ist es ein o oder a oder ein c, verdammt!) in den Kopf bohrt und ich von innen heraus zerfrisst! :-(
Was meinst du? Gruß Wörterschmied 22:06, 31. Jan. 2008 (CET) (noch 100 Seiten)
- Hallo! Also, ich mache (wie du vielleicht schon gesehen hast) die wichtigsten Charaktere gleich mit, zumindest alle Opfer, Marty Coslaw, Onkel Al und natürlich Lester Lowe - hab die auch schon alle in Word angelegt. Die restlichen Charaktere sind meist nur in wenigen Zeilen erwähnt. Ich krieg das schon hin, und die Inhaltsangabe von Tödliche Langeweile leidet darunter nicht! (Schreib mir gleich, wenn du Wahn fertig hast; bin gespannt, was du zum Schluss sagst ...) Croaton 22:33, 31. Jan. 2008 (CET)
- Ok, dann werde ich mir an Nona die Augen laben durfen...
- Liest du Wahn jetzt schon das 2. Mal?
- PS: ES gibt viel schlimmere Romane als Glas!!! :-P Wörterschmied 22:50, 31. Jan. 2008 (CET)
- Zur Zusammenfassung des Romans reicht jetzt ein "Überfliegen", hab's ja noch gut im Gedächtnis. Wenn ich 30 Seiten pro Tag hinkriege, sind die zwei Teile fertig, bis der deutsche Wahnsinn in den Läden steht. Aktualität pur! Nicht vergessen: Sobald du fertig bist, gleich hier melden zum Diskutieren! Platze sonst, weil ich niemanden habe, der das Buch kennt und mit dem ich mich auslassen könnte! ;) (dezenter Hinweis: Schon gesehen?^^) ---- Croaton 22:57, 31. Jan. 2008 (CET)
- Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, du bekommst am Wochenende noch deine 5€ für Rezensionen - keine Sorge!^^
- Bei DLG kommen jetzt die Kapitel mit 100 Seiten (da, wo sich alle kennenlernen und nach Nebraska reisen), da kann ich auch gerne mal 10 Seiten in 2 Sätzen zusammenfassen - wobei mir jedoch jedes Wort so süß ist wie ein Kuss meiner einzig-wahren Liebe:
- Zur Zusammenfassung des Romans reicht jetzt ein "Überfliegen", hab's ja noch gut im Gedächtnis. Wenn ich 30 Seiten pro Tag hinkriege, sind die zwei Teile fertig, bis der deutsche Wahnsinn in den Läden steht. Aktualität pur! Nicht vergessen: Sobald du fertig bist, gleich hier melden zum Diskutieren! Platze sonst, weil ich niemanden habe, der das Buch kennt und mit dem ich mich auslassen könnte! ;) (dezenter Hinweis: Schon gesehen?^^) ---- Croaton 22:57, 31. Jan. 2008 (CET)
- Hallo! Also, ich mache (wie du vielleicht schon gesehen hast) die wichtigsten Charaktere gleich mit, zumindest alle Opfer, Marty Coslaw, Onkel Al und natürlich Lester Lowe - hab die auch schon alle in Word angelegt. Die restlichen Charaktere sind meist nur in wenigen Zeilen erwähnt. Ich krieg das schon hin, und die Inhaltsangabe von Tödliche Langeweile leidet darunter nicht! (Schreib mir gleich, wenn du Wahn fertig hast; bin gespannt, was du zum Schluss sagst ...) Croaton 22:33, 31. Jan. 2008 (CET)
(\/) ♥
( ..) *seufz*
c(")(")
- Bis morgen! Wörterschmied 23:11, 31. Jan. 2008 (CET)
- Kann man nicht den ganzen Roman in zwei Sätzen zusammenfassen? Harhar! Bis morgen! Croaton 23:22, 31. Jan. 2008 (CET)
- Kann man nicht deinen Geschmack in 2 Bit zusammenfassen: 00? Wörterschmied 11:06, 1. Feb. 2008 (CET)
Kategorien
Hi Croaton! Na, schon Ferien? Hab gesehen, dass Du bei den Sara-Artikeln das DEFAULTSORT hinzugemacht hast. Sehr gut! Ist echt ein nützliches "Werkzeug". Aber ich glaube, wir sollten die Kategorien auch noch in den Artikel setzen. Nur mal angenommen, wir entscheiden uns irgendwann, die weiterführenden Vorlagen aus den Artikeln zu nehmen, dann haben die Artikel die Kategorie Sara nicht mehr drin. Oder sehe ich das falsch?! Grüße -Realbaby 13:49, 2. Feb. 2008 (CET)
- Stimmt ... aber warum sollten wir uns zu sowas entscheiden?! Aber tob dich aus, schaden kann's ja nicht!^^ Croaton 13:56, 2. Feb. 2008 (CET)
- Dann (WENN!^^) löschen wir einfach die Weiterführungsbox aus der Vorlage und lassen die Kategorien drin - hätte dann zwar den falschen Vorlagen-Namen, aber manchmal fällt in China auch n Reissack um... Wörterschmied 15:26, 2. Feb. 2008 (CET)
- Hi! Frage: Könntest Du eventuell, wenn Du schon in den Artikeln drin bist, das subst hinzufügen? Nach welchem "Plan" machst Du denn die Romane? Ich orientiere mich an dem hier, und mach sie der Reihe nach. Nur, damit wir uns nicht in die Quere kommen! Einige Kategorien fehlen auch glaub noch, oder? Viele Grüße -Realbaby 22:27, 5. Feb. 2008 (CET)
- Äh, Plan?? Hab grad ein paar Kategorien angelegt, die es noch nicht gab und arbeite mich dann durch die Weiterführungen! Versuche, an das subst zu denken! Croaton 22:28, 5. Feb. 2008 (CET)
- Hi! Frage: Könntest Du eventuell, wenn Du schon in den Artikeln drin bist, das subst hinzufügen? Nach welchem "Plan" machst Du denn die Romane? Ich orientiere mich an dem hier, und mach sie der Reihe nach. Nur, damit wir uns nicht in die Quere kommen! Einige Kategorien fehlen auch glaub noch, oder? Viele Grüße -Realbaby 22:27, 5. Feb. 2008 (CET)
- Dann (WENN!^^) löschen wir einfach die Weiterführungsbox aus der Vorlage und lassen die Kategorien drin - hätte dann zwar den falschen Vorlagen-Namen, aber manchmal fällt in China auch n Reissack um... Wörterschmied 15:26, 2. Feb. 2008 (CET)
Naja, mit Plan meinte ich, ob Du irgendeine Liste nach und nach bearbeitest, so wie ich. So wäre es einfacher für mich, zu sehen, was Du schon gemacht hast. Aber ich bekomm das schon hin! Vielen Dank für die tolle Hilfe!!! :) -Realbaby 22:35, 5. Feb. 2008 (CET)
- Wenn du an den Sachen rumdoktorst, zu denen es eine Kategorie gibt, kommen wir uns nicht in die Quere! Werde mich jetzt z.B. Nachts/Langoliers widmen ... Croaton 22:36, 5. Feb. 2008 (CET)
- Na, dann wünsch ich Dir viel Spaß ... und eine angenehme Nacht! Werde mich morgen gleich an Das letzte Gefecht machen. -Realbaby 22:40, 5. Feb. 2008 (CET)
- Hey! Da habe ich Patent drauf! 2,95 pro Edit, bitte schön! :-P (Ich kümmer mich morgen drum (muss sowieso noch einige Artikel durchgucken), ist billiger für dich, ok?^^) Wörterschmied 22:56, 5. Feb. 2008 (CET)
- "Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücke nicht auf „Speichern“." Kommt Dir dieser Satz bekannt vor, Wörterschmied?! Mir geht es hier beim besten Willen nicht um irgendwelche Edits. Ich wollte lediglich Nägel mit Köpfen machen und die Baustelle alphabetisches Sortieren in allen Kategorien mal abhaken. Ist übrigens nicht das erste Mal, dass Du die Angst äußerst, Dir könnte jemand die "Edits" wegschnappen. Kann ich wirklich nicht nachvollziehen. -Realbaby 09:38, 6. Feb. 2008 (CET)
- Ich habe eine Großtante namens Edith. Vielleicht sollte ich die mal mit Wörterschmied verkuppeln; die nimmt ihm bestimmt niemand weg!^^ Croaton 13:39, 6. Feb. 2008 (CET)
- "Falls du nicht möchtest, dass deine Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücke nicht auf „Speichern“." Kommt Dir dieser Satz bekannt vor, Wörterschmied?! Mir geht es hier beim besten Willen nicht um irgendwelche Edits. Ich wollte lediglich Nägel mit Köpfen machen und die Baustelle alphabetisches Sortieren in allen Kategorien mal abhaken. Ist übrigens nicht das erste Mal, dass Du die Angst äußerst, Dir könnte jemand die "Edits" wegschnappen. Kann ich wirklich nicht nachvollziehen. -Realbaby 09:38, 6. Feb. 2008 (CET)
- Hey! Da habe ich Patent drauf! 2,95 pro Edit, bitte schön! :-P (Ich kümmer mich morgen drum (muss sowieso noch einige Artikel durchgucken), ist billiger für dich, ok?^^) Wörterschmied 22:56, 5. Feb. 2008 (CET)
- Na, dann wünsch ich Dir viel Spaß ... und eine angenehme Nacht! Werde mich morgen gleich an Das letzte Gefecht machen. -Realbaby 22:40, 5. Feb. 2008 (CET)
- Das mit den Edits ist doch nur Spaß!^^
- Mir ging es darum, dass ich bei den DLG-Artikel gerne selbst den Überblick behalten möchte und wenn davon welche plötzlich woanders eingeordnet sind, komm ich durcheinander, da dann oft die Synchronisation mit dem Portal nicht mehr übereinstimmt. Wenn ein Artikel noch nicht eingeordnet ist, weiß ich, dass ich den vor 5 Monaten angelegt habe und sicherlich nochmal ergänzen möchte (gehe hin und wieder die Liste durch, neulich wurde Einwohner von Arnette generalüberholt). Außerdem werde ich die meisten Artikel nochmal umschreiben und erweitern, wenn ich die Inhaltsangabe fertig habe.
- Wenn mein Spruch falsch rüber gekommen ist, möchte ich mich dafür entschuldigen - um Edits geht es mir überhaupt nicht, der Spruch ist nur zur Gewohnheit geworden wie "2,50€ für Croaton". Ok? ;-)
- PS: Wie alt ist die Großtante, Croaton?^^ Gruß Wörterschmied 15:02, 6. Feb. 2008 (CET)
Sam Peebles und Co.
Alle Achtung, Croaton! Da hast Du ja ordentlich geschuftet!!! Ich weiß nicht, ob es nötig ist, aber vielleicht kannst Du ja bei Benutzer:SonjaLiebscher eine Nachricht hinterlassen, dass Du ihre seit September geplanten Charaktere gemacht hast. Der Link war wirklich ewig lange rot, und tat mir schon in den Augen weh! Danke für die ganze Mühe und Arbeit! Viele Grüße -Realbaby 20:21, 10. Feb. 2008 (CET)
- Mensch, danke für den Hinweis! Hätte ja auch mal schauen können, ob da was reserviert ist! Hoffe, das gibt jetzt kein böses Blut ... Aber wenn die Links schon seit September rot sind, hat sie's vielleicht auch vergessen? *hoff* Oder sie schreibt seitdem dran und ist jeweils schon auf Seite 23! *stöhn* Croaton 20:39, 10. Feb. 2008 (CET)
- Ich glaube nicht, dass das so tragisch ist. Denke auch, dass sie es vergessen hat. Zwar brauche ich hin und wieder auch mal ein bisschen länger, bis ich meine Artikel abliefere, aber seit September ... ist schon ne lange Zeit. -Realbaby 20:55, 10. Feb. 2008 (CET)
Artikeleinleitungen
Soll keine Kritik sein, aber nur der Einheitlichkeit wegen: Vor der ersten ==Überschrift== den allgemeinen Teil (Rainer Zufall ist ein Charakter aus Stephen Kings... ) bitte ohne ==Überschrift== setzen, da der Artikel sonst mit dem Inhaltsverzeichnis anfängt, bevor man weiß, worum es überhaupt geht. Also bitte ==Allgemeines== weglassen und die erste ==Überschrift== erst nach der Einleitung, ok? :-) Wörterschmied 21:50, 10. Feb. 2008 (CET)
- Okay, kein Problem! Finde ich zwar optisch weniger schön, weil dann ein paar Zeilen da oben so reingequetscht und isoliert aussehen, aber ich sehe schon, dass Tiberius genauso denkt und sich über meine Artikel hermacht! :) Gut, stelle ich mich um! Und natürlich hast du recht ... Hab die Ferien voll ausgenutzt und muss jetzt auch wieder kürzer treten! Croaton 21:55, 10. Feb. 2008 (CET)
- Einerseits Geschmackssache, andererseits machts schon Sinn, wenn man den Inhalt noch nicht kennt und dann erst runterscrollen müsste, um zu sehen, worums geht. Man sollte immer davon ausgehen, dass der Adressat keine Ahnung hat und erstmal nen kleinen Überblick braucht, um zu entscheiden, ob er den Artikel liest oder nicht - genau wie in der Schule mit den Einleitungen vor dem Hauptteil - kennst ja! ;-) (In der Wikipedia wird übrigens genauso gemacht und der Leser erwartet das dann auch von uns^^) Wörterschmied 22:03, 10. Feb. 2008 (CET)
Die kleinen Schwestern
(und schon wieder ein Bearbeitungskonflikt!!!) Ich hab da mal ne Frage: Ich habe Die kleinen Schwestern von Eluria noch nicht gelesen, und weiß jetzt nicht so recht, ob ich den besten Zeitpunkt dafür verpasst habe, ob er nun gerade ist, oder ob er erst noch kommt. Kannst Du mir da weiterhelfen? Grüße und ganz viel Kraft für den zweiten Teil der Inhaltsangabe zu Glas -Realbaby 21:57, 10. Feb. 2008 (CET)
- Gut gemeinter Tipp: Ignorieren! Hab die Geschichte dreimal gelesen und könnte dir jetzt schon wieder mit der Pistole auf der Brust nicht sagen, worum es eigentlich geht. Völlig belanglose (und viel zu lange!) Vorgeschichte, die irgendwo zwischen Glas und Schwarz spielt und mit dem Rest der Saga nichts weiter zu tun hat. Klarer Fall von: Was hat King da schon wieder geritten?! Aber frag mal Wörterschmied und Tiberius, die sehen das bestimmt anders!!! Die verschwören sich ja gerade Glas-mäßig gegen uns, die wir doch recht haben!^^ Croaton 22:03, 10. Feb. 2008 (CET)
- Habs auch noch nicht gelesen^^ (aber hat denke ich nicht viel mit der DDT-Handlung zu tun oder?) Liest du eigentlich auch die Comics? Ich hab mich bis jetzt dagegen gewehrt^^ Wörterschmied 22:05, 10. Feb. 2008 (CET)
- Was von King kommt, wird grundsätzlich gelesen! (Okay, in der Vergangenheit gibt's noch ein paar Lücken, z.B. Die Kiste, aber die müssen auch bald geschlossen werden!) Nun, die Comics finde ich logischerweise nicht so toll, denn bislang wurde ja nur die Glas-Handlung (also keine Handlung, harhar) aufgegriffen! Außerdem bestehen die zu einem Großteil aus Fließtexten im langen "Anhang", die gar nicht von King stammen und nur mit seinem Segen veröffentlicht werden. Gefällt mir nicht, wenn da andere in seinem Werk herumpfuschen und Dinge dazu erfinden ... Bei der neuen Reihe werde ich deswegen wohl erst einmal auf Abstand gehen. Mit gutem Gewissen, denn es ist ja eigentlich nicht vom Meister selbst. Croaton 22:09, 10. Feb. 2008 (CET)
- Habs auch noch nicht gelesen^^ (aber hat denke ich nicht viel mit der DDT-Handlung zu tun oder?) Liest du eigentlich auch die Comics? Ich hab mich bis jetzt dagegen gewehrt^^ Wörterschmied 22:05, 10. Feb. 2008 (CET)
- Jep, genau das finde ich auch! Ich sammle eigentlich nur seine Bücher - hab bislang auch erst 4 Verfilmungen geguckt :-D Wir haben ja noch Tib, der sich um diese Themen hier kümmert, damit andere sich darum keine Gedanken machen müssen^^ Wörterschmied 22:13, 10. Feb. 2008 (CET)
- Also, zum Lesen eignet sich am besten die Reihenfolge, in der die Geschichten auch veröffentlicht wurden. Also wäre jetzt nach Glas der richtige Zeitpunkt. Allerdings muss man die Geschichte nicht lesen, um den Rest der Saga zu verstehen. Außerdem denke ich, dass ich die meisten Charaktere der KG erwischt habe ... Die Orte kommen ebenfalls noch hinterher ;) --Tiberius 12:14, 11. Feb. 2008 (CET) (1/3)
Qual
Hi! Zu Norma Gerard: Blaze hatte die Befürchtung, als er das Phantombild in der Zeitung gesehen hat, dass Norma wieder zu Bewusstsein gelangt ist. Er blättert weiter, und liest im Bericht von James Mears, dass Morton Walsh derjenige war, der die Beschreibung dem Polizeizeichner John Black gegeben hat. Oder hab ich mich da soooo vertan?! Viele Grüße -Realbaby 21:59, 14. Feb. 2008 (CET)
- Alles klar, dachte, ich frag mal lieber nach, bevor was untergeht! Machst das schon richtig!^^ Croaton 22:02, 14. Feb. 2008 (CET)
- Oh, Jimmy Cullum hat wohl eine größere Rolle in ES, oder? Eigentlich logisch, wenn er ein Opfer von Pennywise ist. (Hab da letztens reingeschnuppert, und sobald ich mit Qual fertig bin, lese ich ... ES!!!!! Freu mich schon! ;) -Realbaby 22:14, 14. Feb. 2008 (CET)
Eine Frage an den Lehrer in Dir
Hallo Croaton! Habe eben den Artikel Du liest zu viel Der Dunkle Turm, wenn ... entdeckt, und habe da zig Rechtschreibfehler gesehen. Einen Anfang habe ich schon mal gemacht; bin mir jedoch bei ein paar Sachen auch nicht ganz sicher. Hast Du vielleicht Lust, den Artikel zu korrigieren? Wenn nicht, wäre das auch kein Problem, ich mache es dann nach bestem Wissen und Gewissen! Grüßli -Realbaby 08:38, 17. Feb. 2008 (CET)
- Mach ich! Hab vor fünf Minuten den Rotstift aus der Hand gelegt, kann aber gleich weiter machen! (Hast du mal hier geschaut, ob das so passt? Auch auf der Diskussionsseite steht noch was dazu!) Bye, Croaton 10:27, 17. Feb. 2008 (CET)
- Vielen Dank für die ganze Arbeit, die Du machst! Hab mir schon überlegt, ob wir es so lassen sollen - es kam ja schließlich aus dem Forum. Aber das schadet glaub unserem Image. ;) Aber nicht, dass Dein Bildschirm nachher rote Tintenkleckse hat, Herr Lehrer. *grins* -Realbaby 11:12, 17. Feb. 2008 (CET)
- Den Artikel wollte ich auch schon seit Langem bearbeiten... bin i-wie nie dazu gekommen :-D
- Kann man vllt die Sternchen durch Gartenzäune ersetzen? Dann hat man gleich eine Nummerierung drin - das ist auch gut, wenn man sich beim Scrollen mal verlaufen hat oder sich bestimmte Sprüche merken will. Gruß Wörterschmied 12:31, 17. Feb. 2008 (CET)
- Vielen Dank für die ganze Arbeit, die Du machst! Hab mir schon überlegt, ob wir es so lassen sollen - es kam ja schließlich aus dem Forum. Aber das schadet glaub unserem Image. ;) Aber nicht, dass Dein Bildschirm nachher rote Tintenkleckse hat, Herr Lehrer. *grins* -Realbaby 11:12, 17. Feb. 2008 (CET)
Wahn
Hi, nicht dass du dich gleich wieder beschweren gehst (^^): ich schaffe das mit Wahn erst ab Dienstag. Hab mir die letzten 4 Tage, die ich zum Lernen brauchte, einfach vollkommen irrational freigenommen (brauchte dringend ne Auszeit!) und muss heute und morgen nacharbeiten. Morgen ist dann Klausur1/2 und am 28. Klausur2/2 - die zehn Tage dazwischen werd ich wieder sehr produktiv sein und versuchen Wahn und DLG-Inhalt fertig zu bekommen! Gruß Wörterschmied 21:10, 17. Feb. 2008 (CET)
- Ich muss schon eine ziemliche Nervensäge sein ... Viel Glück wünsche ich dir bei den Klausuren! (Kleine Bitte: Vielleicht kannst du bei der Diskussion zum Bachman-Portal bei Tiberius mal vorbeischauen, da das vielleicht sonst den Bach runter geht ...) Wenn dir bei den Klausuren nichts einfällt, schreib einfach 19 - das stimmt immer!^^ Croaton 21:24, 17. Feb. 2008 (CET)
- Unser Prof hat im Vorlesungsskript folgenden Merksatz hinterlassen: "Planungsmethoden sind wie Kochrezepte - sie sorgen dafür, dass die richtigen Zutaten in den Topf kommen, garantieren allerdings nicht die Genießbarkeit des Ergebnisses"... später wird die Dichteauflösung der Stadt mit Rührei verglichen... denke mit meiner 19 würde zwar innovativ aber keinesfalls außerhalb des Rahmens auffallen :-D
- Ok, ich guck mal vorbei! Wörterschmied 21:39, 17. Feb. 2008 (CET)
Neue weiterführende Vorlagen
Hallo Croaton! Habe gesehen, dass Du für Amok noch die "alte" Vorlage erstellt hast. Hat das einen besonderen Grund (ich selbst check das mit den neuen noch nicht wirklich - ist mega kompliziert), oder hast Du diese Seite übersehen und nicht mehr an Diskussionen auf der Verbesserungsvorschläge-Seite (was für ein ein Wort!) gedacht? Ich bin ehrlich: Nachdem ich gesehen habe, wie schwer das ist mit der neuen Vorlage, und wie unübersichtlich das wirkt, habe ich da so meine Zweifel ... Grüße -Realbaby 10:37, 20. Feb. 2008 (CET)
- Hm, stimmt, hatte das kurz wahrgenommen und verdrängt ... Steh ja mit der Technik auf Kriegsfuß, deshalb überlasse ich das mit diesen Weiterführungen vielleicht künftig euch! Aber ich hatte das so verstanden, dass es bei den "großen" Romanen oder bei den Artikel, zu denen es mehr als eine Weiterführung gibt, umgestellt werden soll, nicht grundsätzlich für alle, deshalb habe ich mir bei so einem kleinen Lichtchen wie Amok nichts weiter dabei gedacht ... Sorry, wenn das jetzt Umstände macht. Croaton 10:44, 20. Feb. 2008 (CET)
- Ich hab keine Ahnung, ob das nun Umstände macht ... Wollte eigentlich auch noch ein paar Vorlagen machen, aber wie gesagt, das ist nicht so einfach. Ich glaube das ist was für Leute, die die 30 noch nicht erreicht/überschritten haben. Das Einzige, was ich kann ist: Kopieren und einfügen! Verstehe sonst bezüglich der Computer-Technik fast nur Bahnhof. -Realbaby 10:50, 20. Feb. 2008 (CET)
- Sollte schon einheitlich sein, egal ob 5 Artikel oder 50 drin sind... soll ichs mir nachher mal angucken und notfalls vebessern (bin zum Glück noch weit von der 30 entfernt^^)? Gruß, Wörterschmied 10:53, 20. Feb. 2008 (CET)
- Habs hier mal neu gemacht: Vorlage Diskussion:Weiterführend Amok Was meint ihrr? Wörterschmied 11:23, 20. Feb. 2008 (CET)
- Sollte schon einheitlich sein, egal ob 5 Artikel oder 50 drin sind... soll ichs mir nachher mal angucken und notfalls vebessern (bin zum Glück noch weit von der 30 entfernt^^)? Gruß, Wörterschmied 10:53, 20. Feb. 2008 (CET)
- Ich hab keine Ahnung, ob das nun Umstände macht ... Wollte eigentlich auch noch ein paar Vorlagen machen, aber wie gesagt, das ist nicht so einfach. Ich glaube das ist was für Leute, die die 30 noch nicht erreicht/überschritten haben. Das Einzige, was ich kann ist: Kopieren und einfügen! Verstehe sonst bezüglich der Computer-Technik fast nur Bahnhof. -Realbaby 10:50, 20. Feb. 2008 (CET)
Ein kleines Problem
Hi Croaton! Ich hab da ein Problem mit einem Artikel den ich gerne anlegen würde. Ich weiß nicht, was richtig ist. Hier meine Vorschläge (Der Artikel selbst wird natürlich ohne den Artikel angelegt - sch... wie kompliziert!):
- Die South Portland Correctional ist eine Anstalt für straffällig gewordene Jugendliche ... oder
- Das South Portland Correctional ist ein Jugendgefängnis ...
Ich kenne das Wort Correctional nicht, deshalb weiß ich nicht, wie ich es machen soll. Auch auf die Gefahr hin, dass Du mich jetzt für vollkommen doof hälst. Folgende Aussagen habe ich im Buch (Qual) gefunden:
- Der Richter nickte und verurteilte ihn zu zwei Jahren in der South Portland Correctional.
- Diese Jahre im Knast waren nicht viel anders als die Zeit im Jugendgefängnis, nachdem er den Rektor zusammengeschlagen hatte.
- Er erklärte ihnen, dass sie sich die Riffle Cabins in diesem Sommer mit einem halben Dutzend Jungs aus der South Portland Correctional teilen würden.
- Toe-Jam, Brian Wick und zwei andere Jungs aus der South Portland legten zusammen und boten Anne vier Dollar an, wenn …...
- Ein Junge namens Henry Gillette beschuldigte einen der anderen Jungs aus der South Portland, beim Black Jack geschummelt zu haben.
- Bei diesem Satz habe ich auch noch mal ein Problem: Besagt dieser Satz, dass Henry Gillette ebenfalls aus der South Portland kommt? Könntest Du da eventuell mal im Original nachschauen, ob Du mehr aus diesem Satz rauslesen kannst? Kapitel 18, welches bei mir mit der Seite 228 beginnt, Seite 246; also 18 Seiten nach dem Kapitelanfang. -
Schon mal ein großes Dankeschön, und sei es nur, weil Du Dir dies gerade durchgelsen hast. -Realbaby 14:24, 21. Feb. 2008 (CET)
- Wieso sollte das peinlich sein?! Jeder hat so seine Spezialgebiete, deswegen sind wir doch so ein gutes Ka-Tet! Also, "correctional" ist eigentlich nichts weiter als das englische Wort für "Strafanstalt". Deswegen würde ich einfach schreiben: Die Strafanstalt "South Portland Correctional", denn das ist nur der offizielle Name und fertig. Was den letzten Satz betrifft: Es hört sich auch im Original so an, als sei HG aus dieser Anstalt, aber 100 Prozent ist das nicht klar. Gruß, Croaton 20:59, 21. Feb. 2008 (CET)
DLG
Noch wach? Kannst du ganz schnell mal sagen, ob dir dieser Artikel zu groß erscheint? Ich könnte tatsächlich wieder 3 Teile aus der Inhaltsangabe machen!? Wörterschmied 23:20, 23. Feb. 2008 (CET)
Benutzerseite
Sorry, das ich ohne zu fragen an deiner Benutzerseite rumgedoktort habe. Es ging mir nicht um die Anordnung, sondern du hattest einmal den Zeilenumbruch vergessen und der graue Rahmen war deshalb "ausgelaufen" und ist in den Hintergrund übergegangen. Dies sorgt manchmal für Probleme mit dem Layout der Werkzeugleisten an den Seiten - wollte das gleich im Keim ersticken, bevor du dich wunderst, warum die Werkzeuge auf einmal drei Kilometer weiter unten zu finden sind. Das Problem hatte ich auf meiner Seite auch bei den ersten Versuchen und wußte lange nicht warum! :-( Gruß Wörterschmied 12:13, 24. Feb. 2008 (CET)
- Ist kein Problem! Danke fürs Beheben, ist mir gar nicht aufgefallen! Croaton 17:27, 24. Feb. 2008 (CET)
Nützlicher Link
Guck hier mal rein! Datein öffnen, Text mit STRG+A markieren und in ein leeres Word.doc speichern ;-) Wörterschmied 23:28, 24. Feb. 2008 (CET)
- Der HAMMER! Das ist jetzt für mich wie Weihnachten und Ostern zusammen, ob du's glaubst oder nicht!!! MERCI!!! Croaton 23:33, 24. Feb. 2008 (CET)
- Glaub ich - hab mir fast in die Hose gemacht als ich es vor nem halben Jahr oder so entdeckt hab! :-D Wörterschmied 23:36, 24. Feb. 2008 (CET)
- Gibt's bei manchen irgendwas zu beachten? "People, Places and Things" und die "Ellen Rimbauer" kriege ich z.B. nicht auf ... Croaton 23:41, 24. Feb. 2008 (CET)
- ICH DREH GRAD VÖLLIG DURCH! DA SIND JA AUCH DIE GANZEN UNVERÖFFENTLICHTEN KURZGESCHICHTEN DRIN! ICH HAB NACH EWIGKEITEN ENDLICH "SQUAD D" VOR MIR, DANACH SUCHE ICH SEIT GESCHÄTZTEN 100 JAHREN!!! ICH MACH HEUTE NACHT KEIN AUGE ZU!!!! Croaton 23:49, 24. Feb. 2008 (CET)
- Einige haben dummes Format, brauch man spezielle Programme für... werde meine Sammlung auch nochmal aktualisieren müssen. Willst du noch einige Deutsche von mir haben? Wörterschmied 12:33, 25. Feb. 2008 (CET)
- Glaub ich - hab mir fast in die Hose gemacht als ich es vor nem halben Jahr oder so entdeckt hab! :-D Wörterschmied 23:36, 24. Feb. 2008 (CET)
Ich will ja hier kein Spielverderber sein, aber der Link sollte glaub schnellstens hier verschwinden. Es handelt sich hierbei um eine Seite, die so gar nicht im Netz sein dürfte. Hoffe, das war deutlich genug ausgedrückt - falls nicht, könnt ihr mir auch gerne eine E-Mail schicken. -Realbaby 14:05, 25. Feb. 2008 (CET)
Ilse♥♥♥
- Hi, Croaton, lange Nacht gehabt? :-D
- Kannst du bitte mal den heiß ersehntesten Artikel des Jahres kontrolllesen? Ich bin mir wegen des Todes nicht mehr ganz sicher, ob das so richtig ist. Sind sicherlich auch noch einige Tippfehler drin, aber ich muss schnell noch zur Uni und was abgeben und hab deshalb keine Zeit mehr - erflehe deine Verzeihung! Kannst du auch bitte noch die Aussprache ergänzen? Wörterschmied 12:29, 25. Feb. 2008 (CET)
- Danke für die Bearbeitung! :-)
- Und: ja, wird alles noch blau angestrichen ;-) Aber ich werde mich glaube ich dazu zwingen müssen bis Donnerstag ne Schaffenspause einzulegen, damit ich endlich Geschichte lernen kann! Ist leider ein L-Schein mit ner richtigen Note, statt nur "bestanden oder nicht" und dazu müsste ich noch 300 Seiten Lektüre durcharbeiten :-( Gruß Wörterschmied 13:49, 25. Feb. 2008 (CET) (hoffe ihr kommt ne Zeit ohne mich aus?)
Übersetzungen
Erbitte eure Meinung zu meiner neusten Idee, so viele bislang unveröffentlichte Werke wie möglich nach und nach laienhaft (= im Rahmen meiner Möglichkeiten) ins Deutsche zu übersetzen. Hier ein erster Versuch. Bitte würgt mich rechtzeitig ab bzw. umjubelt meine Idee!^^ Croaton 14:01, 25. Feb. 2008 (CET)