Diskussion:Hunde und Katzen

Version vom 27. Januar 2008, 23:36 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (Love)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Version vom 27. Januar 2008, 23:36 Uhr von Wörterschmied (Diskussion | Beiträge) (Love)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Lisey hatte ne Katze? Gehörte die nicht den Nachbarn?

   
Diskussion:Hunde und Katzen
“Tonight he left a dead cat in my mailbox and a letter stuck in my door, and the letter had a telephone number on it, this number, so don’t tell me you don’t know what I’m talking about when I know you do!”
   
Diskussion:Hunde und Katzen

Der Briefkasten (MY mailbox) scheint ihr ja mehr am Herzen zu liegen als die Katze (A cat) - wurde nicht vorher i-wo gesagt, dass die Nachbarn n dutzend davon haben und die immer auf ihr Grundstück laufen? Wörterschmied 23:36, 27. Jan. 2008 (CET)

Zurück zur Seite „Hunde und Katzen“.