Aussprache

Version vom 19. Dezember 2007, 16:50 Uhr von Croaton (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: ==Allgemeines== Im Englischen gehört die '''Aussprache''' zweifelsohne zu den größten Herausforderungen für den ausländischen Lerner. Somit ist es auch nicht immer...)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Version vom 19. Dezember 2007, 16:50 Uhr von Croaton (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: ==Allgemeines== Im Englischen gehört die '''Aussprache''' zweifelsohne zu den größten Herausforderungen für den ausländischen Lerner. Somit ist es auch nicht immer...)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Allgemeines

Im Englischen gehört die Aussprache zweifelsohne zu den größten Herausforderungen für den ausländischen Lerner. Somit ist es auch nicht immer eindeutig zu erschließen, wie sich Namen in Kings Werken aussprechen.

Angaben zur Lautschrift

Soweit software-technisch machbar wurden die offiziellen Lautschrift-Zeichen verwendet (wie diese zu lesen sind, kann in jedem Englisch-Wörterbuch nachgeschlagen werden); in einer Reihe von Fällen ist das jedoch leider nicht möglich:

  • Vokale:
Das wie eine Vase dargestellte, kurze / u / wird als u angezeigt (Bsp.: foot: / fut /)
Alle Arten von / o / (kurz und lang) werden als o angezeigt (lot: / lot /; boy: / boi /; law: / lo: /)
Das wie ein Dach dargestellte, kurze / a / wird als a angezeigt (cut: / kat /)
Das wie eine kleine römische eins dargestellte kurze / i / wird als i angezeigt (hit: / hit /)
  • Konsonanten:
Das wie ein altes deutsches z dargestellte, stimmhafte / sch / wird als з angezeigt (vision / ' viзən /)

Übersicht

Hier eine Übersicht über die kniffligeren Fälle (Wünsche bitte hier eintragen!):

B

Beaumont, Thad: / 'bəumənt, θæd /

C

Cabot, Leigh: / 'kæbət, li: /
Chasse, Lois: / t∫æs, loiz /
Clutterbuck, (Andy): / 'klatəbak /
Cujo: / 'ku:dзəu /

D

Dawes, (Barton): / do:z / (siehe Zeichenerklärung für / o: / oben!)
Delacroix, (Eduard): / 'delakrə /
Denbrough, (Bill): / 'denbrəu /
Dufresne, (Andy): / də'frein /

E

Edgecombe, (Paul): / 'edзkəmb /
Entragian, (Collie): / en'treidзən /

G

Guy: / gi: /

J

(Jackson), Deirdre: / 'diədri /

L

(Landon), Lisey: / 'li:si /
Langoliers: / 'læŋgəliəz /
Linoge, Andre: / li'noз, 'a:ndrə /

S

Schoondist, (Tony): / '∫eindingz /

T

Tozier, (Richie): / 'touziə /

U

Umney, Clyde: / 'amni, klaid /

W

Wilkes, (Annie): / 'wilks /