Namen

Hmm, irgendwie scheinen hier alle andere Quellen zu haben...

Bei mir heißt Victor Carew Carune mit Nachnamen (aus Blut) und (siehe Diskussion:Randall Flagg) hier hab ich Rudy Foggia im Angebot (statt Randall Foggia oder Randall Foagg).

Zu letzterem: ich musste auch gleich an Randall Flagg denken, aber reicht diese hinfällige Vermutung um den Namen bei Walters Namen einzutragen? Gruß Wörterschmied 15:56, 25. Nov. 2007 (CET)

Bei mir steht sowohl in der englischen als auch in der deutschen Ausgabe Carew. Habe die Heyne-Ausgabe, als Blut noch in drei Teilen rauskam - die Geschichte (die hier Travel heißt) kommt im Band Der Gesang der Toten vor. Da es offenbar Kings Absicht ist, ihn Carew zu nennen, sollten wir das so lassen, oder? Croaton 23:06, 25. Nov. 2007 (CET)
Ich habe auch nur Carew in meiner Ausgabe. (noch immer die, die ich bei der Diskussion Randall Flagg angegeben habe) @Croaton: Kannst Du mal zu besagter Diskussion gehen, und schauen, was Du in Deinen Ausgaben drin hast? Wäre super! Danke und Grüße --Realbaby 11:29, 26. Nov. 2007 (CET)
Echt seltsam! Sollten wir dann unter Wissenswertes vermerken, dass es verschiedene Versionen der Namen oder Geschichte gibt? Wörterschmied 11:47, 26. Nov. 2007 (CET)
Hab das mal hier überarbeitet! Danke für die Anmerkung! Croaton 16:15, 26. Nov. 2007 (CET)
Zurück zur Seite „Der Jaunt“.