Jesús de la rey Muñoz

Version vom 2. Februar 2016, 16:28 Uhr von Andreas (Diskussion | Beiträge) ([Bot] Roman -> Bibliographie)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Version vom 2. Februar 2016, 16:28 Uhr von Andreas (Diskussion | Beiträge) ([Bot] Roman -> Bibliographie)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Jesús de la rey Muñoz ist ein Charakter aus Stephen Kings Roman Brennen muss Salem.

Er ist der Übersetzer von Pater Gracon in Los Zapatos, als dieser sich mit Ben Mears über die Beichte von Mark Petrie unterhält.

Wir erfahren, dass Pater Gracon der Familie von Jesús de la rey Muñoz einen großen Dienst erwiesen hat. Was genau er allerdings getan hat, darüber darf Muñoz nicht sprechen; genauso, wie er das, was Ben Mears zu sagen hat, niemanden weitererzählen darf.


V E Artikel über Brennen muss Salem
Roman • Filme (Film, Fortsetzung, Remake) • Hörbücher (Original, Übersetzung) • Inhaltsangabe (Teil I, Teil II) • Verknüpfungen • Klappentexte • Rezensionen (Buch, TV-Film, Film-Remake) • Coverpage
Charaktere: Kurt BarlowMatthew BurkeDonald CallahanJim CodyDanny GlickRalphie GlickHubie MarstenBen MearsSusan NortonMark PetrieMike RyersonRichard Straker
Schauplätze: Evas PensionJerusalem's LotJointner AvenueMarsten-HausMöbelgeschäft Barlow und Straker
Sonstiges: Club der echten PiratenDraculaGeisterhausÜberlebende von Jerusalem's Lot1975