Hilfe:Veröffentlichungen deutscher Titel
Dieses Tutorial dient dazu, die Schritte zu erklären, die notwendig werden, wenn wir die Titel der deutschen Übersetzung zu Stephen Kings Werke erfahren.
Einführung
Es kommt wohl nur sehr selten vor, dass wir den Titel von Stephen Kings Werken zeitgleich mit der deutschen Übersetzung bekommen. Genaugenommen ist wohl Böser kleiner Junge bisher der einzige Fall in dem die Übersetzung vor der Originalfassung veröffentlicht wurde. Normalerweise kennen wir den Originaltitel Tage, wenn nicht Monate, vor dem deutschen und haben daher bereits einige Artikel dazu angelegt und verlinkt. Dazu gehören nicht nur der Hauptartikel. Besonders bei Kurzgeschichten sind bereits Inhaltsangaben, Rezensionen, Charakter- und/oder Schauplatzlisten erstellt, sowie Einzelartikel zu Charakteren und Orten angelegt und entsprechend verlinkt. Jeder dieser Artikel, jeder der Links, muss angepasst werden, wenn wir den Titel der deutschen Übersetzung bekommen.
Hinweis: Die nachfolgenden Schritte setzen einiges an Grundwissen im Bearbeiten von Artikeln voraus. Die Suchfunktion zu bedienen, eine Linkliste eines Artikels anzuschauen und zu bearbeiten, oder einen Artikel zu verschieben sollte gekonnt werden, bevor die Schritte anhand des Tutorials nachvollzogen werden können.
Vorgehensweise
Eigentlich ist es nicht kompliziert. Der Teufel steckt allerdings im Detail. Grob gibt es drei Schritte:
- Korrektur der Links auf den Originaltitel
- Verschieben der relevanten Artikel
- Nachkorrekturen bei Bedarf
Schauen wir uns das Ganze Schritt für Schritt an
Schritt 0 - Welche Artikel werden überhaupt angefasst?
Im Eingangs beschriebenen Extremfall gibt es fünf Artikel zu jedem Werk, die auf jeden Fall verschoben werden müssen. Am Beispiel von Moral sind das:
- Hauptartikel -> Moral
- Inhaltsangabe -> Moral: Inhaltsangabe
- Rezensionsartikel -> Moral: Rezension
- Charakterliste -> Moral/Charaktere
- Schauplatzliste -> Moral/Schauplätze
- weiterführend-Box -> Vorlage:weiterführend Moral
Dazu können noch Sonderartikel kommen, die werksspezifisch sind: Zeitschienen (Der Werwolf von Tarker Mills (Timeline)), besondere Charaktere (Hall (Spätschicht)), Erzählstrukturen (Der Buick: Erzählstruktur) und Andere.
- Die beste Vorgehensweise um alle zu finden: Die Suche nach dem Titel hilft hier weiter und listet unter Übereinstimmungen mit Seitentiteln die zu bearbeitenden Artikel.
- Hinweise
- Bei Hörbüchern ist Vorsicht zu walten. The Bazaar of Bad Dreams (Hörbuch) bleibt beispielsweise bestehen, da es sich um das Originalhörbuch handelt.
- Auch Filme und Serien sind meistens nicht von der Übersetzung des Werks betroffen (siehe 11.22.63). Dort kommt es mitunter aber ebenfalls zu Änderungen am Titel. Dann ist ähnlich vorzugehen. Betroffen sind dann aber meist nur Hauptartikel, Staffelartikel und Rezensionen, sofern sie bereits existieren.
Schritt 1 - Korrektur der Links
Die Vorgehensweise ist für alle betroffenen Artikel gleich. Über die Spezialseite Linkliste/Links auf diese Seite werden alle Artikel angezeigt, die auf den betroffenen Artikel verlinken. Jeder dieser Artikel muss angepasst werden. Das bedeutet, der Link muss vom Original- in den Übersetzungstitel abgeändert werden.
Das Ganze ist aufwendig und mühselig. Auch mit ein paar Hilfestellungen:
- Viele Links werden durch die Weiterführend-Vorlagen erstellt. Ändert man die Vorlage entsprechend ab, 'erschlägt' man viele Fälle allein dadurch.
- Ähnlich verhält es sich mit anderen Boxen, wie dem Portalhinweis, oder Weiterführungen zu Listen und Inhaltsangaben innerhalb einer Kurzgeschichtensammlung
- In der aktuellen Mediawiki-Software wurde die Spezialseite um einen 'Bearbeiten'-Link erweitert. Das spart mitunter einen Doppelklick oder einen Klick auf 'Bearbeiten' (je nach Benutzereinstellungen)
Dennoch gibt es ein paar Dinge, die das Bearbeiten schwieriger machen
- Änderungen an häufig eingebundenen Vorlagen werden erst stetig in der Linkliste sichtbar. Es kann also gut sein, dass Artikel dort gar nicht mehr auftauchen sollten, aber noch angezeigt werden, weil sich erst ein Cache neu aufbauen muss.
- Mitunter werden an mehreren Stellen Links auf einen Artikel gesetzt. Leider ist das besonders bei langen Artikeln der Fall. Vorsicht ist also geboten, wenn man den ersten Link im Quelltext findet.
Wenn es so kompliziert ist, warum machen wir das eigentlich?
Hauptsächlich der Ordnung wegen. Natürlich könnte man auch alle Artikel mit Weiterleitungen verschieben (siehe nächstes Kapitel). Aber gerade bei den Hauptartikeln kann es so zu falschen Links kommen, wenn beispielsweise eine Adaption des Werkes angekündigt wird und eventuell die Verlinkung auf den Roman in dessen in der Produktionshölle festsitzenden Filmprojekt endet. Ähnlicher Effekt kann bei den Rezensionen eintreten, die nicht gewollt sind.
Geht das auch einfacher?
Für Admins des KingWikis ja. Die haben die Möglichkeit über die Linkliste die Option Alle bearbeiten auszuwählen. Der Effekt: jeder Artikel, der in der Linkliste erscheint, kann über Reguläre Ausdrücke massenbearbeitet werden. Übrigens auch die Hinweise auf die weiterführend Box. Die folgenden Ausdrücke sind hier wichtig (anhand des Beispiels für Morality):
Verwendung für | Regulärer Ausdruck | Zu ändern mit | Hinweis(e) |
---|---|---|---|
Hauptartikel | /\[\[Morality\]\]/ /\[\[Morality\|/ |
[[Moral]] [[Moral| |
Ersetzt [[Morality]] mit [[Moral]] und [[Morality|anderer Text]] mit [[Moral|anderer Text]]
|
Inhaltsangabe | /\[\[Morality\: Inhaltsangabe\]\]/ /\[\[Morality\: Inhaltsangabe\|/ |
[[Moral: Inhaltsangabe]] [[Moral: Inhaltsangabe| |
Analog zu oben, ersetzt beide Varianten und tauscht den Titel aus. |
Rezensionen | /\[\[Morality\: Rezension\]\]/ /\[\[Morality\: Rezension\|/ |
[[Moral: Rezension]] [[Moral: Rezension| |
Analog zu oben, ersetzt beide Varianten und tauscht den Titel aus. |
Charakterliste | /\[\[Morality\/Charaktere\]\]/ /\[\[Morality\/Charaktere\|/ |
[[Moral/Charaktere]] [[Moral/Charaktere| |
Analog zu oben, ersetzt beide Varianten und tauscht den Titel aus. |
Schauplatzliste | /\[\[Morality\/Schauplätze\]\]/ /\[\[Morality\/Schauplätze\|/ |
[[Moral/Schauplätze]] [[Moral/Schauplätze| |
Analog zu oben, ersetzt beide Varianten und tauscht den Titel aus. |
Weiterführungen | /\{\{weiterführend[_]?Morality\}\}/ | {{weiterführend Moral}} | Ersetzt {{weiterführend Morality}} mit {{weiterführend Moral}}
|
Charaktere | /\[\[Charakter \(Morality\)\]\]/ /\[\[Charakter \(Morality\)\|/ |
[[Charakter (Moral)]] [[Charakter (Moral)| |
Ersetzt [[Charakter (Morality)]] mit [[Charakter (Moral)]] und |
- Hinweise
- Man kann die Ausdrücke auch gesammelt mit einem Mal abarbeiten lassen, wenn man im oberen Textfeld alle 'alten' Artikelnamen eingibt. Ist man sich der Vorgehensweise sicher, ist dies sogar die empfohlene Variante, da so Artikel nur einmal anstatt mehrere Male durch die Massenbearbeitung editiert werden.
- Im Feld der Zusammenfassung ist mit
[Bot]
vorangestellt kurz zu erklären, um welche Änderung es sich drehen soll.Moral -> Morality
zum Beispiel für den oben verwendeten Fall erscheint dort genug. - Wie bei jeder Massenänderung ist die Testfunktion hier besonders wichtig. Einige der Änderungen können nur sehr umständlich, wenn überhaupt, wieder rückgängig gemacht werden.
- Einige weiterführend-Bausteine wurden mit Unterstrichen
_
angelegt. Für diesen Fall wurde der Suchausdruck um den optionalen Unterstrich erweitert. Dieser ist für alle vorkommenden Leerzeichen zu ersetzen, wenn die Vermutung dieser nicht gewollten Verwendung besteht. Die Vorlage{{weiterführend_Brennen_muss_Salem}}
und die Variante ohne die Unterstriche greift man beispielsweise durch die Verwendung von/\{\{weiterführend[_]?Brennen[_]?muss[_]?Salem\}\}/
- Die Einzelwerke der Originalhörbücher (siehe The Bazaar of Bad Dreams (Hörbuch)) werden beim Anlegen mit ihrem Originaltitel verlinkt. Der Text der Verlinkung soll auch so bleiben. Um eine Nachkorrektur zu vermeiden lohnt sich hier beim Anlegen des Artikels eine etwas aufwendigere Artikelverlinkung im Format
[[Originaltitel|Originaltitel]]
. Die Massenbearbeitung korrigiert dann zwar das Ziel des Links, belässt aber den Text wie gewollt bei.
Nacharbeiten
Auch mit den Massenbearbeitungen können Fälle durchrutschen. Wichtig ist hier die Linkliste auf den oder die Artikel zu kontrollieren. Vorsicht in dem Fall vor der gewissen 'Trägheit' durch den Cache der Datenbank durch den sich großflächige Änderungen an Vorlagen oder durch die Massenbearbeitung erst nach einer gewissen Zeit auf der Spezialseite niederschlagen. Bleiben dennoch einzelne Seiten übrig hilft die manuelle Bearbeitung weiter.
Schritt 2 - Verschieben der relevanten Artikel
Wenn kein Artikel mehr auf die 'alten' verlinkt, kann der alte verschoben werden. Dabei werden - in Abhängigkeit des Artikels beide Optionen der Verschiebung angewendet, also mit Anlegen der Weiterleitung und ohne Anlegen der Weiterleitung. Hier die Übersicht, wann welche Option zu nehmen ist:
Verwendung für | Option |
---|---|
Hauptartikel[Verschieben 1] | Mit Weiterleitung |
Inhaltsangabe | Ohne Weiterleitung |
Rezensionen | |
Charakterlisten | |
Schauplatzlisten | |
Weiterführend-Vorlagen | |
Werksabhängige Charaktere | |
weitere Artikel[Verschieben 2] |
- ↑ Wenn der Originaltitel nicht als Titel einer Adaption verwendet wird
- ↑ Wie Zeitlinien, Erzählstrukturen, etc.
Oder einfach beschrieben: Bis auf den Hauptartikel werden alle Artikel ohne Weiterleitung verschoben. Da kein Artikel mehr auf die 'Alten' verlinkt, benötigt es im Normalfall auch keine Weiterleitung. Die Ausnahme sind die Originaltitel der Geschichten und Filme, da wir davon ausgehen, dass danach im KingWiki mitunter noch gesucht wird.
Schritt 3 - Nacharbeiten
Auch nach der letzten Verschiebung der Artikel kann es sein, dass noch alte Titel vorhanden sind, obwohl sie an der Stele nicht mehr gewollt sind. Dies kann vor allem in Listen passieren, die nur bei der ersten Erwähnung einer Geschichte auch den Link setzen. Idealerweise sollten auch Die angepasst werden. Es empfiehlt sich daher nach der gesamten Aktion mit Hilfe der Suchfunktion nochmal nach den alten Artikeln zu suchen. Ist alles richtig, taucht nur noch die Weiterleitung auf die Übersicht oder der Link auf das Originalhörbuch auf. In einzelnen Fällen entdeckt man so aber auch noch Artikel, die vielleicht ebenfalls noch verschoben oder aber bearbeitet werden müssen.
| |||||||||
|