Diskussion:The Killer
Aus KingWiki
Um auch hier das Thema Übersetzungen abzuschließen, da in Tib's Diskussion (ich bin der Link) auch schon danach gefragt wurde: Ich wäre dafür, dass wir diese Übersetzung aus dem Artikel rausnehmen. Meinungen? -Realbaby 11:15, 11. Jul. 2008 (CEST)
- Ja, und durch eine Inhaltsangabe ersetzen. --Tiberius 21:22, 12. Jul. 2008 (CEST)
- Ich bin auch dafür, die Übersetzung durch eine IA zu ersetzen. Ist sicherlich keine Arbeit, mache ich dann ggf. auch gerne.
- Hab den Brief mal übersetzt. Immer wieder erstaunlich wie viele Nuancen der dt. Sprache fehlen ... (Progessive Tense) - vielleicht gibts da noch bessere Möglichkeiten, sich auszudrücken. PS: Todesanzeigen?! WS 16:44, 3. Mai 2011 (CEST)
- Verstehe nicht, was gegen die Übersetzung spricht - seit Erstellung des Artikels hat sich niemand "beschwert" und eine IA hätte ungefähr dieselbe Länge.
- Die Todesanzeigen sind bestimmt ein erstes Anzeichen von Kings feinem schwarzen Humor! Croaton 16:56, 3. Mai 2011 (CEST)
- Bis jetzt haben sich 3 Moderatoren dagegen ausgesprochen. WS 17:19, 3. Mai 2011 (CEST)
Brief
Der Brief ist nicht erst kürzlich aufgetaucht. Ich kenne ihn seit mehreren Jahren. Laut "Stephen King: A Primary Bibliography of the World's Most Popular Author" wurde der Brief erstmals 1987 in einem Auktionskatalog veröffentlicht. Darkday 19:08, 3. Mai 2011 (CEST)