Diskussion:Die Arena: Inhaltsangabe (Teil I)
Ich platze schon so vor Ungeduld, deshalb wollte ich hier nur schnell nachfragen, ob es in Ordnung geht, wenn ich mich - wie schon damals bei Duma Key - so bald wie möglich wieder an die Inhaltsangabe von Under the Dome mache. Sollten wir uns schon einmal darüber abstimmen, wer sich um welche Charas kümmert oder falle ich hier mit der Tür ins Haus?!
Noch was: Wenn ihr das absegnet (was ich doch schwer hoffe!), wäre es nett, wenn jemand hin und wieder hier vorbeischauen könnte, um - vor allem bei den Kapitelnamen - Abweichungen zu korrigieren, da ich ja nur die englische Version als Grundlage haben werde. Noch zehn Mal schlafen ... ;) Croaton 18:30, 31. Okt. 2009 (CET)
- Habe den Link abgeändert. Werde, wenn ich die deutsche Übersetzung in den Händen halte, die Kapitel abändern, soweit das nötig ist. Wie schon auf deiner Diskussionsseite gesagt, liest sich die IA wirklich gut! --Tiberius 21:01, 10. Nov. 2009 (CET)
Wanda Debec
Bei mir heißt die gute Wanda Debec - hier (Kap 5) wird sie als Wendy bezeichnet - ist das ein Fehler oder gibts hier verschiedene Versionen? Wörterschmied 14:53, 18. Nov. 2009 (CET)
- Du hast natürlich recht; wie auch bei Rhue (statt Roux) liegt das daran, dass ich das Ganze beim Schreiben nur als Hörbuchvorlage hatte. Sobald ihr auf so etwas stoßt, einfach ausbessern! ;) Croaton 15:04, 18. Nov. 2009 (CET)
- Kein Problem^^ Wenn dir beim Hören Charaktere mit "schwierigen" Namen auffallen, sag am besten Bescheid, damit einer nachlesen kann. Lg Wörterschmied 15:08, 18. Nov. 2009 (CET)
Handlungsjahr
Zu der Änderung von Pennywize 666 hab ich hier die Textstelle: Sie stieg wieder in den Volvo (mit dem verblassten, aber noch lesbaren Aufkleber an der Stoßstange: OBAMA ’12! YES WE STILL CAN) und fuhr um den Streifenwagen herum Ist das wirklich ein Hinweis, dass die Handlung nach 2012 stattfindet? Im Original (Scribner) findet sich die Stelle auf Seite 305. -Realbaby 09:31, 10. Dez. 2009 (CET)