Benutzerin Diskussion:Realbaby
Ältere Diskussionen sind in meinem Archiv zu finden.
Inhaltsverzeichnis
Dolan
Hab ich das richtig verstanden, dass du dich bei Dolans Cadillac wieder rausgetragen hast? Da ich bereits für die IA verpflichtet bin (nach dem Eintrag bei den KW:GP schien ich damals ja sehr europhorisch darüber gewesen zu sein^^), würde ich den Rest dann logischerweise mitmachen. Ist das ok oder wolltest du die Geschichte später noch bearbeiten? (Naja, ich werd vor August aber auch nicht dazu kommen...) Gruß und schönes Wochenende noch, Wörterschmied 20:20, 5. Jul. 2008 (CEST)
- Hi WS! Ja, das hast Du richtig verstanden. Habe noch die Baustelle BMS, Desperation und Regulator und möchte dies nun endlich mal abhaken. Ich weiß nicht, inwiefern es ein später für mich und die Geschichte gibt. Also tob Dich aus! Dir auch ein schönes (Rest-)WE! -Realbaby 09:38, 6. Jul. 2008 (CEST)
Knochensack
Hallo, Realbaby! Glückwunsch zum Entschluss, King mal im Original eine Chance zu geben - und "Bag of Bones" ist ja eines der literarisch wohl anspruchvollsten Werke von ihm, wenn man Kritikern glauben kann! Hast du das Buch schon auf Deutsch gelesen oder ist es gleich die Erstbegegnung? Viel Spaß auf jeden Fall damit! Croaton 13:53, 19. Jul. 2008 (CEST)
- Croaton, kennst du die Benutzerseiten deiner Kollegen nicht auswendig (to know something by heart - schöne Redewendung!^^)? Finde deinen Entschluss auch sehr gut ... und mutig! War auch schon davor, mir das englische Buch zu holen, aber ich hatte mir dann doch etwas einfacheres gekauft (wie The Gunslinger oder Dolores Claiborne), die sind auch nicht so lang. Auch Puls ist sehr einfach für Einsteiger! BoB mit seinen ganzen Rechtsdiskussionen wäre mir da etwas zu kompliziert. Aber will dich nicht entmutigen - weiter so! ;-) Wörterschmied 14:00, 19. Jul. 2008 (CEST)
- Schande über mich - da steht ja Sara bei den "Verdammt guten"! Ja, BoB ist schon recht knackig, aber es kommt ja auch drauf an, was man für sich mitnehmen will. Jedes Wort verstehen zu wollen, wäre wohl etwas übertrieben - vor allem, wenn man das Buch schon kennt, sollte man sich einfach von der Kingschen Sprache einlullen lassen. Trotzdem: ein kleines Vokabelheftchen zur Wortschatzerweiterung nebenbei kann ich als Lehrer freilich nur empfehlen!^^ Croaton 14:16, 19. Jul. 2008 (CEST)
- Hi! Also ich glaube, etwas von King in englischer Sprache zu lesen, was ich noch nicht kenne, wäre doch zu heftig. Ich habe mir allerdings Bag of Bones nicht bewusst ausgesucht. Hab die gebundene Ausgabe für einen Euro ersteigert - und wer kann da schon nein sagen?! ;)
- Hmmm, was möchte ich für mich mitnehmen? Nun ja, es wäre schön, wenn ich am 11. November 2008 Just After Sunset in den Händen halten könnte um dann genüsslich darin zu lesen. (Von einer deutschen Veröffentlichung ist ja noch immer nichts bekannt.) Allerdings bezweifle ich, dass die Zeit dafür ausreicht. Wie gesagt, meine Schulzeit ist doch schon etwas her, aber ich bin Dank Langenscheidt's Power Dictionary (1997) und dem www guter Dinge, dass ich zumindest irgendwann alles von King im Original lesen kann. (ob ich dann aber auch alles verstehe, das steht freilich auf einem ganz anderen Blatt)
- Im Großen und Ganzen geht es mir darum, mir selbst was zu beweisen. Nachdem ich nun schon fast vier Jahre zu Hause bei den Kindern bin, brauch ich mal wieder eine Herausforderung!
- Leider sagt mir Kings Stimme absolut nicht zu, denn ich fände es am Besten, nebenbei das Hörbuch laufen zu lassen. Vielleicht kann ich dies ja bei einem anderen Werk nachholen. Bezahlbar sollte das Ganze natürlich auch sein - und da sieht es nicht gerade rosig aus. Viele Grüße und Danke für die aufmunternden Worte! -Realbaby 09:06, 20. Jul. 2008 (CEST)
- Kann dir dazu auch leo.org empfehlen - eines der besten Online-Wörterbücher, die es gibt! Ist zwar nicht soooo umfangreich wie manch andere Oxfords, aber die Bedienung ist sehr einfach, man kann Vokabeltests schreiben (mit vorgegebenen oder selbst gespeicherten Wörtern) und sich das ganze in Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Mandarin übersetzen lassen!^^
- Meine Herausforderung besteht bald in der spanischen Ausgabe von Puls (die exakt so aussieht wie die brtische, bloß dass da nicht "A Novel" draufsteht - hätte den Angebotsartikel besser lesen sollen^^); der Clou: Ich hab keine Vorkenntnisse (außer mein Wissen in Latein und Französisch) :-D Naja, mal sehen wer von uns schneller fertig wird *gggg* Wörterschmied 09:18, 20. Jul. 2008 (CEST)
- Schande über mich - da steht ja Sara bei den "Verdammt guten"! Ja, BoB ist schon recht knackig, aber es kommt ja auch drauf an, was man für sich mitnehmen will. Jedes Wort verstehen zu wollen, wäre wohl etwas übertrieben - vor allem, wenn man das Buch schon kennt, sollte man sich einfach von der Kingschen Sprache einlullen lassen. Trotzdem: ein kleines Vokabelheftchen zur Wortschatzerweiterung nebenbei kann ich als Lehrer freilich nur empfehlen!^^ Croaton 14:16, 19. Jul. 2008 (CEST)
Danke für den Link, werde mir die Seite mal genauer ansehen! ;) Ich hätte da noch ein paar Büchlein zur italienischen Sprache zu bieten; hab ich mir mal zugelegt, da ich unbedingt italienisch lernen wollte!^^ Vielleicht hole ich das nach – wenn ich 50 bin! (Bin grad noch immer hiervon total geschockt!) Dein Latein dürfte aber sicher für die spanische Sprache hilfreich sein, oder? -Realbaby 09:40, 20. Jul. 2008 (CEST)
- O! mein!! Gott!!! Ich hab zwar auch 5 Ausgaben von Schwarz... aber DAS ist absurd! :-D Dachten die das wäre die gesamte Reihe?^^
- Jep Latein hilft bei allem! :-D Sprachenlernen ist ein tolles Hobby, ich lern grad meine sechste!^^ Und es wird immer einfacher, da man sich vieles aus verwandten Sprachen herleiten kann! Wörterschmied 09:53, 20. Jul. 2008 (CEST)
BMS-Weiterführung
Hallo, Realbaby! Na, kommst du mit dem Knochensack voran? Wie ich sehe, läuft's bei BMS wie am Schnürchen! Aber genau dazu würde ich dich bitten, einmal bei dieser Diskussion vorbeizuschauen, bevor sie in der Flut untergeht! Danke, Croaton 16:59, 8. Aug. 2008 (CEST)
- Habe mittlerweile fünf englischsprachige Bücher in meinem Regal, und da der Knochensack als letzter bei mir ankam, hab ich mich in Dolores reingelesen. Werde ein paar Tage nicht da sein, aber einen Teil der Bücher mitnehmen und schauen, ob ich weiterkomm. Zu BMS: Habe auf der Diskussionsseite geantwortet. Irgendwie kommt es mir aber so vor, wie wenn meine Artikel grad mehr für Unruhe sorgen anstatt ihren Teil hier im Wiki beizutragen. -Realbaby 18:52, 8. Aug. 2008 (CEST)
- Keine Sorge: Deine Artikel sind nach wie vor sehr informativ und lassen sich auch sonst nicht bemängeln! ;-) Problematisch ist nur, dass wir zur Zeit allgemein ein Problem mit der Quantität haben, das vor einiger Zeit noch nicht abzusehen war als die wesentlichen Entscheidungen getroffen wurden. Daher müssten wir uns demnext einfach mal zusammensetzen (zb in den Wiki-Chat) und neue Strategien ausdiskutieren!
- Aber lass dir dadurch nicht die Freizeit vermiesen: Erhol dich schön! Eine tiefer gehende Diskussion (wie bei genannter Diskussion auch von dir angesprochen) können wir auch erst anfangen, wenn wir wieder vollständig sind, ok? Gruß Wörterschmied 19:12, 8. Aug. 2008 (CEST)
- Ich habe scheinbar ein Talent dafür, missverstanden zu werden. Mit keinem Wort habe ich deine Artikel als Unruhestifter bezeichnen wollen! Ich finde es toll, wie du dich in BMS reinkniest und will dem - wie gesagt - auch einmal mit meinem Lieblingsroman nacheifern! Es geht nur um das Wie, das mir so, also mit dieser monströsen WF, einfach nicht so recht gefallen will. Das hat niente mit dir und rien mit deinen Artikeln zu tun! Wehe, du machst nicht weiter so!^^ Wir müssen nur noch die richtigen Mittel finden, wie wir unsere geplanten 20.000 Artikel gut präsentieren! ;-) Croaton 23:04, 8. Aug. 2008 (CEST)
Verpasst?!
Hallo zurück! Bin (fast) wieder voll einsatzfähig. Daher auch gleich meine Frage, was ich denn so alles verpasst habe? Ihr seid ja richtig fleißig gewesen, und es wäre nun ein wenig mühsam, mich durch die ganzen letzten Änderungen zu lesen. Könnt ihr mich kurz auf den neuesten Stand bringen, bzw. mit mitteilen, wo es was zu diskutieren gibt? Liebe Grüße -Realbaby 18:14, 13. Aug. 2008 (CEST)
- Hallo zurück! Gut erholt? Wo warst du denn? (Antworten-gegen-Antworten-Börsen^^)
- Ich hab Das Monstrum: Inhaltsangabe (Teil II) fertig und kümmere mich jetzt um Dolans Cadillac, Croaton ist zur Zeit mit tausenden Hörbüchern beschäftigt und jagt mir Angst mit gruseligen Bildern ein, die über den ganzen Bildschirm reichen...
- Wichtig ist auf jeden Fall die Diskussion über Charakterlisten (siehe Croatons Seite)! Gruß Wörterschmied 18:25, 13. Aug. 2008 (CEST)
- Willkommen zurück auch von mir! Ja, seit ich erfahren habe, dass von September bis März 16 (in Worten: sechzehn!) neue Original-Hörbücher rauskommen sollen, bin ich kaum zu bändigen! Aber keine Angst, ich bin mit den Hörbuch-Artikeln vorerst durch!^^ Für dich evtl. interessant: Habe hier mal eine Rezensionsseite für Hörbücher angelegt; da dir BMS auf CDs ja so gut gefällt, magst du da vielleicht was beitragen? Die Chara-Diskussion brennt uns in der Tat am meisten auf den Nägeln; derzeit bin ich an Creepshow/Charaktere und noch in diesem Jahr würde ich gerne In einer kleinen Stadt ähnlich attackieren wie du gerade BMS! Aktuell laufen zurzeit auch die Episoden von N. (Serie), die wir hier täglich auf den neusten Stand bringen. Gruß, Croaton 19:44, 13. Aug. 2008 (CEST)
- Achja: Hier war noch etwas, wozu wir gerne deine Meinung hätten! :-) (hab die ganzen Tagen überlegt, auf was ich dich noch hinweisen wollte, plötzlich kam's dann wieder^^) Liebe Grüße Wörterschmied 09:54, 16. Aug. 2008 (CEST)
- Willkommen zurück auch von mir! Ja, seit ich erfahren habe, dass von September bis März 16 (in Worten: sechzehn!) neue Original-Hörbücher rauskommen sollen, bin ich kaum zu bändigen! Aber keine Angst, ich bin mit den Hörbuch-Artikeln vorerst durch!^^ Für dich evtl. interessant: Habe hier mal eine Rezensionsseite für Hörbücher angelegt; da dir BMS auf CDs ja so gut gefällt, magst du da vielleicht was beitragen? Die Chara-Diskussion brennt uns in der Tat am meisten auf den Nägeln; derzeit bin ich an Creepshow/Charaktere und noch in diesem Jahr würde ich gerne In einer kleinen Stadt ähnlich attackieren wie du gerade BMS! Aktuell laufen zurzeit auch die Episoden von N. (Serie), die wir hier täglich auf den neusten Stand bringen. Gruß, Croaton 19:44, 13. Aug. 2008 (CEST)
Die Kiste: Charas
Hi, Realbaby! Im Zuge der IA zu Creepshow will ich ja auch gleich die Charas mitmachen. Nun sind mir beim Durchlesen deiner Artikel zu Die Kiste ein paar Sachen aufgefallen, die abweichend sind. Das ist nicht eilig, nur falls du mal Zeit hast, könntest du Folgendes nachschauen? (Schande: Ich hab die Kurzgeschichte nicht!)
- Der Hausmeister der Universität heißt im Drehbuch Mike. Fällt der Name in der KG nie?
- Komischerweise heißt Dexter Stanley hier Dexter Bradley. Gibt es einen anderen Bradley in der KG?
- Stimmt außer diesen beiden Namen die Charaliste hier, sodass man sie bei der KG reinstellen könnte?
Sorry für den Überfall und schon einmal vielen Dank für deine Mithilfe! Croaton 19:09, 14. Aug. 2008 (CEST)
- Also bei den ersten beiden Punkten bin ich mir ziemlich sicher, dass weder der Name Mike vorkommt, noch, dass Dexter mit Nachnamen Bradley heisst. Werde mir die Geschichte nachher nochmal kurz durchlesen, und Dir dann Bescheid geben. (Deine Charaliste sieht auch komisch aus; wüsste nicht, dass ich alle Namen dort in der Kiste gesehen habe) -Realbaby 20:08, 14. Aug. 2008 (CEST)
So, hier nun die Charas aus Die Kiste:
- (Assistenzprofessorin)
- (er fand in Amberson Hall ein Auslaufgehege für Wüstenspringmäuse)
Reale Person:
- Francis Drake
Und es ist tatsächlich so, dass es keinen Bradley und keinen Mike in der Kurzgeschichte gibt. -Realbaby 21:12, 14. Aug. 2008 (CEST)
- Vielen Dank für die große Mühe und die ausführliche Antwort! Dann werde ich meine Liste also separat bei Creepshow mit einarbeiten. Ist schon recht erstaunlich, wie weit das Drehbuch da abweicht ... Croaton 21:26, 14. Aug. 2008 (CEST)
- Gern geschehen! War ohnehin noch eine kleine offene Baustelle von mir. Wie weit weicht denn nun meine IA vom Drehbuch ab? -Realbaby 21:32, 14. Aug. 2008 (CEST)
- Ich werde die IA so übernehmen können; im Drehbuch ist die Reihenfolge etwas anders, da wird Henrys Weibsstück schon anfangs (auf einer Grillfeier) sehr negativ eingeführt. Aber den Schluss muss ich ändern, denn im Drehbuch endet eigentlich alles schlecht - und da kann sich die Bestie irgendwie aus der Kiste befreien ... Am Ende rascheln die Büsche um den See herum, weil das Ding offenbar entkommen ist. Croaton 21:35, 14. Aug. 2008 (CEST)
- Na dann: Lang lebe das Wesen aus der Kiste!!! *grins* Wilma wird auch in der KG schon früher als unsympathisch gehandelt; das Problem aber ist, dass sie da gar keine Rolle hat, sondern es wird nur an sie erinnert. -Realbaby 21:56, 14. Aug. 2008 (CEST)
- Ich werde die IA so übernehmen können; im Drehbuch ist die Reihenfolge etwas anders, da wird Henrys Weibsstück schon anfangs (auf einer Grillfeier) sehr negativ eingeführt. Aber den Schluss muss ich ändern, denn im Drehbuch endet eigentlich alles schlecht - und da kann sich die Bestie irgendwie aus der Kiste befreien ... Am Ende rascheln die Büsche um den See herum, weil das Ding offenbar entkommen ist. Croaton 21:35, 14. Aug. 2008 (CEST)
- Gern geschehen! War ohnehin noch eine kleine offene Baustelle von mir. Wie weit weicht denn nun meine IA vom Drehbuch ab? -Realbaby 21:32, 14. Aug. 2008 (CEST)