+++ Warnung! Dieses Wiki ist voller Spoiler. Lesen nur auf eigene Gefahr! +++

Diskussion:Herman Wouk lebt noch: Rezension: Unterschied zwischen den Versionen

Aus KingWiki
Wechseln zu: Navigation, Suche
(nur eine kleine Anmerkung)
 
K
Zeile 1: Zeile 1:
 
@ Rezension Wörterschmied: Wie oft hört man in den Nachrichten von Eltern, die ihre Kinder beim Selbstmord mit in den Tod nehmen. Dass King dieses Tabuthema hier zu durchleuchten versucht, ist doch gerade die Stärke der Geschichte ... Und "This horrifying sound of morning cereals" - hoho, ich glaube, ich weiß, worauf (auf wen!) du hier anspielst!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 10:11, 18. Apr. 2011 (CEST)
 
@ Rezension Wörterschmied: Wie oft hört man in den Nachrichten von Eltern, die ihre Kinder beim Selbstmord mit in den Tod nehmen. Dass King dieses Tabuthema hier zu durchleuchten versucht, ist doch gerade die Stärke der Geschichte ... Und "This horrifying sound of morning cereals" - hoho, ich glaube, ich weiß, worauf (auf wen!) du hier anspielst!^^ [[Benutzer:Croaton|Croaton]] 10:11, 18. Apr. 2011 (CEST)
 +
:Versteh mich nicht falsch: Ich verstehe schon, dass Leute so denken (vor allem wenn sich ihr Heimatland mit 3 Buchstaben abkürzen lässt) und finde es von King gewagt, das Thema anzusprechen (genau wie die Sterbehilfe in ''[[Die Frau im Zimmer]]''). Ich verstehe auch, dass Leute Morde begehen, vergewaltigen u.a.  - aber dennoch kann ich dafür kein Verständnis aufbringen und die Protagonistinnen als Helden feiern.
 +
:Hätte Antigone fünf Minuten mit ihrem Selbstmord gewartet, wären auch zwei andere Menschen noch am Leben, zumal das Problem in dem Moment bereits gelöst wurde. Ich finde es einfach falsch, diese Handlung als "gängige Alternative" aufzufassen, nur um Schock und Gore zu erzeugen! [[Benutzer:Wörterschmied|WS]] 10:30, 18. Apr. 2011 (CEST)

Version vom 18. April 2011, 09:30 Uhr

@ Rezension Wörterschmied: Wie oft hört man in den Nachrichten von Eltern, die ihre Kinder beim Selbstmord mit in den Tod nehmen. Dass King dieses Tabuthema hier zu durchleuchten versucht, ist doch gerade die Stärke der Geschichte ... Und "This horrifying sound of morning cereals" - hoho, ich glaube, ich weiß, worauf (auf wen!) du hier anspielst!^^ Croaton 10:11, 18. Apr. 2011 (CEST)

Versteh mich nicht falsch: Ich verstehe schon, dass Leute so denken (vor allem wenn sich ihr Heimatland mit 3 Buchstaben abkürzen lässt) und finde es von King gewagt, das Thema anzusprechen (genau wie die Sterbehilfe in Die Frau im Zimmer). Ich verstehe auch, dass Leute Morde begehen, vergewaltigen u.a. - aber dennoch kann ich dafür kein Verständnis aufbringen und die Protagonistinnen als Helden feiern.
Hätte Antigone fünf Minuten mit ihrem Selbstmord gewartet, wären auch zwei andere Menschen noch am Leben, zumal das Problem in dem Moment bereits gelöst wurde. Ich finde es einfach falsch, diese Handlung als "gängige Alternative" aufzufassen, nur um Schock und Gore zu erzeugen! WS 10:30, 18. Apr. 2011 (CEST)