KingWiki:Aktuelle Ereignisse: Unterschied zwischen den Versionen
K |
|||
Zeile 26: | Zeile 26: | ||
:[[Premium Harmony|zum Artikel]] | :[[Premium Harmony|zum Artikel]] | ||
− | ''''' | + | '''''Comics'''''<br/> |
− | Heyne und Splitter haben die deutsche Fassung von ''The Long Road Home'' unter dem Titel ''Der | + | Heyne und Splitter haben die deutsche Fassung von ''The Long Road Home'' unter dem Titel ''[[Der lange Heimweg]]'' herausgebracht. Für [[März]] [[2010]] ist die Übersetzung von ''[[Treachery]]'' (dt. ''Verrat'') angekündigt worden. Der deutsche Übersetzer ist weiterhin Wulf Bergner. Zudem wird im englischen Original ''[[N.]]'' als Comic aufgelegt. |
− | :[[Dark Tower Comics|zum Artikel]] | + | :[[Dark Tower Comics|zum Artikel über die Dark Tower Comics]] |
+ | :zu [[N. (Comic)]] |
Version vom 22. Dezember 2009, 20:39 Uhr
Die Arena
Der Roman (orig. Under the Dome) erschien in Nordamerika am 10. und in Deutschland am 16. November 2009. Im KingWiki liegt bereits die Inhaltsangabe des Romans vor.
Neuer Roman
Ende November gab King beiläufig bekannt, dass er auch 2010 ein neues Buch veröffentlichen werde: "There'll be another book next year. It's a good one, I think." ("Es wird nächstes Jahr ein neues Buch geben. Es ist ein gutes, denke ich.") Es handelt sich dabei jedoch weder um Doctor Sleep, noch um The Wind through the Keyhole (siehe unten).
Abstimmung
Noch bis Ende Dezember kann auf Kings Homepage abgestimmt werden, welches der beiden unten genannten Bücher er demnächst zu schreiben beginnen soll:
Doctor Sleep
Im Zuge der Werbekampagne für Die Arena gibt King immer mehr Einzelheiten über ein neues Romanprojekt rund um Danny Torrance (den Protagonisten aus Shining) bekannt, dessen Schicksal aber noch in den Sternen steht.
The Wind through the Keyhole
Im November wurde bestätigt, dass King ab Sommer 2010 möglicherweise an einem neuen Roman der Dark-Tower-Reihe arbeiten wird, der zwischen Glas und Wolfsmond angesiedelt sein wird.
Premium Harmony
Unter diesem Titel erschien Anfang November 2009 eine neue Kurzgeschichte von King.
Comics
Heyne und Splitter haben die deutsche Fassung von The Long Road Home unter dem Titel Der lange Heimweg herausgebracht. Für März 2010 ist die Übersetzung von Treachery (dt. Verrat) angekündigt worden. Der deutsche Übersetzer ist weiterhin Wulf Bergner. Zudem wird im englischen Original N. als Comic aufgelegt.